Página 2
Puede adquirir accesorios adicio- nales a través de su distribuidor local de Doro. Los accesorios suminis- trados proporcionan el mejor rendimiento con su teléfono.
Español Índice Enhorabuena por su compra................ 1 Primeros pasos....................1 Colocación de la tarjeta SIM, la tarjeta de memoria y la batería..1 Cargue el teléfono ................. 3 Familiarización con el teléfono..............5 Funciones de asistencia ............... 5 Conexión y desconexión del teléfono........... 5 Marcha asistente...................
Página 4
Español Mensajes .....................25 Creación y envío de mensajes de texto (SMS) ........25 Creación y envío de un mensaje multimedia (MMS) ......26 Creación y envío de mensajes de voz ..........26 Entrantes, Salientes y Enviados ............27 Ajustes de mensaje................28 Cámara......................33 Uso de la cámara ................33 Ajustes de la cámara................34 Conectividad ....................35 ®...
Página 5
Español Restabl. la configuración ..............48 Configuración remota .................48 Resolución de problemas ................52 Instrucciones de seguridad ................54 Servicios de red y costes ..............54 Entorno de funcionamiento ..............54 Unidades médicas................55 Áreas con riesgo de explosión............55 Batería de iones de litio ..............56 Proteja su audición ................56 Llamadas de emergencia ..............56 Vehículos....................56 Cuidado y mantenimiento................
Además, al igual que con todos los móviles Doro, hacer llamadas y escribir mensajes dejará de ser un fasti- dio gracias a sus teclas grandes y bien separadas. Si desea obtener más información acerca de los accesorios u otros productos de Doro, visite...
Página 7
Español (2) Coloque la tarjeta SIM (indispensable). Extraiga la batería si ya está instalada. Loca- lice el soporte de la tarjeta SIM e inserte la tarjeta deslizándola con cuidado en su suporte. IMPORTANTE Este dispositivo es compatible con tarjetas mini SIM o 2FF SIM. El uso de tarjetas SIM incompatibles puede dañar tanto la tarjeta como el dispositivo y corromper los datos guardados en ella.
Español (4) Inserte la batería y vuelva a colocar la tapa de la batería. Introduzca la batería deslizándola en su com- partimiento con los contactos mirando hacia arriba y a la izquierda. Vuelva a colocar la ta- pa de la batería. Nota: En el caso de la tarjeta SIM, como su soporte está...
Página 9
Español Cuando la batería tenga poca carga, se mostrará en la pantalla y se emitirá una señal de aviso. Conecte el adaptador de red a una toma de corriente en la pared y a la toma para el cargador y (A), o coloque el dispositivo en la ba- se (B).
Español Ahorro de energía Cuando haya cargado totalmente la batería y desconectado el cargador del dispositivo, desenchufe el cargador de la toma de corriente. Familiarización con el teléfono Funciones de asistencia Los símbolos mostrados a continuación le guiarán a través de las distin- tas secciones de asistencia del manual.
Español Marcha asistente Cuando inicie el teléfono por primera vez, puede ver el Marcha asistente para fijar algunos ajustes básicos. • Pulse Sí si desea realizar algún cambio o No si no desea hacerlo. El idioma por defecto lo determina la tarjeta SIM. Consulte Ajustes del te- léfono, p.9 para ver cómo cambiar el idioma, la hora y la fecha.
Español • Pulse Menú Agenda -Añadir- Añadir. ® Para repetir el ejemplo en su Doro PhoneEasy 609, debe hacer lo siguiente: Pulse Menú, desplácese a Agenda y pulse OK. Seleccione -Añadir- y pulse Añadir. Introducir texto Introducción de texto manualmente Selección de caracteres...
Español Ejemplo Pulse 3 , 7 , 3 , 3 para escribir la palabra «Fred». Termine de in- troducir la palabra antes de mirar las propuestas. Utilice para ver las palabras sugeridas. Pulse Selec. y continúe con la siguiente palabra. También puede pulsar 0 para seguir.
Español del audífono. Para lograr unos resultados óptimos, intente utilizar el teléfono en diversas posiciones respecto al audífono, por ejemplo, si coloca el receptor un poco por encima de la oreja, el rendimiento de un audífono con el micrófono detrás de la oreja será mucho mayor. •...
Página 15
Español Idioma El idioma predeterminado para los menús, mensajes, etc., del teléfono está determinado por la tarjeta SIM. Puede cambiarlo por cualquier otro compatible con el teléfono. Pulse Menú Ajustes General Idioma. Utilice para seleccionar un idioma. Pulse OK para confirmar. Función bloq.
Español Llamadas Realización de una llamada Introduzca el número, incluido el prefijo. Borrar para borrar. Pulse para realizar una llamada. Pulse Anular para rechazar la llamada. Pulse para finalizar la llamada. Consejo: Para realizar llamadas internacionales, utilice siempre + antes del código de país para un funcionamiento mejor.
Español Silencio Silencio es un perfil fijo con Teclado, Tono del mensaje y Tono llamada desactivados, mientras que Vibración, Tareas, Recordatorio diario y Alar- ma siguen igual. • Mantenga pulsada la tecla de acceso rápido # para activar o de- sactivar el modo silencioso.
Español Nota: Los ruidos de fondo fuertes (música, etc.) pueden interferir en la calidad de sonido. Marc. rápida Utilice 0 y 2 – 9 para realizar la marcación rápida de una entrada des- de el modo de espera. • Mantenga pulsada la tecla correspondiente. Asignación de números de marcación rápida Pulse Menú...
Español Llam. entrantes Llam. salientes Llam. perdidas Pulse para llamar o Opción: • Marcar para llamar al contacto. • Ver para visualizar detalles de la llamada seleccionada. • Enviar SMS para enviar un mensaje de texto. • Enviar MMS para enviar un mensaje multimedia. •...
Página 20
Español Pulse OK para confirmar. LED de señal. Pulse Menú Ajustes Llamadas LED de señal.. Seleccione Enc. para activar la luz de notificación para llamada en- trante o nuevo mensaje. Pulse OK para confirmar. Buzón de voz Si ha contratado el servicio de contestador, la persona que llama puede dejar un mensaje de voz cuando no responde la llamada.
Página 21
Español Utilice para desplazarse por la agenda, o busque rápida- mente pulsando la tecla correspondiente a la inicial de la entrada. Pulse OK para guardar la entrada seleccionada o Atrás para anular los cambios. Para editar o borrar una entrada ya existente, seleccione Opción Editar o Borrar.
Página 22
Español • Si ocupado para desviar las llamadas entrantes si la línea está ocupada. • Cancelar desvíos para anular todos los desvíos de llamadas. Pulse OK para confirmar. ID llamada Muestra u oculta su número de teléfono en el teléfono del destinatario al realizar llamadas.
Español Pulse OK para confirmar. Seleccione Anular todo para anular todas las restricciones de llama- das (se necesita contraseña). Pulse OK para confirmar. Marcación fija (FDN) Puede limitar las llamadas a determinados números guardados en la tar- jeta SIM. La lista de números permitidos está protegida con su código PIN 2.
Español Utilice para seleccionar Móvil, De casa o De ofici- na e introduzca los números de teléfono, con el código de área incluido. Seleccione Imagen Editar para asociar una fotografía al con- tacto. Consulte Imagen agenda, p.20. • Sacar una foto para utilizar la cámara y sacar una fotografía. •...
Español • Mandar vCard y seleccione: • Por SMS para enviar el contacto de la agenda selecciona- do como vCard mediante un mensaje de texto. Consulte Creación y envío de mensajes de texto (SMS), p.25. • Por MMS para enviar el contacto de la agenda selecciona- do como vCard mediante un mensaje multimedia.
Español Añadir números Pulse Menú Agenda N.º propietario Vacío Añadir. Introduzca el nombre y el número. Consulte Introducir texto , p.7. Cuando haya terminado, pulse Guardar. ICE (en caso de emergencia) La primera persona que le atienda puede acceder a sus datos adiciona- les como información médica desde el teléfono en caso de emer- gencia.
Español • Vacunas: introduzca las vacunas relevantes. • Medicación: introduzca los medicamentos que toma. • Otros datos: introduzca otra información (p. ej., donante de ór- ganos, testamento vital, consentimiento al tratamiento). Cuando haya terminado, pulse Guardar. Tecla de alerta PRECAUCIÓN Cuando se activa una llamada de alerta, el teléfono utiliza el modo manos libres / altavoz.
Español Consejo: La función de alerta puede estar configurada de tal manera que el destinatario de la llamada tenga que pulsar 0 (cero) para confirmar la llamada de alerta y así parar la secuencia de alarma. Consulte Confirme con "0", p.24. IMPORTANTE Información para el destinatario de una llamada de alerta, cuando Confirme con "0"...
Español Pulse Menú Ajustes Asistencia Lista de núm.. Seleccione Vacío Añadir Agenda para añadir un contacto de la agenda. También puede pulsar Manual para añadir nombres o números ma- nualmente. Consulte Adición de un contacto, p.18. Pulse OK para confirmar. Repita este paso hasta tener 5 contactos como máximo.
Español Pulse Menú Ajustes Asistencia Confirme con "0". Seleccione Enc. para activarlo o Apag. para desactivarlo. Pulse OK para confirmar. Tipo de señal Seleccione el tipo de señal para notificar secuencias de alerta. Pulse Menú Ajustes Asistencia Tipo de señal: •...
Español Creación y envío de un mensaje multimedia (MMS) Un mensaje multimedia puede contener texto y objetos multimedia, co- mo fotografías, grabaciones sonoras o vídeo. Para usarlos, tanto usted como el destinatario deben tener suscripciones que permitan el uso de mensajes multimedia.
Español Pulse la tecla de acceso rápido o pulse Menú Mensajes. Seleccione Crear nuevo Mensaje de voz. La grabación se iniciará inmediatamente. Pulse Parar cuando termi- ne y después Sí para guardar. Seleccione un destinatario de la Agenda. También puede seleccionar Introducir número para añadir un desti- natario manualmente y pulsar Hecho.
Español • Opción Enviar MMS para escribir un nuevo mensaje multimedia. • Guardar objetos (solo MMS) para guardar texto y objetos multi- media como fotografías, grabaciones sonoras y vídeo. • Detalles para ver los detalles del mensaje. • Borrar todo para borrarlo todo. Pulse Sí para borrar o No para volver.
Página 34
Español Estado memoria En Config. SMS, seleccione Estado memoria para visualizar el espa- cio de memoria utilizado en la tarjeta SIM y en la memoria del teléfo- no. La memoria del teléfono puede almacenar hasta 200 mensajes. Pulse Atrás para volver. Almacenar En Config.
Página 35
Español más espacio, y el tamaño de cada mensaje se reduce a 70 caracteres. La función Alfabeto GSM convierte cualquier carácter especial en carac- teres del alfabeto simple; por ejemplo, Î se convierte en I. Cada mensaje puede contener hasta 160 caracteres. En Config.
Página 36
Español Pulse OK para confirmar. MMS perfil Estos ajustes son necesarios para utilizar la función de mensajes multi- media. La configuración de mensajes multimedia se la facilita su provee- dor de servicios, que podrá enviársela automáticamente. En Config. MMS, seleccione MMS perfil. Seleccione su proveedor de servicios y pulse Opción Activar.
Página 37
Español Nota: Con algunos proveedores de servicios deberá enviar primero un mensaje multimedia para poder recibirlos. Envíe un mensaje multimedia que solo incluya texto para activar el servicio. En función de su proveedor de servicios, es posible que deba ponerse en contacto con él para activar los mensajes multimedia en su cuenta.
Español Pulse Menú Ajustes Mensajes Vibración. Seleccione Mensajes: • Corto (4 segundos) • Largo (12 segundos) Pulse OK para confirmar. Nota: Si Tipo timbre está configurado con Tono el teléfono no vibrará. Informe entrega Puede elegir si quiere que el teléfono le notifique cuando el destinatario ha recibido su mensaje de texto.
Si introduce una tarjeta de memoria externa compatible (micro SD) en el ® Doro PhoneEasy 609, puede cambiar la ubicación de almacenamiento predeterminada. Consulte Almacenar, p.30. Esto le permitirá guardar más archivos en el dispositivo, como fotos y vídeos.
Apag.. Incluso si selecciona Apag., los dispositivos vinculados pueden seguir detectando su dispositivo. Nombre unidad Pulse Menú Ajustes Bluetooth Nombre unidad. Introduzca el nombre con el cual desea que aparezca su Doro Pho- ® ® neEasy 609 en otros dispositivos Bluetooth Pulse Hecho para confirmar. Buscar unidad Pulse Menú...
Español Seleccione el dispositivo de la lista y pulse Opción: • Renombrar para cambiar el nombre del dispositivo. • Borrar para borrar el dispositivo de la lista. • Borrar todo para borrar todos los dispositivos de la lista. Pulse OK para confirmar. Ruta de audio Pulse Menú...
Español Admin. de ficheros Gestione el contenido y las propiedades de los archivos. Puede abrir, eli- minar, mover o copiar archivos y cambiarles el nombre. Pulse Menú Ajustes Admin. de ficheros. Seleccione Teléfono o Tarjeta de memoria Abrir. Seleccione una carpeta, p. ej. Fotos y pulse Abrir. Seleccione un archivo y pulse Opción: •...
Español Conexión del teléfono a un ordenador Conecte el teléfono a un ordenador y empiece a transferir imágenes, mú- sica y otros tipos de archivos. Todo lo que tiene que hacer es conectar un cable USB entre el teléfono y el ordenador. Desde el explorador de archi- vos de su ordenador puede arrastrar y soltar el contenido entre su teléfo- no y el ordenador.
Español • Normal para audición normal en ambiente normal (predeterminado). • Alto para dificultades auditivas moderadas o uso en ambientes muy ruidosos. • HAC modo para uso con audífono. Pulse OK para confirmar. Nota: Pruebe ajustes diferentes para encontrar el que mejor se adapta a su oído.
Español Pulse Menú Ajustes Sonido Tipo timbre: • Tono para tono de llamada únicamente. • Vibrador para vibración únicamente. • Vibrar+tono para vibración y tono de llamada. • Vibrar>tono para empezar con vibración e incorporar un poco después el tono de llamada. •...
Español Seleccione Tamaño del texto Normal o Grande. Pulse OK para confirmar. Info pantalla En el modo de espera, la pantalla puede mostrar solo el reloj, el reloj y el proveedor de servicio o toda la información. Pulse Menú Ajustes Pantalla.
Página 47
Español Funcionamiento de la radio Conecte los auriculares a la toma correspondiente Pulse Menú Radio FM. La radio se enciende y Se muestra la fre- cuencia sintonizada. Seleccione el canal mediante Consejo: Pulse para volver al modo de espera. La radio seguirá sonando.
Español Pulse OK para confirmar. Entrada manual (cambio del modo de búsqueda) Pulse Menú Radio FM Opción Entrada manual: • Sintoniz. fina para sintonizar manualmente con • Búsq. auto. para utilizar la búsqueda automática de emisora Pulse OK para confirmar. Guard.
Español Calculadora Calculadora puede realizar operaciones matemáticas básicas. Pulse Menú Calculadora. Introduzca el primer número. Utilice # para introducir números decimales. Utilice las teclas de flecha para seleccionar una función (+, –, ×, ÷) y pulse OK. Introduzca el siguiente número y pulse OK. Repita los pasos 2-4 según sea necesario.
Español • Seleccione Semanal para repetir la misma hora de la alarma varios días. Desplácese a través de la lista de días y pulse Enc. para activar o Apag. para desactivar la alarma de cada día. Pulse Guardar para confirmar. Consejo: Para modificar una alarma pulse Editar o Apag.
Español Nota: Los avisos del calendario se activarán aunque el teléfono esté apagado. No encienda el teléfono si el uso de un teléfono inalámbrico no está permitido o cuando pueda causar interferencias o peligro. Recordatorio diario Pulse Menú Organizador Recordatorio diario Añadir.
Español Solo vibración Nivel de batería Desvío de llamadas Silencio activado Roaming (conectado a otra Bluetooth activado, visible a red) otros Bluetooth activado, invisible Llamada perdida a otros Auriculares conectados Bluetooth conectado Mensaje de texto / SMS no leído Símbolos principales de la pantalla Cargador conectado Silencio Mensaje enviado...
Una vez activado, no es necesario realizar ninguna acción: es la otra persona la que envía la información. ® Ajustes de la configuración remota en el Doro PhoneEasy Activar Pulse Menú Ajustes Seguridad Config.
Página 54
Español Pulse OK para confirmar. Lista de núm. Debe añadir el nombre y número de las personas que pueden enviarle in- ® formación desde su teléfono a su Doro PhoneEasy 609. Pulse Menú Ajustes Seguridad Config. remota. Seleccione Lista de núm.
Página 55
Enviar el número de móvil, de casa y de oficina de Jeff Jack- ® sona Doro PhoneEasy 609. Escribir *#phonebook#Jeff Jackson# +46700393939#462805011#462805083# Ejemplo Enviar el número de móvil de Martha Thomson a Doro Pho- ® neEasy 609. Escribir *#phonebook#Martha Thomson#0768991014# Configurar la tecla de alerta de forma remota. Objetivo Activar la función de la tecla de alerta Enc..
Página 56
Añadir una tarea al calendario de forma remota. ® Objetivo envío de una nueva tarea del calendario a Doro PhoneEasy 609. El texto de la tarea debe ser: cita con el dentista el 1 de diciembre de 2014 a las 10:30.
Español Resolución de problemas El teléfono no puede encenderse Carga de la batería baja Conecte el adaptador de corriente y cargue la batería durante 3 horas. Batería insertada de mo- Compruebe la instalación de la batería. do incorrecto Fallo al cargar la batería Batería o cargador Compruebe la batería y el cargador.
Página 58
Español Error de la tarjeta SIM Tarjeta SIM dañada Compruebe el estado de la tarjeta SIM. Si está dañada, póngase en contacto con el proveedor de servicio. Tarjeta SIM instalada de Compruebe la instalación de la tarjeta SIM. Ex- forma incorrecta traiga la tarjeta y vuelva a insertarla.
Español Instrucciones de seguridad PRECAUCIÓN La unidad y los accesorios pueden contener componentes de pequeño tamaño. Mantenga todo el equipo lejos del alcance de los niños. El adaptador de alimentación es el dispositivo de desconexión entre el producto y la fuente de alimentación principal.
Español Unidades médicas El uso de dispositivos que transmiten señales de radiofrecuencia, como teléfonos móvi- les, puede interferir con equipos médicos insuficientemente protegidos. Consulte a un médico o al fabricante del equipo para determinar si tiene una protección adecuada contra señales de radiofrecuencia externas o en caso de dudas. Si hay carteles en las instalaciones sanitarias indicándole que apague la unidad mientras se encuentra en ellas, respételos.
Español Batería de iones de litio Este producto contiene una batería de iones de litio. Existe riesgo de fuego y quemadu- ras si la batería se manipula de modo inapropiado. ADVERTENCIA Peligro de explosión si la batería no se coloca correctamente. Para reducir el riesgo de fuego o quemaduras, no desmonte, aplaste ni perfore los contactos o circuitos externos, evite la exposición a temperaturas superiores a 60°C (140°F), y no lo arroje al fuego ni al agua.
Español No coloque objetos, incluyendo equipos de radiofrecuencia fijos o portátiles, en el área situada encima del airbag ni dentro de la zona de expansión de este. Podrían producir- se lesiones graves si el equipo del teléfono móvil está instalado de forma incorrecta y el airbag se llena de aire.
Hasta el límite permitido por la legislación vigente, en ningún caso se responsabilizará a Doro ni a ninguno de sus licenciatarios de la pérdida de datos o ingresos, así como de ningún daño especial, fortuito, derivado o indirecto, cualquiera que sea su causa.
Mediante el uso de una aplicación, el usuario declara su conocimien- to de que esta se proporciona tal y como es. Doro no representa, proporciona garantía alguna ni se responsabilizará del funcionamiento, contenido o asistencia al usuario fi- nal de las aplicaciones de terceros que se suministran con el dispositivo.