Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Doro PhoneEasy
607
®
Español

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Doro PhoneEasy 607

  • Página 1 Doro PhoneEasy ® Español...
  • Página 3 Español Auricular 12. Tecla de selección derecha Micrófono 13. Rojo=Nivel de batería bajo o cargando Teclas de flecha 14. Verde=Nuevo mensaje o Tecla de selección izquierda llamada perdida Tecla de llamada 15. Objetivo de la cámara Marcación rápida 16. Tecla de emergencia Buzón de voz 17.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Español Índice Instalación ................. 1 Instalación de la tarjeta SIM, la tarjeta de memoria y la batería ................1 Carga de la batería ..............3 Símbolos ................... 4 Funciones de asistencia............4 Símbolos de estado de la pantalla ......... 4 Símbolos principales de la pantalla ........
  • Página 5 Español Cámara, opciones..............21 Ajustes de la cámara ............22 Ajustes ..................22 General ................22 Sonido ................25 Pantalla ................27 Llamadas ................29 Mensajes................34 Cámara ................38 Emergencia ..............39 Bluetooth ................41 ® Seguridad................42 Funciones adicionales..............45 Alarma ................45 Organizador .................46 Calculadora .................47 Radio FM ................47 Instrucciones del USUARIO REMOTO ........49 Resolución de problemas ............54 Instrucciones de seguridad ............56 Servicios de red y costes ............56...
  • Página 6: Instalación

    Español Instalación IMPORTANTE Apague el teléfono y desconecte el cargador antes de extraer la tapa de la batería. Instalación de la tarjeta SIM, la tarjeta de memoria y la batería El soporte de la tarjeta SIM está ubicado detrás de la batería. Extraiga la batería, si ya está...
  • Página 7 Español Inserte la tarjeta de memoria deslizándola con cuidado en su soporte. Asegúrese de que los contactos de la tarjeta de memoria miran hacia abajo y que la esquina cortada queda arriba. Procure no arañar ni doblar los contactos de la tarjeta de memoria. Para extraer la tarjeta de memoria.
  • Página 8: Carga De La Batería

    Español Carga de la batería PRECAUCIÓN Utilice únicamente baterías, cargadores y accesorios cuyo uso haya sido aprobado para este modelo en particular. Conectar otros accesorios puede resultar peligroso e invalidar la homologación de tipo y la garantía del teléfono. Cuando la batería tenga poca carga, se mostrará...
  • Página 9: Símbolos

    Español Símbolos Funciones de asistencia Los siguientes símbolos indican la información del manual relativa a las funciones de asistencia para: Visión Manejo Audición Seguridad Símbolos de estado de la pantalla Potencia de la señal No hay cobertura de red Mensaje no leído en Solo señal de llamada bandeja de entrada Señal de llamada +...
  • Página 10: Símbolos Principales De La Pantalla

    Español Símbolos principales de la pantalla Silencio Cargador conectado Mensaje enviado Cargador extraído correctamente Error al enviar el mensaje Auric. conectado Error Auric. desconectado Advertencia Altavoz activado Pregunta Altavoz desactivado Hecho (confirmado) Llamada entrante Nuevo mensaje Llamada saliente Nivel de batería bajo Llamada finalizada Llamada perdida Pulse Leer para ver las llamadas...
  • Página 11: Funcionamiento

    Español Funcionamiento Activación del teléfono Mantenga pulsado el botón rojo del teléfono para conectarlo o desconectarlo. Confirme la desconexión con Sí. Si la tarjeta SIM es válida, pero está protegida con un código PIN (Personal Identification Number, número de identificación personal), se muestra PIN.
  • Página 12: Realización De Una Llamada

    Español Consejo: Pulse para volver al modo de espera. Cambio del idioma, hora y fecha El idioma por defecto lo determina la tarjeta SIM. Consulte General, p.22 para ver cómo cambiar el idioma, la hora y la fecha. Realización de una llamada Introduzca el número, incluido el código de área.
  • Página 13: Control De Volumen

    Español Consejo: Mantenga pulsado + o – para desactivar la señal de llamada temporalmente sin abrir la tapa. Control de volumen Utilice las teclas laterales +/– para ajustar el volumen del sonido durante una llamada. El nivel del volumen se indicará en pantalla. Si utiliza audífonos o tiene dificultades auditivas al utilizar el teléfono en un ambiente ruidoso, puede personalizar los ajustes de audio.
  • Página 14: Llamada En Espera

    Español Llam. en Retiene o recupera la llamada actual. espera/Recu- perar Fin. Llamada Finaliza la llamada actual (igual que Nueva Llama a otro número (Conferencia). llamada Agenda Busca en la agenda. Mensajes Para escribir o leer mensajes SMS. Silencio Deshabilita el micrófono. Alt act (tecla de selección derecha) Activa el modo manos libres, lo que le permite hablar sin sostener el teléfono.
  • Página 15: Silencio

    Español Silencio Silencio es un perfil fijo con las opciones Teclado, Tono del mensaje y Tono llamada desactivadas, mientras se mantienen Vibración, Tareas y Alarma. Consejo: Mantenga pulsada la tecla de acceso rápido # para activar o desactivar el Silencio. Auriculares Cuando se conecten unos auriculares, el micrófono interno del teléfono se desconectará...
  • Página 16 Español La tecla de emergencia le permite acceder fácilmente a los números de contactos predeterminados (Lista de núm.) en caso de que necesite ayuda. Puede ser necesario activar la función de emergencia antes de su uso. Consulte Emergencia , p.39 para saber cómo activar esta función según lo descrito o pulsando la tecla tres veces, cómo introducir destinatarios en la lista de números y cómo editar...
  • Página 17 Español Nota: Algunas empresas de seguridad privadas aceptan llamadas automáticas de sus clientes. Póngase en contacto con su empresa de seguridad antes de incluir su número. IMPORTANTE Información para el destinatario de una llamada de emergencia, cuando se ha activado Confirme con "0": Tras la recepción del mensaje de emergencia, se llamará...
  • Página 18: Agenda

    Español Agenda La agenda puede almacenar 100 entradas con 3 números de teléfono en cada una. Creación de una entrada en la agenda Pulse Menú, desplácese a y pulse OK. Seleccione -Añadir- y pulse Añadir. Nombre para el contacto. Consulte Introduzca un Introducción de texto...
  • Página 19 Español Editar Utilice para mover el cursor. Borrar para borrar. Pulse Guardar. Añadir Consulte Creación de una entrada en la agenda, p.13. Marcar Pulse OK para llamar a ese contacto. Enviar SMS Pulse OK para escribir un mensaje SMS. Consulte Creación y envío de mensajes de texto SMS, p.16.
  • Página 20: Ice (En Caso De Emergencia)

    Español por la agenda o realizar una búsqueda rápida pulsando la tecla correspondiente a la inicial de la entrada. Consulte Introducción de Pulse OK para enviar. texto , p. 8 Seleccione Por MMS y pulse OK para enviar por MMS la entrada seleccionada de la agenda en forma de vCard.
  • Página 21: Mensajes

    Español Contacto 1: Pulse Opción y después OK para Añadir o Borrar Contacto 2: un contacto de la agenda, o Guardar para aceptar Médico: la entrada actual. Si tiene espacio, escriba la relación con la persona de contacto; por ejemplo, «ICE Esposa María Pérez».
  • Página 22: Crear Y Enviar Mensajes De Voz

    Español Nota: Si elige añadir múltiples receptores, el importe se calculará por cada uno de ellos (máximo 10). Para realizar llamadas internacionales, utilice siempre + antes del código de país para un funcionamiento mejor. Pulse * dos veces para introducir el prefijo internacional +. Crear y enviar mensajes de voz Los mensajes de voz utilizan la misma tecnología que un MMS.
  • Página 23 Español servicios, que podrá enviársela automáticamente por SMS. Si no es así, consulte Config. MMS, p.35 para saber cómo configurar su perfil MMS. Pulse Menú, desplácese a y pulse OK. Seleccione MMS y pulse OK. Teclee su mensaje (consulte Introducción de texto , p.
  • Página 24: Entrantes, Enviado, Salientes

    Español Seleccione Teléfono/Tarjeta de memoria y pulse Abrir. Seleccione una carpeta, por ejemplo Received, y pulse Abrir. Seleccione un archivo y pulse OK. Añadir destinatarios (Para) Seleccione Para y pulse OK para seleccionar el destinatario de la Agenda y pulse Añadir. También puede seleccionar Introducir número y pulsar Selec.
  • Página 25: Reg. Llamadas

    Español Borrar Pulse Sí para borrar el mensaje o No para volver. Descargar/Cancel Si el mensaje aún no se ha descargado, pulse Descargar. Editar Edite el mensaje y pulse Enviar. Reenviar Reenvía un mensaje. Edite el mensaje, si lo desea, y pulse Enviar. Usar n.º...
  • Página 26: Cámara (Hacer Fotografías)

    Español Utilice para desplazarse por el Reg. llamadas. Llam. entrantes Llam. salientes Llam. perdidas Pulse para marcar el número o pulse Opción para los siguientes ajustes: Muestra detalles de la llamada seleccionada. Borrar Borra la llamada. Borrar todo Borra todas las llamadas del registro. Guardar Guarda el número en la agenda.
  • Página 27: Ajustes De La Cámara

    Español Usar Seleccione una opción de la lista y pulse OK para confirmar. Fondo Guardar como fondo de pantalla. pantalla Pulse OK para confirmar. Imagen Guardar como contacto de la agenda. agenda Pulse OK para confirmar. Ajustes de la cámara Utilice para ampliar o disminuir.
  • Página 28 Español Seleccione General y pulse OK. Seleccione Hora/fecha y pulse OK. Seleccione Def. formato y pulse OK. Seleccione Forma hora y pulse OK. Seleccione 12 horas o 24 horas y pulse OK. Seleccione Forma fecha y pulse OK. Seleccione el formato que desee para la fecha y pulse OK. Activación y desactivación del ajuste automático de hora Pulse Menú, desplácese a y pulse OK.
  • Página 29 Español N.º propietario El número de teléfono asignado a la tarjeta SIM está registrado en Número del titular, si es compatible con la tarjeta. Para ver o editar los números: Pulse Menú, desplácese a y pulse OK. Seleccione General y pulse OK. Seleccione N.º...
  • Página 30: Sonido

    Español Selec. red Para ver las redes disponibles, pulse Selec. red. Se visualiza una lista de los operadores de red disponibles (tras un breve retardo). Seleccione el operador deseado y pulse OK. Modo de red Para elegir otra red, seleccione Modo de red y elija una de las siguientes opciones.
  • Página 31 Español Config. audio Si utiliza audífonos o tiene dificultades auditivas al utilizar el teléfono en un ambiente ruidoso, puede personalizar los ajustes de audio. Pulse Menú, desplácese a y pulse OK. Seleccione Sonido y pulse OK. Seleccione Config. audio y pulse OK. Seleccione una de las siguientes opciones y pulse OK.
  • Página 32: Pantalla

    Español Consejo: Mantenga pulsada la tecla de acceso rápido # para activar o desactivar el modo Silencio. Tipo timbre Las llamadas entrantes pueden identificarse mediante un tono de llamada y/o vibración. Pulse Menú, desplácese a y pulse OK. Seleccione Sonido y pulse OK. Seleccione Tipo timbre y pulse OK.
  • Página 33 Español Seleccione Pantalla y pulse OK. Seleccione Fondo pantalla y pulse OK. Desplácese para visualizar los fondos de pantalla disponibles. Pulse OK para confirmar o Atrás para descartar los cambios. Tamaño del texto Puede personalizar el tamaño del texto en los mensajes y la agenda. Pulse Menú, desplácese a y pulse OK.
  • Página 34: Llamadas

    Español Brillo Puede personalizar los ajustes de brillo del teléfono. Pulse Menú, desplácese a y pulse OK. Seleccione Pantalla y pulse OK. Seleccione Brillo y pulse OK. Seleccione Nivel 1–Nivel 3 y pulse OK. Llamadas Buzón de voz Si ha contratado el servicio de contestador, la persona que llama puede dejar un mensaje de voz cuando no responde la llamada.
  • Página 35 Español Consejo: Mantenga pulsada la tecla de acceso rápido 1 para llamar al buzón de voz. Marc. rápida A , B , C y las teclas numéricas 0 y 2 – 9 pueden utilizarse para la marcación rápida. Asignación de números de marcación rápida Pulse Menú, desplácese a y pulse OK.
  • Página 36 Español Pulse OK para guardar la entrada seleccionada o Atrás para anular los cambios. Para borrar una entrada de las 10 primeras, seleccione la entrada en dicha lista, pulse Opción y Borrar. Duración llamadas Durante una llamada, se muestra su duración. Puede consultar la duración de las llamadas.
  • Página 37 Español Seleccione Llamadas y pulse OK. Seleccione Ajuste llamada y pulse OK. Seleccione ID llamada y pulse OK. Seleccione una de las siguientes opciones y pulse OK. Según Utiliza el ajuste predeterminado por la red. operador Ocultar ID No muestra nunca el número. Enviar ID Muestra siempre el número.
  • Página 38 Español Desviar todo Desvía todas las llamadas de voz. Desvía las llamadas entrantes si el teléfono está apagado disponible o fuera de cobertura. No respuesta Desvía las llamadas entrantes si no hay respuesta. Si ocupado Desvía las llamadas entrantes si la línea está ocupada. Cancelar No desvía las llamadas.
  • Página 39: Mensajes

    Español Mensajes Pulse Menú, desplácese a y pulse OK. Seleccione Mensajes y pulse OK. Seleccione una de las siguientes opciones y pulse OK. Diccionario Seleccione Enc. y pulse OK para activar Diccionario/eZiType ™ Consulte Introducción de texto , p. 8 Velocidad de escritura Puede cambiar la velocidad con la que se repiten los caracteres del teclado (antes de que el cursor se desplace al siguiente carácter).
  • Página 40 Español Info. celda Puede recibir mensajes de su proveedor de servicio sobre temas variados, como el tiempo o el estado del tráfico. Si desea información adicional sobre los canales disponibles y su configuración, póngase en contacto con su proveedor de servicio. No es posible recibir mensajes de difusión cuando el dispositivo está...
  • Página 41 Español Seleccione MMS perfil y pulse OK. Seleccione su proveedor de servicios y pulse Opción. Seleccione Activar y pulse OK. Si su proveedor de servicios no se encuentra en la lista, haga lo siguiente: Seleccione MMS perfil y pulse OK. Seleccione Añadir y pulse OK en los siguientes ajustes: Introduzca los ajustes del proveedor de servicios.
  • Página 42 Español Nota: Con algunos proveedores de servicios deberá enviar primero un mensaje MMS para poder recibirlos. Envíe un MMS que solo incluya texto para activar el servicio. Dependiendo de cuál sea su proveedor de servicios, es posible que deba ponerse en contacto con él para activar MMS en su cuenta.
  • Página 43: Cámara

    Español Seleccione Informe entrega y pulse OK. Seleccione Enc. o Apag. para activarlo o desactivarlo. Pulse OK para guardar. Nota: Si escoge Informe entrega=Enc., algunos operadores aplicarán cargos por ese mensaje. Borrar Seleccione Entrantes para borrar todos los mensajes de la bandeja de entrada.
  • Página 44: Emergencia

    Español Emergencia Ajustes para la función de la tecla de emergencia. Pulse Menú, desplácese a y pulse OK. Seleccione Emergencia y pulse OK para los siguientes ajustes: Activar Seleccione una de las siguientes opciones y pulse OK. Enc. Para activarla, manténgala pulsada durante unos 3 segundos o púlsela 2 veces en menos de 1 segundo.
  • Página 45 Español Mensaje Pulse Editar, introduzca el mensaje y pulse OK para confirmar. Nota: Si activa la función SMS, tiene que escribir un mensaje. Confirme con "0" Seleccione una de las siguientes opciones y pulse OK. Enc. El funcionamiento es el mismo Y: si el destinatario no pulsa 0 en 60 segundos, se desconectará...
  • Página 46: Bluetooth

    Español Bluetooth ® IMPORTANTE Si no está utilizando la conexión Bluetooth, seleccione Función Enc./Apag. / Apag. o Visibilidad / Apag.. No lo conecte con un dispositivo desconocido. Puede conectarse sin cables a otros dispositivos compatibles con Bluetooth, como auriculares. Pulse Menú, desplácese a y pulse OK.
  • Página 47: Seguridad

    Español Mi unidad Muestra en una lista los dispositivos guardados y le permite añadir nuevos dispositivos. Seleccione el dispositivo de la lista y pulse Opción. Conectar/De- Conecta o desconecta el dispositivo seleccionado. sconectar Selecciona el perfil requerido, normalmente auriculares. Elegir Selecciona el dispositivo conectado como predeterminado.
  • Página 48 Seleccione Enc. para activar la configuración remota y pulse OK. Enc. Configuración remota activada. Apag. Configuración remota desactivada. Lista de núm. Debe añadir el nombre y número de las personas que pueden enviarle información desde su teléfono a su Doro PhoneEasy 607. ®...
  • Página 49 Español Seleccione Lista de núm. y pulse OK. Seleccione Vacío y pulse Añadir. Seleccione Agenda para añadir un contacto de la agenda. También puede pulsar Manual. Pulse Introduzca el número y pulse OK. Repita este paso hasta tener 5 contactos como máximo. Para editar o borrar una entrada ya existente, selecciónela y pulse Opción.
  • Página 50: Funciones Adicionales

    Español Restabl. la configuración Si selecciona Restabl. la configuración, los cambios que ha realizado en el teléfono se cambiarán por los valores predeterminados. Introduzca la contraseña del teléfono y pulse OK para restaurar los ajustes. Restabl. todos Si selecciona Restabl. todos, los ajustes y contenido de su teléfono, como contactos, listas de números y mensajes, se borrarán de la memoria del teléfono (no afecta a la memoria de la tarjeta SIM).
  • Página 51: Organizador

    Español Nota: La alarma se activará, aunque el teléfono esté apagado. No pulse Sí para activarla si el uso del teléfono inalámbrico no está permitido o cuando pueda causar interferencias o peligro. Cuando se desactiva la alarma se oye una señal. Pulse Parar para desactivar la alarma o pulse Silen.
  • Página 52: Calculadora

    Español Introduzca un asunto. Pulse OK para guardar la tarea. Nota: Funciona incluso si el teléfono está apagado. No pulse Sí para activarla si el uso del teléfono inalámbrico no está permitido o cuando pueda causar interferencias o peligro. Cuando se desactiva la alarma se oye una señal. Pulse Parar para desactivar la alarma o pulse Silen.
  • Página 53 Español Guardar frec. Pulse Menú, desplácese a y pulse OK. Seleccione el canal mediante Una vez encontrada la emisora, seleccione Opción. Seleccione Guardar frec. y pulse OK. Introduzca un nombre para el nuevo canal. Consulte Introducción de texto , p. 8 Pulse Guardar.
  • Página 54: Instrucciones Del Usuario Remoto

    Instrucciones del USUARIO REMOTO Envío de comandos de control remoto a través de mensajes de texto. La activación debe encontrarse en Enc. y el usuario remoto se debe introducir en Lista de núm. en el Doro PhoneEasy 607. ® Menú...
  • Página 55 = 30 máx. = 40 Ejemplo: Si quiere enviar el número de móvil de Jeff Jackson, su número de casa y oficina a Doro PhoneEasy 607. El número de móvil es: ® 0700-393939. Número de casa: 046-280 50 11. Número de oficina: 046-280 50 83.
  • Página 56 Español Ajustes de la función de emergencia Comando alert 0/1/2 activación 0=Apag. 1=Enc. 2=Enc. (3) alert 1–5 Nombre número número longitud ubicación longitud en Lista de máx. = 30 máx. = 40 núm. alert Texto mensaje 0=Apag. longitud 1=Enc. máx. = 70 alert confirmar 0=Apag.
  • Página 57 = 40 = 30 Ejemplo: Si desea asignar al número de móvil de Jeff Jackson la tecla de memoria A en Doro PhoneEasy 607. ® Martha Thomson en la tecla de memoria B y Steve Lewis en la tecla de memoria C.
  • Página 58 Español Ejemplo 1: Si desea enviar una nueva tarea de calendario a Doro PhoneEasy ® 607. Es para una cita en el dentista el 1 de diciembre de 2010 a las 10.30 h. *#task#20101201#1030#cita en el dentista#...
  • Página 59: Resolución De Problemas

    Español Resolución de problemas El teléfono no puede encenderse Carga de la batería baja Conecte el adaptador de corriente y cargue la batería durante 3 horas. Batería insertada de Compruebe la instalación de la batería. modo incorrecto Fallo al cargar la batería Batería o cargador Compruebe la batería y el cargador.
  • Página 60 Español Error de la tarjeta SIM Tarjeta SIM dañada Compruebe el estado de la tarjeta SIM. Si está dañada, póngase en contacto con el proveedor de servicio. Tarjeta SIM instalada de Compruebe la instalación de la tarjeta SIM. forma incorrecta Extraiga la tarjeta y vuelva a insertarla.
  • Página 61: Instrucciones De Seguridad

    Español Instrucciones de seguridad PRECAUCIÓN La unidad y los accesorios pueden contener componentes de pequeño tamaño. Mantenga todo el equipo lejos del alcance de los niños. El adaptador de alimentación es el dispositivo de desconexión entre el producto y la fuente de alimentación principal. El enchufe de corriente debe encontrarse cerca del equipo y debe disponer de fácil acceso.
  • Página 62: Unidades Médicas

    Español Unidades médicas El uso de dispositivos que transmiten señales de radiofrecuencia, como teléfonos móviles, puede interferir con equipos médicos insuficientemente protegidos. Consulte a un médico o al fabricante del equipo para determinar si tiene una protección adecuada contra señales de radiofrecuencia externas o en caso de dudas. Si hay carteles en las instalaciones sanitarias indicándole que apague la unidad mientras se encuentra en ellas, respételos.
  • Página 63: Proteja Su Audición

    Español ADVERTENCIA Peligro de explosión si la batería no se coloca correctamente. Para reducir el riesgo de fuego o quemaduras, no desmonte, aplaste ni perfore los contactos o circuitos externos, evite la exposición a temperaturas superiores a 60°C (140°F), y no lo arroje al fuego ni al agua.
  • Página 64: Cuidado Y Mantenimiento

    Español No mantenga ni transporte líquidos inflamables, gases ni explosivos junto a la unidad o sus accesorios. Para vehículos equipados con airbags: recuerde que los airbags se llenan de aire con una fuerza considerable. No coloque objetos, incluyendo equipos de radiofrecuencia fijos o portátiles, en el área situada encima del airbag ni dentro de la zona de expansión de este.
  • Página 65: Especificaciones Técnicas

    Como medida de precaución, recomendamos desconectar el cargador en caso de tormenta eléctrica. La batería es un bien fungible y no se incluye en ninguna garantía. Esta garantía no tendrá validez si no se utilizan baterías originales de DORO. Especificaciones técnicas Red:...
  • Página 66 PhoneEasy 607 (1011) LAST PAGE Spanish Version 1.0 0700 © 2013 Doro AB. All rights reserved. www.doro.com REV 7727 — STR 20130426...

Tabla de contenido