Página 2
Puede adquirir accesorios adicio- nales a través de su distribuidor local de Doro. Los accesorios suminis- trados proporcionan el mejor rendimiento con su teléfono.
Español Índice Enhorabuena por su compra................ 1 Primeros pasos....................1 Colocación de la tarjeta SIM, la tarjeta de memoria y la batería..1 Cargue el teléfono ................. 3 Ahorro de energía.................. 4 Familiarización con el teléfono..............4 Funciones de asistencia ............... 4 Conexión y desconexión del teléfono...........
Página 4
Español Creación y envío de un mensaje multimedia (MMS) ......26 Creación y envío de mensajes de voz ..........27 Creación y envío de correos electrónicos .......... 27 Entrantes, Salientes y Enviados ............29 Ajustes de mensaje................30 Cámara......................37 Cámara (hacer fotografías)..............37 Ajustes de la cámara................
Página 5
Español Organizador ..................52 Estado ....................54 Símbolos de estado de la pantalla.............54 Símbolos principales de la pantalla...........54 Restabl. la configuración ..............55 Resolución de problemas ................57 Instrucciones de seguridad ................59 Servicios de red y costes ..............59 Entorno de funcionamiento ..............59 Unidades médicas................59 Áreas con riesgo de explosión............60 Batería de ion de litio ................60 Proteja su oído..................60...
También dis- pone de tecla de alerta y compatibilidad con audífonos. Si desea obtener más información acerca de los accesorios u otros productos de Doro, vi- site www.doro.com. Primeros pasos Consejo: se recomienda retirar el plástico de protección de la pantalla...
Página 7
Español Coloque la tarjeta SIM (indispensable) y la tarjeta de memoria (opcional). • Extraiga la batería si ya está instalada. • Localice el soporte de la tarjeta SIM e inserte la tarjeta deslizándola con cui- dado en su suporte. Si necesita ayuda para saber cómo insertarla, consulte la etiqueta que encontrará...
Español Inserte la batería y vuelva a colocar la tapa de la batería. Introduzca la batería deslizándola en su com- partimento con los contactos mirando hacia arriba y a la izquierda. Vuelva a colocar la ta- pa de la batería. Cargue el teléfono PRECAUCIÓN Utilice únicamente baterías, cargadores y accesorios cuyo uso haya...
Español Conecte el adaptador de red a una toma de corriente en la pared y a la toma para el cargador y (A), o coloque el dispositivo en la ba- se (B). También puede conectar el cable a la toma para el cargador y en el teléfono y a un puerto USB en el ordenador.
Español superior izquierdo del teclado). Elimine con Borrar ( extremo su- perior derecho del teclado). Nota: si con la tarjeta SIM no se facilitaron los códigos PIN y PUK, póngase en contacto con su proveedor de servicios. Intentos: # muestra el número de intentos que quedan para introducir el PIN.
Pulse Menú Agenda -Añadir- Añadir. Para repetir el ejemplo en su Doro 6050, debe hacer lo siguiente: Pulse Menú, desplácese a Agenda y pulse OK. Seleccione -Añadir- y pulse Añadir. Pantalla externa La pantalla externa indica la hora, una serie de indicadores de estado y notificaciones de las llamadas entrantes.
Español Seleccione el idioma con y pulse OK para confirmar. Introducción de texto predictivo En determinados idiomas, puede utilizar el método predictivo de intro- ducción de texto que utiliza un diccionario para sugerir palabras. • Pulse una vez cada tecla, incluso si el carácter mostrado no es el que usted desea.
Español probado para utilizarse junto con audífonos debido a su tecnología ina- lámbrica, pero puede darse el caso de que haya alguna tecnología ina- lámbrica más reciente cuyo uso con audífonos no se haya probado aún. Para garantizar la compatibilidad de un audífono concreto con este telé- fono, pruébelos antes de realizar la compra.
Página 14
Español Consejo: También puede configurar el teléfono para que actualice de forma automática la hora y fecha según la zona horaria actual . En Hora/ fecha seleccione Hora auto. Enc.. La actualización automática de la hora y fecha no cambia la configuración introducida de la alarma ni el calendario, ya que se registran en hora local.
Página 15
Español • Automático para encender el teléfono sin el código PIN. El telé- fono lo recuerda de manera automática, pero si se cambia la tarjeta SIM a otro teléfono (por pérdida o robo) se deberá intro- ducir el código PIN cuando se encienda el teléfono. Pulse OK para confirmar.
Español Seleccione el número de teléfono y pulse Editar o Desbloquear. Pulse OK para confirmar. Consejo: Una vez activada, puede añadir números directamente desde su registro de llamadas con solo pulsar Opción Bloquear Sí. Llamadas Realización de una llamada Introduzca el número, incluido el prefijo. Borrar para borrar. Pulse para realizar una llamada.
Español Consejo: Mantenga pulsado +/– para desactivar temporalmente la señal de llamada sin abrir la tapa. Control del volumen Durante la llamada • Utilice las teclas laterales +/– o para ajustar el volumen del sonido. El nivel del volumen se indicará en pantalla. Si utiliza audífonos o tiene dificultades auditivas al utilizar el teléfono en un ambiente ruidoso, puede personalizar los ajustes de audio.
Español • Nueva llamada para llamar a otro número (Conferencia). • Agenda para buscar en la agenda. • Mensajes para escribir o leer mensajes de texto. • Silencio para deshabilitar el micrófono. Alt act (tecla de selección derecha) El altavoz le permite hablar sin sostener el teléfono cerca de la oreja. Pulse Alt act para activarlo.
Español • Marcar para llamar al contacto. • Ver para visualizar detalles de la llamada seleccionada. • Enviar SMS para enviar un mensaje de texto. • Enviar MMS para enviar un mensaje multimedia. • Borrar para borrar la llamada. • Borrar todo para borrar todas las llamadas del registro de llamadas.
Página 20
Español • Durante una llamada, pulse Opción Responder. Activación de la llamada en espera Pulse Menú Ajustes Llamadas Ajuste llamada. Seleccione Llamada espera Activar. Pulse OK para confirmar. Consejo: Repita y seleccione Desactivar para desactivar la llamada en espera o Estado para ver si la llamada en espera está activada o no. Desvío llamada Se puede desviar las llamadas a un servicio de respuesta o a otro núme- ro de teléfono.
Página 21
Español Restric. llamadas El teléfono puede restringirse para no permitir determinados tipos de llamadas. Nota: Es necesaria una contraseña para aplicar las restricciones de llamadas. Póngase en contacto con su proveedor de servicio para obtener la contraseña. Pulse Menú Ajustes Llamadas Ajuste llamada Res-...
Español • Números fijos Añadir e introduzca el primer número permitido. También puede seleccionar una entrada y pulsar Opción Añadir, Editar o Borrar. Si fuese necesario, introduzca el PIN2 y pulse OK para confirmar. Nota: Puede guardar partes de números de teléfono. Por ejemplo, si guarda 01234, puede llamar a números que empiecen con 01234.
Español Gestión de los contactos de la agenda Pulse Menú Agenda. Seleccione un contacto y pulse Opción: • Ver para visualizar los detalles del contacto seleccionado. léfono = almacenamiento configurado para el teléfono y = almacenamiento configurado para la SIM. Consulte Almac. agenda, p.19.
Español • Por correo electrónico; consulte Creación y envío de co- rreos electrónicos, p.27. Pulse OK para confirmar. Ajustes de la agenda Almac. agenda Pulse Menú Ajustes Agenda Almacenar: • SIM para guardar un número de teléfono por contacto. El núme- ro y la longitud de los contactos o números de teléfono que se pueden almacenar variará...
Página 25
Español Acceso al buzón de voz • Mantenga pulsada la tecla de acceso rápido 1 . Marc. rápida Utilice 0 y 2 – 9 para realizar la marcación rápida de una entrada des- de el modo de espera. • Mantenga pulsada la tecla correspondiente. Asignación de números de marcación rápida Pulse Menú...
Español Pulse Menú Ajustes Agenda Modo 10 primeros: • Lista para ver únicamente los nombres de los contactos. • Imagen para mostrar la fotografía asociada al contacto, si la hay. Pulse OK para confirmar. N.º propietario El número de teléfono asignado a la tarjeta SIM está registrado en Nú- mero del titular, si es compatible con la tarjeta.
Español • Pulse Opción para Añadir o Borrar un contacto de la agenda o Guardar para aceptar la entrada actual. Si tiene espacio, introduzca la relación con la persona de con- tacto; por ejemplo, «ICE Esposa María Pérez.». Info. Importante •...
Español Se llama al número del primer destinatario de la lista. Si pasan 25 segundos sin que la llamada obtenga respuesta, se llama al siguien- te número. Se llama 3 veces, hasta que se responde a la llamada o hasta que se pulsa Nota: Algunas empresas de seguridad privadas aceptan llamadas automáticas de sus clientes.
Español Pulse OK para confirmar. Lista de núm. Añada números a la lista a la que se llama cuando se pulsa la tecla de alerta. IMPORTANTE Informe siempre a destinatarios en Lista de núm. que estén registrados como sus números de alerta. Pulse Menú...
Español Ajustes de alerta Confirme con "0" Puede activar la función Confirme con "0". Se recomienda especialmente si existe la posibilidad de que la llamada de alerta se responda mediante un buzón de voz o servicio de respuesta. Si el destinatario no pulsa 0 en 60 segundos, se desconectará...
Español Pulse Añadir para añadir más destinatarios. Consejo: Puede modificar los destinatarios seleccionando uno, pulse Opción Editar/Borrar/Borrar todo. Cuando haya terminado, pulse Enviar. Nota: Si elige añadir múltiples destinatarios, el importe se calculará por cada uno de ellos (máximo 10). Para realizar llamadas internacionales, utilice siempre + antes del código de país para un funcionamiento mejor.
Español Pulse Enviar para enviar. Creación y envío de mensajes de voz Los mensajes de voz utilizan la misma tecnología que un mensaje multi- media. Para usarlos, tanto usted como el destinatario deben tener sus- cripciones que permitan el uso de mensajes multimedia. La configuración de mensajes multimedia se la facilita su proveedor de ser- vicios, que podrá...
Página 33
Gmail o de Yahoo para evitar problemas de inicio de sesión. Siga el proceso que se explica a continuación para activar el uso de su cuenta en el teléfono Doro; de lo contrario, puede que aparezca un mensaje emergente para informarle de que el proceso de autenticación no se ha realizado correctamente.
Español Haga clic en su nombre (esquina superior derecha) Mi cuenta (En la sección de seguridad) Aplicaciones y sitios conectados/ Seguridad de la cuenta Permitir aplicaciones menos seguras Active este ajuste SÍ/Encender. Intente iniciar sesión con su dispositivo una vez más. ¿Gmail sigue sin funcionar? Desde el navegador web de un ordenador, inicie sesión en su cuen- ta de Gmail.
Español • Usar n.º para visualizar todos los números de teléfono conteni- dos en el mensaje, así como el número del emisor. • Marcar para llamar al número seleccionado. • Guardar para guardar el número en la agenda. • Enviar SMS para escribir un nuevo mensaje de texto. •...
Página 36
Español Estado memoria En Config. SMS, seleccione Estado memoria para visualizar el espa- cio de memoria utilizado en la tarjeta SIM y en la memoria del teléfo- no. La memoria del teléfono puede almacenar hasta 100 mensajes. Pulse Atrás para volver. Almacenar En Config.
Página 37
Español más espacio, y el tamaño de cada mensaje se reduce a 70 caracteres. La función Alfabeto GSM convierte cualquier carácter especial en carac- teres del alfabeto simple; por ejemplo, Î se convierte en I. Cada mensaje puede contener hasta 160 caracteres. En Config.
Página 38
Español Pulse OK para confirmar. MMS perfil Estos ajustes son necesarios para utilizar la función de mensajes multi- media. La configuración de mensajes multimedia se la facilita su provee- dor de servicios, que podrá enviársela automáticamente. En Config. MMS, seleccione MMS perfil. Seleccione su proveedor de servicios y pulse Opción Activar.
Página 39
Le permite revisar y crear correos electrónicos utilizando su cuenta de correo personal o profesional. Para poder utilizar el servicio de correo electrónico en el Doro 6050 debe tener configurada una cuenta de co- rreo electrónico, por ejemplo, de Google Mail, Yahoo o Hotmail.
Página 40
Español Configuración de cuentas de correo electrónico generales Para cuentas de correo electrónico generales como Google Mail, Yahoo o Hotmail. Desde Correo electrónico Selec.: • Gmail • Hotmail • Yahoo Introduzca su Dirección de correo electrónico y su Contraseña. Pulse OK para confirmar. Configuración de otras cuentas Siga los siguientes pasos si su proveedor de servicios no se encuentra en la lista.
Página 41
Español Para editar o borrar una entrada ya existente, selecciónela y pulse Op- ción Editar/Borrar. Seleccione Asistente de configuración de correo electrónico para configurar nuevas cuentas. Recordatorio El aviso le notifica una vez si no ha leído su mensaje o escuchado el bu- zón de voz en 10 minutos tras la recepción.
Español Seleccione Entrantes, Salientes, Enviados o Borrar todo Sí para borrar todos los mensajes. Cámara Cámara (hacer fotografías) Para conseguir fotografías nítidas, limpie bien el objetivo con un paño seco. Pulse la tecla de acceso rápido También puede pulsar Menú Cámara.
Si introduce una tarjeta de memoria externa compatible (micro SD) en el Doro 6050, puede cambiar la ubicación de almacenamiento predetermi- nada. Consulte Almacenar, p.32. Esto le permitirá guardar más archivos en el dispositivo, como fotos y vídeos.
Español • Usar Fondo pantalla para guardarla como fondo de pantalla. • Usar Imagen agenda para guardarla como contacto de la agenda. • Detalles para ver información detallada sobre el archivo, como la fecha, el tamaño o los derechos de autor. •...
Página 45
Nombre unidad Pulse Menú Ajustes Conectividad Bluetooth Nombre unidad. Introduzca el nombre con el cual desea que aparezca su Doro 6050 en otros dispositivos Bluetooth. Pulse Hecho para confirmar. Buscar unidad Busque dispositivos de audio Bluetooth disponibles. Pulse Menú Ajustes...
Español Pulse Menú Ajustes Conectividad Bluetooth Seguridad: • Normal (Se permite acceso completo a todos los dispositivos vinculados automáticamente). • Alto (Puede ser necesaria una confirmación para permitir el ac- ceso completo a los dispositivos vinculados). • Información Pulse OK para confirmar. Perfil de internet Los servicios que se comunican mediante internet usan los ajustes de in- ternet.
Español También puede activar o modificar los perfiles seleccionándolos y pul- sando Opción Activar/Editar/Borrar. Datos móviles, contador de datos y roaming de datos IMPORTANTE El uso de servicios de datos puede ser muy caro. Recomendamos que consulte las tarifas de datos del proveedor de servicios. Función on u off Restringe funciones como el explorador de el tiempo, MMS y el correo electrónico.
Español IMPORTANTE El uso de servicios de datos en roaming puede ser muy caro. Póngase en contacto con su proveedor para obtener información sobre las tarifas de roaming de datos antes de utilizar este servicio. Config. red El teléfono selecciona automáticamente la red doméstica (de los provee- dores de servicios) siempre que esté...
Español • Ver (fotos e imágenes) para vista única. • Enviar Por MMS para enviar en un mensaje multimedia (Creación y envío de un mensaje multimedia (MMS), p.26) / Por Bluetooth para enviarlo a un dispositivo Bluetooth (Blue- ® tooth , p.39) / Por correo electrónico (Creación y envío de co- rreos electrónicos, p.27).
Español Arrastre del contenido entre el teléfono y un ordenador Conecte su teléfono a un ordenador usando un cable USB. Espere hasta que el teléfono o la tarjeta de memoria aparezcan co- mo discos externos en el explorador de archivos. Arrastre y suelte los archivos seleccionados entre el teléfono y el ordenador.
Español Ajuste tono (tono de llamada) Seleccione un tono de llamada con los ajustes de curva de tono y fre- cuencias que mejor se adapten a sus necesidades. Pulse Menú Ajustes Sonido Ajuste tono. Seleccione Tono llamada. Utilice para seleccionar y reproducir una de las melodías disponibles.
Pulse Hecho para guardar. Menú princ. Puede seleccionar diversos estilos de menú principal. Consejo: El menú basado en acciones de Doro es único y le permite navegar por el teléfono con solo plantearse una pregunta: ¿qué quiero hacer? Pulse Menú...
Español Pulse Menú Ajustes Pantalla. Seleccione Info pantalla Solo reloj, Reloj y operadora, Toda la info o No hay información. Pulse OK para confirmar. Temas Puede seleccionar diferentes temas para ajustar los textos y el fondo del teléfono. Pulse Menú Ajustes Pantalla Temas.
Español Ajustes del tiempo Pulse Menú Ajustes Tiempo. Seleccione Ciudad e introduzca el nombre de la ciudad. Utilice para seleccionar la ciudad en la lista. Seleccione Fondo pantalla y seleccione Enc. (para visualizar el tiem- po en el modo de espera). Pulse OK para confirmar.
Español Apagar • Pulse Menú Radio FM Opción Apagar. Consejo: Desconectando los auriculares también se apaga la radio. Altavoz Pulse Menú Radio FM Opción Altavoz Enc.. Utilice las teclas laterales +/– para ajustar el volumen del sonido. Para apagarlo, seleccione Apag.. Lista canales (edición de la lista de canales) Pulse Menú...
Español Consejo: Mantenga pulsada la tecla de acceso rápido para encender la linterna. Suéltela para apagarla. Ajustes de la linterna Pulse Menú Ajustes General Linterna. Seleccione Tiempo: • 1 min para apagarla automáticamente después de 1 min. • 5 min para apagarla automáticamente después de 5 min. •...
Español • Nivel juego para seleccionar un nivel de dificultad. • Mejores punt. para ver los mejores resultados. Pulse Atrás para volver o Rest. para poner a cero las puntuaciones. • Ayuda para ver las instrucciones del juego. Pulse Atrás para volver.
Página 58
Español Calendario Añadir tarea Pulse Menú Organizador Calendario Opción Añadir tarea. Introduzca la fecha y pulse Introduzca la hora y pulse Introduzca el asunto. Consulte Introducción de texto , p.6. Cuando haya terminado, pulse OK. Opciones Pulse Menú Organizador Calendario Opción: •...
Español Consejo: Para ver más opciones, seleccione una entrada existente y pulse Opción Saltar recordatorio, Añadir, Editar, Borrar o Borrar todo. Estado Desplácese por la lista de estados para obtener más información so- bre los iconos que aparecen en la parte superior de la pantalla. Los ico- nos mostrados en la pantalla varían en función del estado del teléfono.
Español Error Auric. desconectado Advertencia Altavoz activado Pregunta Altavoz desactivado Hecho (confirmado) Llamada entrante Nuevo mensaje Llamada saliente Nivel de batería bajo Llamada finalizada Llamada perdida. Pulse Leer para ver las llamadas Buscando perdidas. Llamada de la tecla de Llamada en espera alerta Llamada de emergencia Mensaje vCard...
Página 61
Español Consejo: El código predeterminado del teléfono es 1234.
Español Resolución de problemas El teléfono no puede encenderse Carga de la batería baja Conecte el adaptador de corriente y cargue la batería durante 3 horas. Batería insertada de mo- Compruebe la instalación de la batería. do incorrecto Fallo al cargar la batería Batería o cargador Compruebe la batería y el cargador.
Página 63
Español Error de la tarjeta SIM Tarjeta SIM dañada Compruebe el estado de la tarjeta SIM. Si está dañada, póngase en contacto con el proveedor de servicio. Tarjeta SIM instalada de Compruebe la instalación de la tarjeta SIM. Ex- forma incorrecta traiga la tarjeta y vuelva a insertarla.
Español Instrucciones de seguridad PRECAUCIÓN La unidad y los accesorios pueden contener componentes de pequeño tamaño. Mantenga el equipo lejos del alcance de los niños. El adaptador de red es el dispositivo de desconexión entre el producto y la toma de red.
Español Áreas con riesgo de explosión Apague siempre la unidad cuando se encuentre dentro de un área en la que exista ries- go de explosión. Respete todos los carteles e instrucciones. Existe riesgo de explosión en lugares que incluyen zonas en las que normalmente se pide que se apague el motor del vehículo.
Español Llamadas de emergencia IMPORTANTE Los teléfonos móviles utilizan señales de radiofrecuencia, la red de telefonía móvil, la red terrestre y funciones programadas por el usuario. Esto significa que no puede garantizarse la conexión en todas las circunstancias. Por tanto, nunca confíe únicamente en un teléfono móvil para efectuar llamadas de extrema importancia, como es el caso de las emergencias médicas.
Español • Cuando use el dispositivo, asegúrese de hacer una copia de seguridad de los datos importantes. • A la hora de desechar el dispositivo, haga una copia de seguridad de los datos y, a continuación, restablezca el dispositivo para evitar un uso indebido de su informa- ción personal.
Español • No deje la unidad en lugares demasiado cálidos. Las altas temperaturas podrían reducir la vida útil de los equipos electrónicos, dañar las baterías y deformar o fun- dir las piezas de plástico. • No deje la unidad en lugares demasiado fríos. Al calentarse la unidad hasta la tem- peratura ambiental, podría formarse condensación en el interior y dañar los circui- tos electrónicos.
Hasta el límite permitido por la legislación vigente, en ningún caso se responsabilizará a Doro ni a ninguno de sus licenciatarios de la pérdida de datos o ingresos, así como de ningún daño especial, fortuito, derivado o indirecto, cualquiera que sea su causa.
Español audífonos. Este teléfono se ha probado para utilizarse junto con audífonos debido a su tecnología inalámbrica, pero puede darse el caso de que haya alguna tecnología ina- lámbrica más reciente cuyo uso con audífonos no se haya probado aún. Para garantizar la compatibilidad de un audífono concreto con este teléfono, pruébelos antes de reali- zar la compra.
Declaración de conformidad Por la presente, Doro declara que el tipo de equipo de radio DFC-0080 (Doro 6050) cumple las siguientes directivas: 2014/53/UE y 2011/65/UE. El texto completo de la...
Página 73
Español Declaración de conformidad UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: www.doro.com/dofc.