Página 3
Puede adquirir accesorios adicionales a través de su distribuidor local de Doro. Los accesorios suministrados proporcionan el mejor rendimiento con su teléfono.
Español Índice Enhorabuena por su compra................ 1 Primeros pasos....................1 Coloque la tarjeta SIM y la batería............1 Carga del teléfono ................. 2 Familiarización con el teléfono..............2 Funciones de asistencia ............... 2 Conexión y desconexión del teléfono........... 3 Marcha asistente................... 3 Navegación por el teléfono ............
Página 5
Español Ajustes de mensaje................22 Conectividad ....................25 Config. red....................25 ® Bluetooth ....................25 Sonido y pantalla..................27 Config. audio ................... 27 Ajuste tono (tono de llamada) ............27 Volumen del tono de llamada ............27 Silencio....................27 Tipo timbre...................28 Tonos extra...................28 Fondo pantalla..................28 Tamaño del texto .................28 Info pantalla..................29...
Página 6
Español Cuidado y mantenimiento................43 Garantía .......................44 Copyright y otras notificaciones ..............44 Copyright del contenido ..............45 Características.....................46 Coeficiente de absorción específica (SAR) ........46 Declaración de conformidad ..............46...
SMS. Si desea obtener más información acerca de los accesorios u otros productos de Doro, visite www.doro.com. Primeros pasos Coloque la tarjeta SIM y la batería IMPORTANTE Apague el teléfono y desconecte el cargador antes de extraer la tapa...
Español Carga del teléfono PRECAUCIÓN Utilice únicamente baterías, cargadores y accesorios cuyo uso haya sido aprobado para este modelo en particular. La conexión de otros accesorios podría resultar peligrosa e invalidar la homologación de tipo y la garantía del teléfono. Cuando la batería tenga poca carga, se mostrará...
Español Conexión y desconexión del teléfono Mantenga pulsado en el teléfono para conectarlo / desconec- tarlo. Confirme la desconexión con Sí. Si la tarjeta SIM es válida, pero está protegida con un código PIN (Personal Identification Number, número de identificación personal), se muestra PIN.
• Pulse Menú Agenda -Añadir- Añadir. ® Para repetir el ejemplo en su Doro PhoneEasy 508, debe hacer lo siguiente: Pulse Menú, desplácese a Agenda y pulse OK. Seleccione -Añadir- y pulse Añadir. Introducción de texto Introducción de texto manualmente Selección de caracteres...
Página 11
Español Desplazamiento del cursor por el texto • Utilice para mover el cursor dentro del texto. Mayúsculas, minúsculas y números • Pulse # para seleccionar entre mayúsculas, minúsculas y números. Consulte Modo de introducción, p.5. Cambio del idioma de escritura Mantenga pulsado # para ver una lista de los idiomas disponibles.
Español Ajustes del teléfono Hora y fecha Ajuste de la hora y la fecha Pulse Menú Ajustes General Hora/fecha: • Ajuste hora para introducir la hora (HH:MM). • Ajuste fecha para introducir la fecha (DD/MM/AAAA). Pulse OK para confirmar. Consejo: También puede configurar el teléfono para que actualice de forma automática la hora y fecha según la zona horaria actual .
Página 13
Español Opciones del código PIN Pulse Menú Ajustes Seguridad Bloq. SIM: • Enc. para activar el código PIN. Debe introducir el código PIN cada vez que encienda el teléfono. • Apag. para desactivar el código PIN. ADVERTENCIA Si se le pierde o le roban la tarjeta SIM, esta estará desprotegida.
Español • Modo desbloq. para seleccionar Tecla única para desbloquear el teclado con * o Tecla doble para bloquear/desbloquear con la tecla de selección derecha (Nombre/Desbloq.) y * . Pulse OK para confirmar. Llamadas Realización de una llamada Introduzca el número, incluido el código de área. Borrar para borrar. Pulse para marcar.
Español Silencio Silencio es un perfil fijo con Teclado, Tono del mensaje y Tono llamada desactivados, mientras que Vibración, Tareas, Recordatorio diario y Alar- ma siguen igual. • Mantenga pulsada la tecla de acceso rápido # para activar o de- sactivar el modo silencioso.
Español Pulse Alt des para volver al modo normal. Nota: Los ruidos de fondo fuertes (música, etc.) pueden interferir en la calidad de sonido. Marc. rápida Utilice A – B , 0 y 2 – 9 para realizar la marcación rápida de una en- trada desde el modo de espera.
Español Pulse También puede pulsar Menú Reg. llamadas. Utilice para seleccionar: Llam. entrantes Llam. salientes Llam. perdidas Pulse para marcar o Opción: • Ver para visualizar detalles de la llamada seleccionada. • Enviar SMS para enviar un mensaje de texto. •...
Página 18
Español Consejo: Si se ha activado el aviso en los ajustes de mensaje, se oirá una señal de aviso si transcurridos 10 minutos no se escuchan nuevos mensajes de voz. Duración llamadas Durante una llamada, se muestra su duración. Puede consultar la dura- ción de las llamadas.
Página 19
Español Desvío llamada Se puede desviar las llamadas a un servicio de respuesta o a otro núme- ro de teléfono. Determine qué llamadas deben desviarse. Seleccione una condición y pulse OK. A continuación, seleccione Activar, Desactivar o Estado en cada caso. Ajustes Llamadas Ajuste llamada...
Página 20
Español Seleccione Llam. salientes: • Todas llamadas para responder a las llamadas entrantes, pero no marcar. • Llam. internac. no se puede llamar a números internacionales. • Int. excepto casa no se puede llamar a números internaciona- les, excepto al país asociado a la tarjeta SIM. Pulse OK para confirmar.
Español Agenda agenda puede almacenar 100 entradas con 3 números de teléfo- no en cada entrada. Adición de un contacto Pulse Menú Agenda -Añadir- Añadir. Introduzca un Nombre para el contacto. Consulte Introducción de texto , p.4. Borrar para borrar. Utilice para seleccionar Móvil,...
Español • Mandar vCard Por SMS para enviar el contacto de la agen- da seleccionado como vCard mediante un mensaje de texto. In- troduzca el número de teléfono del destinatario. También puede utilizar para desplazarse por la agen- da o realizar una búsqueda rápida pulsando la tecla correspon- diente a la inicial de la entrada.
Español Pulse OK para confirmar. N.º propietario El número de teléfono asignado a la tarjeta SIM está registrado en Nú- mero del titular, si es compatible con la tarjeta. También puede seleccio- nar para añadir números adicionales. Añadir números Pulse Menú Agenda N.º...
Español Info. Importante • Enfermedad: introduzca las enfermedades diagnosticadas o los dispositivos médicos que lleve (p. ej., diabetes, marcapasos, etc.). • Alergias: introduzca las alergias conocidas (p. ej., penicilina o picadura de abeja). • Grupo sanguíneo: introduzca su grupo sanguíneo. •...
Español Nota: Algunas empresas de seguridad privadas aceptan llamadas automáticas de sus clientes. Póngase en contacto con su empresa de seguridad antes de incluir su número. Consejo: La función de alerta puede estar configurada de tal manera que el destinatario de la llamada tenga que pulsar 0 (cero) para confirmar la llamada de alerta y así...
Español IMPORTANTE Informe siempre a destinatarios en Lista de núm. que estén registrados como sus números de alerta. Pulse Menú Ajustes Alerta Lista de núm.. Seleccione Vacío Añadir Agenda para añadir un contacto de la agenda. También puede pulsar Manual para añadir nombres y números ma- nualmente.
Español siguiente. Si el destinatario pulsa 0 en 60 segundos, se confirma la lla- mada y no se efectuarán más intentos (secuencia de alerta interrumpida). Pulse Menú Ajustes Alerta Confirme con "0". Seleccione Enc. para activarlo o Apag. para desactivarlo. Pulse OK para confirmar.
Español Nota: Si elige añadir múltiples destinatarios, el importe se calculará por cada uno de ellos (máximo 10). Para realizar llamadas internacionales, utilice siempre + antes del código de país para un funcionamiento mejor. Pulse * dos veces para introducir el prefijo internacional +. Entrantes, Salientes y Enviado Mensaje de texto enviado Mensaje de texto no leído...
Página 29
Español Consejo: Al introducir texto, mantenga pulsado # para ver una lista de los idiomas disponibles. Velocidad de escritura Puede cambiar la velocidad con la que se repiten los caracteres del te- clado (antes de que el cursor se desplace al siguiente carácter). Pulse Menú...
Página 30
Español • Idiomas para poner el idioma en Enc. u Apag.. • Ajustes para seleccionar los canales de los que se recibirán mensajes. Utilice las opciones Suscribirse, Cancelar suscrip- ción, Añadir, Editar y Borrar para definir los canales. Pulse OK para confirmar. Recordatorio El aviso le notifica una vez si no ha leído su mensaje o escuchado el bu- zón de voz en 10 minutos tras la recepción.
Español Seleccione Entrantes, Salientes, Enviado o Borrar todo Sí para borrar todos los mensajes. Conectividad Config. red El teléfono selecciona automáticamente la red doméstica (de los provee- dores de servicios) siempre que esté dentro de su alcance. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener más información. Pulse Menú...
Página 32
Apag.. Incluso si selecciona Apag., los dispositivos vinculados pueden seguir detectando su dispositivo. Nombre unidad Pulse Menú Ajustes Bluetooth Nombre unidad. Introduzca el nombre con el cual desea que aparezca su Doro Pho- ® ® neEasy 508 en otros dispositivos Bluetooth Pulse Hecho para confirmar. Buscar unidad Pulse Menú...
Español Sonido y pantalla Nota: Silencio tiene que estar Apag. para acceder a Ajuste tono, Vol. timbre, Tipo timbre y Tonos extra. Config. audio Si utiliza audífonos o tiene dificultades auditivas al utilizar el dispositivo en un ambiente ruidoso, puede personalizar los ajustes de audio del teléfono.
Español Consejo: Mantenga pulsada la tecla de acceso rápido # para activar o desactivar el modo silencioso. Tipo timbre Seleccione para usar el tono de llamada y/o la vibración para llamadas entrantes. Pulse Menú Ajustes Sonido Tipo timbre. • Tono para tono de llamada únicamente. •...
Español Info pantalla En el modo de espera, la pantalla puede mostrar solo el reloj, el reloj y el proveedor de servicio o toda la información. Pulse Menú Ajustes Pantalla. Seleccione Info pantalla Solo reloj, Reloj y operadora o Toda la info.
Español Nota: La alarma se activará, aunque el teléfono esté apagado. No pulse Sí para activarla si el uso del teléfono inalámbrico no está permitido o cuando pueda causar interferencias o peligro. Consejo: Para modificar una alarma pulse Editar o Apag. para detener la alarma.
Español Repetición o apagado de la alarma • Cuando se activa la alerta se oye una señal. Pulse Parar para desac- tivar la alarma o pulse Silen. para que la alarma se repita cada 9 minutos. Nota: El aviso se activará, aunque el teléfono esté apagado. No pulse Sí para activarla si el uso del teléfono inalámbrico no está...
Página 38
Español Pulse OK para confirmar. Guardar frec. Pulse Menú Radio FM Opción Guardar frec.. Introduzca un nombre para el nuevo canal. Consulte Introducción de texto , p.4. Cuando haya terminado, pulse Guardar. Apagar • Pulse Menú Radio FM Opción Apagar. Consejo: Desconectando los auriculares también se apaga la radio.
Español Seleccione Guard. auto. para instalar automáticamente las emiso- ras de radio disponibles en los canales 1 - 9 . Pulse OK para confirmar. Linterna Pulse Menú Linterna. Seleccione Apag. para apagarlo. Consejo: Mantenga pulsada la tecla de acceso rápido para encender la linterna.
Español Símbolos de estado de la pantalla Potencia de la señal No hay cobertura de red Mensaje recibido en el bu- Solo señal de llamada zón de voz Señal de llamada + Alarma activa vibración Solo vibración Nivel de batería Desvío de llamadas Silencio activado...
Seleccione Enc. para activarlo o Apag. para desactivarlo. Pulse OK para confirmar. Lista de núm. Debe añadir el nombre y número de las personas que pueden enviarle in- ® formación desde su teléfono a su Doro PhoneEasy 508. Pulse Menú Ajustes Seguridad Config.
Página 42
Envío de comandos de control remoto a través de mensajes de texto Asegúrese de que la activación esté en Enc. y de que el usuario re- ® moto se guarda en la Lista de núm. de Doro PhoneEasy 508. Pulse Menú...
Página 43
Español Nota: Únicamente utilice números para los parámetros 2, 3 y 4. Si utiliza letras en estos parámetros se registrarán vacíos o en blanco en la agenda. Los contactos almacenados previamente en la agenda no se reemplazarán, sino que se duplicarán. Así se pretende evitar la supresión no intencionada de contactos de la agenda.
Página 44
Fecha Hora rea. longitud máx. = ® Ejemplo: envío de una nueva tarea del calendario a Doro PhoneEasy 508. El texto de la tarea debe ser: cita con el dentista el 1 de diciembre de 2010 a las 10.30. •...
Español Resolución de problemas El teléfono no puede encenderse Carga de la batería baja Conecte el adaptador de corriente y cargue la batería durante 3 horas. La batería no alcanzará su capacidad total hasta que no se haya cargado 3-4 veces. Batería insertada de mo- Compruebe la instalación de la batería.
Español Error de la tarjeta SIM Tarjeta SIM dañada Compruebe el estado de la tarjeta SIM. Si está dañada, póngase en contacto con el proveedor de servicio. Tarjeta SIM instalada de Compruebe la instalación de la tarjeta SIM. Ex- forma incorrecta traiga la tarjeta y vuelva a insertarla.
Español Servicios de red y costes Su dispositivo está autorizado para su uso en las redes GSM 900/1800/1900 MHz. Pa- ra utilizar el dispositivo, necesita contratar un servicio con un proveedor. El uso de servicios de red puede suponer costes de tráfico de datos. Algunas caracterís- ticas de productos requieren servicios de la red, que puede ser necesario contratar.
Español Áreas con riesgo de explosión Apague siempre la unidad cuando se encuentre dentro de un área en la que exista ries- go de explosión. Respete todos los carteles e instrucciones. Existe riesgo de explosión en lugares que incluyen zonas en las que normalmente se pide que se apague el motor del vehículo.
Español Nota: En el caso de Francia, los auriculares se han probado para cumplir los requisitos de presión acústica establecidos en las normas aplicables NF EN 50332- 1:2000 y/o NF EN 50332-2:2003, tal y como exige el Artículo L. 5232-1 para Francia. A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur.
Hasta el límite permitido por la legislación vigente, en ningún caso se responsabilizará a Doro ni a ninguno de sus licenciatarios de la pérdida de datos o ingresos, así como de ningún daño especial, fortuito, derivado o indirecto, cualquiera que sea su causa.
El límite máximo según la ICNIRP es de 2,0 W/kg, calculado en 10 g de tejido. Declaración de conformidad ® Doro declara que el producto Doro PhoneEasy 508 cumple con los requisitos esencia- les y otras normativas relevantes contenidas en las Directivas 1999/5/CE (R&TTE) y 2011/65/CE (RoHS).