Página 3
Puede adquirir accesorios adicionales a través de su distribuidor local de Doro. Los acceso- rios suministrados proporcionan el mejor ren- dimiento con su teléfono.
Español Índice Enhorabuena por su compra ................. 1 Primeros pasos ....................1 Colocación de la tarjeta SIM, la tarjeta de memoria y la batería ..1 Cargue el teléfono.................. 3 Familiarización con el teléfono ..............5 Funciones de asistencia ................. 5 Conexión y desconexión del teléfono............
Página 5
................. 42 Info pantalla ..................42 Luz de fondo..................42 Brillo ....................42 Funciones adicionales .................. 43 Response by Doro ................43 Alarma ....................43 Organizador..................44 Calculadora................... 45 Linterna ....................45 Símbolos de estado de la pantalla ............46 Símbolos principales de la pantalla .............
Página 6
Español Resolución de problemas................48 Instrucciones de seguridad ................50 Servicios de red y costes ..............50 Entorno de funcionamiento..............50 Unidades médicas ................50 Áreas con riesgo de explosión ............. 51 Batería de ion de litio................51 Proteja su oído ..................52 Llamadas de emergencia ..............
Llama, envía mensajes y míralo todo de manera más fácil con un teléfono que combina una excepcional pantalla de 2,8 pulgadas con un teclado de alto contraste y de teclas separadas. El Doro 6060 incorpora una pantalla externa para notificaciones rápidas e identificación de llamadas. También dispone de una cámara fácil de usar de 3 megapíxeles con la que disfruta-...
Página 8
Español Coloque las tarjetas SIM (indispensable). Extraiga la batería si ya está instalada. Localice el soporte de la tarjeta SIM e inserte la tarjeta deslizándola con cuidado en su soporte. Si ne- cesita ayuda para saber cómo insertarla, con- sulte la etiqueta que encontrará junto al soporte.
Español Nota: En el caso de la tarjeta SIM y la tarjeta de memoria, como sus soportes se encuentran debajo de la batería, debe apagar el teléfono para insertarlas o extraerlas. Consejo: Procure no arañar ni doblar los contactos de la tarjeta de memoria o la tarjeta SIM cuando la introduzca en el soporte de la tarjeta.
Página 10
Español Cuando la batería tenga poca carga, se mostrará en la pantalla y se emitirá una señal de aviso. Conecte el adaptador de red a un enchufe y a la toma para el cargador El indicador de carga de la batería se muestra en movimiento durante la carga.
Español Ahorro de energía Cuando haya cargado totalmente la batería y desconectado el cargador del dispositivo, desenchufe el cargador de la toma de corriente. Familiarización con el teléfono Funciones de asistencia Los símbolos mostrados a continuación le guiarán a través de las distintas secciones de asistencia del manual.
OK. Ejemplo: Pulse Menú � Agenda � -Añadir- � Añadir. • Para repetir el ejemplo en su Doro 6060, debe hacer lo siguiente: Pulse Menú, desplácese a Agenda y pulse OK. Seleccione -Añadir- y pulse Añadir.
Español Introducción de texto Introducción de texto manualmente Selección de caracteres Pulse consecutivamente la tecla numérica hasta visualizar el carácter • deseado. Espere un segundo antes de introducir el siguiente carácter de la misma tecla numérica. Caracteres especiales Pulse * para acceder a la lista de caracteres especiales. Seleccione el carácter deseado con y pulse OK para confirmar.
Español Para cambiar temporalmente entre el modo predictivo de introduc- ción de texto y el manual, mantenga pulsado * . Nota: Consulte Diccionario, p.29 para obtener más información. Modo de introducción • Pulse # para cambiar el modo de introducción. El icono de la parte superior izquierda de la pantalla indica el modo de introducción.
Español resultados óptimos, intente utilizar el teléfono en diversas posiciones respecto al audífono. Por ejemplo, si coloca el receptor un poco por debajo de la oreja o delante de ella, el rendimiento será mucho mejor. Consulte también el apartado Config. audio , p.40 para descubrir cómo puede personalizar los ajustes de audio.
Página 16
Español Función bloq. Pulse Menú � Ajustes � General � Función bloq.. Seleccione cada función que desee desactivar y pulse Apag.. Pulse Hecho para confirmar. Opciones del código PIN Pulse Menú � Ajustes � Seguridad � Bloq. SIM: Enc.: para activar el código PIN. Debe introducir el código PIN ca- •...
Español Seleccione Añadir � Agenda para añadir un contacto de la agenda. También puede pulsar Manual para añadir nombres o números manualmente. Seleccione el número de teléfono y pulse Editar o Desbloquear. Pulse OK para confirmar. Consejo: Una vez activada, puede añadir números directamente desde su registro de llamadas con solo pulsar Opción �...
Español Pulse Anular o para rechazar la llamada. Recepción de una llamada Pulse para responder. También puede pulsar Silencio para desconectar la señal de llamada o pulsar / cerrar la tapa para rechazar directamente la llamada (señal de ocupado). Pulse para finalizar la llamada.
Español Opciones de llamada Durante una llamada, las teclas de selección ) dan acceso a funciones adicionales. Opción (tecla de selección izquierda) • Volumen para ajustar el volumen. • Llam. en espera/Recuperar para retener o recuperar la llamada actual. • Fin.
Español Reg. llamadas Las llamadas recibidas, perdidas y salientes se guardan en un registro de llamadas combinado . Pueden almacenarse 20 llamadas de cada tipo. En caso de varias llamadas al mismo número, solo se guarda la llamada más reciente. Pulse También puede pulsar Menú...
Página 21
Español • Llam. entrantes: para visualizar la duración de todas las llamadas recibidas. Restabl. todos � Sí para restaurar todo. • Pulse OK para confirmar. Modo resp. Pulse Menú � Ajustes � Llamadas � Modo resp.: Abrir para responder � Enc. para responder a las llamadas en- •...
Página 22
Español • No respuesta para desviar las llamadas entrantes si no hay respuesta. • Si ocupado para desviar las llamadas entrantes si la línea está ocupada. Cancelar desvíos para anular todos los desvíos de llamadas. • Pulse OK para confirmar. ID llamada Muestra u oculta su número de teléfono en el teléfono del destinatario al realizar llamadas.
Español • En roaming para bloquear las llamadas entrantes mientras está en roaming (en otras redes). Pulse OK para confirmar. Seleccione Anular todo para anular todas las restricciones de llamadas (se necesita contraseña). Pulse OK para confirmar. Marcación fija (FDN) Puede limitar las llamadas a determinados números guardados en la tarjeta SIM.
Español Introduzca un Nombre para el contacto. Consulte Introducción de texto , p.7. Borrar para borrar. Utilice para seleccionar De casa o Móvil, De ofici- na e introduzca los números de teléfono, con el código de área incluido. Imagen � Editar para asociar una fotografía al contac- Seleccione to.
Español tarjeta SIM o la memoria del teléfono. Confirme con la contrase- ña del teléfono y pulse OK. Copiar todo � De teléfono para copiar todos los contactos de la • memoria del teléfono en la tarjeta SIM o De SIM para copiar to- dos los contactos de la agenda de la tarjeta SIM en la memoria del teléfono.
Página 26
Español Buzón de voz Si ha contratado el servicio de contestador, la persona que llama puede de- jar un mensaje de voz cuando no responde la llamada. El Buzón de voz es un servicio de red y puede que tenga que activarlo previamente. Si desea obtener información adicional sobre el buzón de voz, póngase en contacto con su proveedor de servicio.
Español Pulse la tecla de acceso rápido o pulse Menú � Ajustes � Agenda � 10 primeros. Seleccione una de las entradas vacías y pulse Añadir. Utilice para desplazarse por la agenda, o busque rápidamen- te pulsando la tecla correspondiente a la inicial de la entrada. Pulse OK para guardar la entrada seleccionada o Atrás para anular los cambios.
Response by Doro, las siguientes descripciones carecerán de validez. Response by Doro es un nuevo e intuitivo servicio de Doro que se ha crea- do para proporcionar a las personas mayores y a sus familiares una mayor seguridad en el día a día. Obtenga más información en Response by Doro,...
Español PRECAUCIÓN Cuando se activa una llamada de alerta, el teléfono utiliza el modo manos libres / altavoz. No acerque el dispositivo a su oído cuando esté utilizando el modo manos libres, ya que el volumen puede ser muy alto. La tecla de alerta le permite acceder fácilmente a los números de contactos predeterminados (Lista de núm.) en caso de que necesite ayuda.
Español IMPORTANTE Información para el destinatario de una llamada de asistencia, cuando Confirme con "0" se ha activado. Tras la recepción del mensaje de asistencia, se llamará a cada • número de la Lista de núm. por orden. Para confirmar la llamada de alerta, el destinatario tiene que pulsar •...
Español Repita este paso hasta tener 5 contactos como máximo. Consejo: Para editar o borrar una entrada ya existente, selecciónela y pulse Opción � Editar o Borrar. Activación de los mensajes de texto (SMS) Se enviará un mensaje de texto a los contactos de la lista cuando se pulse la tecla de alerta.
Español Confirme con "0" Puede activar la función Confirme con "0". Se recomienda especialmente si existe la posibilidad de que la llamada de asistencia se responda mediante un buzón de voz o servicio de respuesta. Si el destinatario no pulsa 0 en 60 segundos, se desconectará...
Español Consejo: Puede modificar los destinatarios seleccionando uno, pulse Opción � Editar/Borrar/Borrar todo. Cuando haya terminado, pulse Enviar. Nota: Si elige añadir múltiples destinatarios, el importe se calculará por cada uno de ellos (máximo 10). Para realizar llamadas internacionales, utilice siempre + antes del código de país para un funcionamiento mejor. Pulse * dos veces para introducir el prefijo internacional +.
Español Creación y envío de mensajes de voz Los mensajes de voz utilizan la misma tecnología que un mensaje multime- dia. Para usarlos, tanto usted como el destinatario deben tener suscripcio- nes que permitan el uso de mensajes multimedia. La configuración de mensajes multimedia se la facilita su proveedor de servicios, que podrá...
Español • Reenviar para reenviar el mensaje. Edite el mensaje, si lo desea, y pulse Enviar. • Usar n.º para visualizar todos los números de teléfono contenidos en el mensaje, así como el número del emisor. Opción � Marcar para llamar al número seleccionado. •...
Página 36
Español Seleccione Velocidad de escritura � Lenta, Normal o Rápida. Pulse OK para confirmar. Config. SMS Pulse Menú � Ajustes � Mensajes � Config. SMS. • Estado memoria En Config. SMS, seleccione Estado memoria para visualizar el espacio de memoria utilizado en la tarjeta SIM y en la memoria del teléfono. La memoria del teléfono puede almacenar hasta 100 mensajes.
Página 37
Español Método texto El método de introducción le permite seleccionar si desea escribir los men- sajes de texto con caracteres especiales específicos de un idioma distintivo (Unicode) o escribirlos con caracteres más sencillos. Automático permite usar caracteres especiales. Los caracteres especiales ocupan más espacio, y el tamaño de cada mensaje se reduce a 70 caracteres.
Página 38
Español En Config. MMS seleccione Almacenar: Teléfono para almacenarlos en la memoria del teléfono. • Tarjeta de memoria para almacenar mensajes multimedia en la • tarjeta de memoria. Pulse OK para confirmar. MMS perfil Estos ajustes son necesarios para utilizar la función de mensajes multime- dia.
Página 39
Español Para editar o borrar una entrada ya existente, selecciónela y pulse Opción � Editar o Borrar. Nota: Con algunos proveedores de servicios deberá enviar primero un mensaje multimedia para poder recibirlos. Envíe un mensaje multimedia que solo incluya texto para activar el servicio. En función de su proveedor de servicios, es posible que deba ponerse en contacto con él para activar los mensajes multimedia en su cuenta.
Español Pulse Menú � Ajustes � Mensajes � Vibración. Seleccione Mensajes: Corto (4 segundos) • Largo (12 segundos) • Pulse OK para confirmar. Nota: Si Tipo timbre está configurado con Tono el teléfono no vibrará. Informe entrega Puede elegir si quiere que el teléfono le notifique cuando el destinatario haya recibido su mensaje de texto.
Nota: Cuanto mayor sea la calidad elegida, menos fotografías podrá guardar en la memoria interna. Si introduce una tarjeta de memoria externa compatible (micro SD) en el Doro 6060, puede cambiar la ubicación de almacenamiento predetermina- da. Esto le permitirá guardar más archivos en el dispositivo.
Español Visor imágenes Muestra las fotografías guardadas Pulse Menú � Visor imágenes. Utilice para seleccionar una fotografía. Pulse Opción: Ver para la vista única. • • Enviar: • Por MMS para enviar como mensaje multimedia. Consulte Creación y envío de un mensaje multimedia (MMS), p.27. Por Bluetooth para enviar a un dispositivo Bluetooth.
Página 43
Apag.. Incluso si selecciona Apag., los dispositivos vinculados pueden seguir detectando su dispositivo. Nombre unidad Pulse Menú � Ajustes � Bluetooth � Nombre unidad. Introduzca el nombre con el cual desea que aparezca su Doro 6060 en otros dispositivos Bluetooth ® Pulse Hecho para confirmar.
Español Pulse OK para confirmar. Config. red El teléfono selecciona automáticamente la red doméstica (de los proveedo- res de servicios) siempre que esté dentro de su alcance. Póngase en con- tacto con su proveedor de servicios para obtener más información. Pulse Menú...
Español • Detalles para ver información detallada sobre el archivo, como la fecha, el tamaño o la protección de los derechos de autor. Usar � Fondo pantalla para guardarlo como fondo de pantalla • o Imagen agenda para usarlo con un contacto de la agenda. Renombrar para cambiar el nombre del archivo.
Español Nota: Puede transferir archivos usando un cable USB en la mayoría de dispositivos y sistemas operativos que sean compatibles con una interfaz de almacenamiento masivo USB. Desconexión segura del cable USB Asegúrese de que el hardware se extrae de forma segura. Desconecte el cable USB.
Español Consejo: Configure la Alarma, Tono del mensaje, Teclado, Encender y Apagar de la misma forma. Volumen del tono de llamada Pulse Menú � Ajustes � Sonido � Vol. timbre. Utilice las teclas de navegación para cambiar el volumen del tono de llamada.
Español Menú princ. Puede seleccionar diversos estilos de menú principal. Pulse Menú � Ajustes � Pantalla � Menú princ.: Seleccione Grande o Lista. Pulse OK para confirmar. Fondo pantalla Pulse Menú � Ajustes � Pantalla � Fondo pantalla: Sistema para seleccionar imágenes predefinidas. •...
Tenga en cuenta que este servicio solo está disponible en algunos mercados/países. Response by Doro es un nuevo e intuitivo servicio de Doro que se ha crea- do para proporcionar a las personas mayores y a sus familiares una mayor seguridad, día tras día.
Español Posponer o parar Cuando suene la alarma: • Seleccione Parar para pararla. • Seleccione Pausa para que vuelva a sonar transcurridos 9 minutos. Nota: La alarma se activará aunque el teléfono esté apagado. No encienda el teléfono si el uso de un teléfono inalámbrico no está permitido o cuando pueda causar interferencias o peligro.
Español Introduzca el asunto. Consulte Introducción de texto , p.7 Pulse OK para confirmar. Posponer o parar Cuando suene la alarma: Seleccione Parar para pararla. • Seleccione Pausa para que vuelva a sonar transcurridos 9 minutos. • Nota: El recordatorio se activará aunque el teléfono esté apagado. No encienda el teléfono si el uso de un teléfono inalámbrico no está...
Español • Seleccione Enc. para activarlo o Apag. (predeterminado) para desactivarlo. Pulse OK para confirmar. Nota: La linterna gasta la batería con gran rapidez. Recuerde apagar la linterna después de usarla. Símbolos de estado de la pantalla Potencia de la señal No hay cobertura de red Mensaje recibido en el bu- Solo señal de llamada...
Español Hecho (confirmado) Llamada entrante Nuevo mensaje Llamada saliente Nivel de batería bajo Llamada finalizada Llamada perdida. Pulse Leer para ver las llamadas Buscando perdidas. Llamada en espera Llamada de la tecla de alerta Llamada de emergencia Mensaje vCard saliente Procesando, espere Control del volumen Restabl.
Español Resolución de problemas El teléfono no puede encenderse Carga de la batería baja Conecte el adaptador de corriente y cargue la ba- tería durante 3 horas. La batería no alcanzará su capacidad total hasta que no se haya cargado 3-4 veces.
Página 55
Español Error de la tarjeta SIM Compruebe el estado de la tarjeta SIM. Si está da- Tarjeta SIM dañada ñada, póngase en contacto con el proveedor de servicio. Compruebe la instalación de la tarjeta SIM. Extrai- Tarjeta SIM instalada de ga la tarjeta y vuelva a insertarla.
Español Fallo al enviar o descargar los MMS. Elimine los MMS recibidos o seleccione que los La memoria del teléfono MMS se almacenen por defecto en la tarjeta de está llena y no se pue- memoria (no incluida). den enviar ni descargar más MMS.
Español Dispositivos médicos implantados Para evitar posibles interferencias, los fabricantes de dispositivos médicos implantados re- comiendan una separación mínima de 15 cm () entre un dispositivo inalámbrico y el dispo- sitivo médico. Las personas que cuentan con estos dispositivos deben: Mantener en todo momento el dispositivo inalámbrico a más de 15 cm () del disposi- •...
Español Proteja su oído Este dispositivo ha sido probado para cumplir los requisitos de nivel de presión acústica establecidos por las normas aplicables EN 50332-1 y/o EN 50332-2. ADVERTENCIA Una exposición excesiva a sonidos fuertes puede causar daños auditivos. Si está...
Español No coloque objetos, incluyendo equipos de radiofrecuencia fijos o portátiles, en el área si- tuada encima del airbag ni dentro de la zona de expansión de éste Podrían producirse le- siones graves si el equipo del teléfono móvil está instalado de forma incorrecta y el airbag se llena de aire.
Español No modifique los ajustes del Registro ni altere el sistema operativo del dispositivo. • Cuidado y mantenimiento Su unidad es un producto técnicamente avanzado y deberá tratarla con el mayor cuidado. Cualquier negligencia invalidará la garantía. Proteja la unidad de la humedad. La lluvia, la nieve, la humedad y otros tipos de líqui- •...
Hasta el límite permitido por la legislación vigente, en ningún caso se responsabilizará a Doro ni a ninguno de sus licenciatarios de la pérdida de datos o ingresos, así como de nin- gún daño especial, fortuito, derivado o indirecto, cualquiera que sea su causa.
Español Compatibilidad con audífonos Nota: Para que el dispositivo sea compatible con audífonos, desactive el Bluetooth. Este teléfono es compatible con audífonos. La compatibilidad con audífonos no garantiza que un audífono concreto sea compatible con un teléfono específico. Los teléfonos móvi- les contienen radiotransmisores que pueden interferir en el rendimiento de los audífonos.
Español Con un uso normal, los valores de SAR de este dispositivo suelen estar muy por debajo de los valores anteriores. Esto se debe a que, para mejorar la eficiencia del sistema y reducir las interferencias de la red, la potencia de salida del dispositivo móvil disminuye automáti- camente si no se necesita toda la potencia para la llamada.
Declaración de conformidad Por la presente, Doro declara que el tipo de equipo de radio DFB-0250 (Doro 6060) cum- ple las siguientes directivas: 2014/53/UE y 2011/65/UE, incluida la Directiva Delegada (EU) 2015/863 por la que se modifica el Anexo II. El texto completo de la Declaración de con-...