Página 2
Puede adquirir accesorios adi- cionales a través de su distribuidor local de Doro. Los accesorios suminis- trados proporcionan el mejor rendi- miento con su teléfono.
Página 3
Altavoz 11. Tecla de selección derecha Teclas de navegación en las 12. Fin. llam./encender / apagar cuatro direcciones 13. Botón OK Tecla de selección izquierda 14. Método de entrada / modo Tecla de llamada silencioso Buzón de voz 15. Segundo micrófono Prefijo internacional/símbo- 16.
Español Índice Enhorabuena por su compra ................. 1 Primeros pasos ....................1 Saque el teléfono nuevo de la caja............1 Colocación de la tarjeta SIM, la tarjeta de memoria y la batería ..2 Cargue el teléfono.................. 4 Ahorro de energía .................. 5 Conexión y desconexión del teléfono............
Página 5
Español Ajustes de mensaje ................21 Tiempo......................26 Cámara ......................26 Alarma ......................28 Linterna ......................29 Organizador ....................29 Calendario .................... 29 Calculadora................... 30 Lista de archivo ..................31 Multimedia ....................31 Galería ....................31 Radio FM ....................32 Grabadora de sonidos................
Página 6
Español Software malintencionado (malware) y virus........56 Cuidado y mantenimiento ................56 Garantía......................57 Garantía del software del sistema operativo del dispositivo....58 Características ....................58 Copyright y otros avisos............... 58 Compatibilidad con audífonos ............. 60 Coeficiente de absorción específica (SAR)........... 60 Eliminación correcta de este producto ..........
(HAC), linterna integrada y un botón de asis- tencia que se puede utilizar para alertar a hasta cinco amigos de confianza o familiares si se necesita ayuda. Para obtener más información sobre los accesorios u otros productos Doro, visite www.doro.com o póngase en contacto con nuestra línea de ayuda.
La disponibilidad de los accesorios depende de los fabricantes y puede estar sujeta a cambios. Si desea obtener más información acerca de los accesorios disponibles, consulte el sitio web de Doro. Colocación de la tarjeta SIM, la tarjeta de memoria y la batería...
Página 9
Español Colocación de la tarjeta SIM y la tarjeta de memoria Inserte la tarjeta micro-SIM (3FF) desli- zándola con cuidado en la ranura de la tarjeta SIM. Asegúrese de que los con- tactos de la tarjeta SIM miran hacia den- tro y de que la esquina cortada queda tal como se muestra en la imagen.
Español Coloque la batería Introduzca la batería deslizándola en su compartimento. Vuelva a colocar la tapa posterior. Cargue el teléfono Aunque es posible que el teléfono venga con carga suficiente para poder encenderlo al abrir la caja, le recomendamos que realice una carga comple- ta antes de utilizarlo.
Español Conecte el adaptador de corriente a una toma de alimentación de pared. Ahorro de energía Cuando se haya cargado totalmente la batería, desconecte el cargador del dispositivo y desenchufe el cargador de la toma de pared. Para ahorrar energía, la pantalla se apagará al cabo de un rato. Pulse cualquier botón para encenderla de nuevo.
Español Familiarización con el teléfono Funciones de asistencia Los símbolos mostrados a continuación le guiarán a través de las distintas secciones de asistencia del manual. Manejo Visión Audición Seguridad Iniciar asistente Cuando inicie el teléfono por primera vez, se iniciará un Iniciar asistente para fijar algunos ajustes básicos.
Español Funciones básicas del teléfono Llamada Marcar un número o aceptar una llamada. • Acceder al registro de llamadas. • Fin. llam. / encendido y apagado • Finalizar llamadas o volver a la pantalla de inicio. • Pulsación larga para encendido y apagado. Opciones Pulse para ver más opciones disponibles en el menú...
Español • Desde el modo de espera, puede activar el modo de silencio de su dis- positivo: mantenga pulsado # / hasta que aparezca Consulte también Volumen , p.48 para obtener más información. Nota: Si utiliza audífonos o tiene dificultades auditivas al utilizar el teléfono en un ambiente ruidoso, puede personalizar los ajustes de audio.
Español Introducción de texto Introducción de texto manualmente Selección de caracteres Pulse consecutivamente la tecla numérica hasta visualizar el carácter • deseado. Espere unos segundos antes de introducir el siguiente carác- ter. Pulse Borrar para eliminar caracteres. Caracteres especiales Pulse * para acceder a la lista de caracteres especiales. Seleccione el carácter deseado con las cuatro teclas de navegación y pulse para introducirlo.
Español Si no es correcta ninguna de las palabras sugeridas, utilice el modo de introducción manual. Nota: Consulte Idioma de escritura, p.35 para obtener más información. Modo de introducción Pulse # para cambiar el modo de introducción. • Mayúscula inicial con texto predictivo con la En (o el código de idio- primera letra en mayúscula y las siguientes ma del idioma...
Español y coloque el receptor del teléfono cerca del micrófono integrado del audífono. Para lograr unos resultados óptimos, intente utilizar el telé- fono en diversas posiciones respecto al audífono. Por ejemplo, si colo- ca el receptor un poco por encima de la oreja, el rendimiento de un audífono con el micrófono detrás de la oreja será...
Español Nota: Las instrucciones del ordenador pueden ser diferentes dependiendo de su sistema operativo. Para más información, consulte los documentos del sistema operativo de su ordenador. Llamadas Realización de una llamada Introduzca el número, incluido el prefijo. Utilice Borrar para eliminar. Pulse para realizar una llamada.
Español Opciones de llamada Silencio Durante una llamada, pulse Silencio para desactivar el micrófono. Pulse Activar sonido para volver a activar el micrófono. Altavoz Durante una llamada, pulse la tecla derecha Altavoz para activar el modo altavoz. Hable claramente hacia el micrófono del teléfono a una distancia máxima de 1 m.
Español Algunas redes aceptan llamadas a números de emergencia sin necesidad de disponer de una tarjeta SIM válida. Póngase en contacto con su provee- dor de servicios para obtener más información. Registro de llamadas Las llamadas recibidas, perdidas y salientes se guardan en un registro de llamadas combinado.
Español Contactos Añadir contacto Pulse para abrir Añadir contacto y seleccione Contactos dónde guardarlo. Seleccione Escoger la Imagen y pulse para añadir una imagen al contacto. Introduzca Nombre, Número de teléfono móvil, Número casa, Tra- bajo y elija un tono de llamada especial para las llamadas del contacto seleccionado.
Español Mantenga pulsada la tecla correspondiente para realizar la mar- cación rápida. • Estado memoria para ver el estado de la memoria de la agenda. Importar/Exportar para copiar contactos de/al teléfono y a la • memoria compartida. • Importar contactos para copiar contactos a la agenda desde la memoria interna o la tarjeta SD.
Español • Enfermedad para introducir las enfermedades diagnosticadas o los dispositivos médicos que lleve (p. ej., diabetes, marcapasos, etc.). Alergias para introducir las alergias conocidas (p. ej., penicilina, • picadura de abeja, etc.). • Grupo sanguíneo para introducir su grupo sanguíneo. Vacunas para introducir las vacunas relevantes.
Español Realización de una llamada de asistencia PRECAUCIÓN Cuando se activa una llamada de emergencia, el teléfono utiliza el modo manos libres. No se acerque el dispositivo al oído cuando esté utilizando el modo manos libres, ya que el volumen puede ser muy alto. Si necesita ayuda, mantenga pulsada la tecla de asistencia durante 3 segundos o púlsela dos veces en 1 segundo.
Español Pulse Menú Ajustes Asistencia Asistentes. Pulse Agregar Manualmente para añadir manualmente nombres o números. También puede pulsar Contactos para añadir un contacto de la agenda. Pulse Guardar para confirmar. Consejo: Para editar o borrar una entrada existente, selecciónela y pulse Editar o Eliminar como asistente.
Página 26
Español contener texto y objetos multimedia, como fotografías, grabaciones sono- ras o vídeo. La configuración de mensajería se la facilitará su proveedor de servicios, que podrá enviársela automáticamente por mensaje de texto. Pulse Menú Mensajes Escribir. Pulse y seleccione un destinatario y un número de sus contactos. Pulse Hecho cuando haya terminado.
Español Lectura y tratamiento de los mensajes Bandeja De Entrada, Borradores, Enviados y Bandeja de salida Pulse Menú Mensajes. Seleccione Bandeja De Entrada, Borradores, Enviados o Bandeja de salida. Pulse Borrar todo para borrar todos los mensajes. Seleccione un mensaje y pulse para Abrir el mensaje.
Página 28
Español Período de validez de mensaje Se almacena temporalmente un mensaje SMS en el centro de SMS si el te- léfono móvil del destinatario está desconectado. Es posible especificar el periodo tras el cual se borrará el mensaje SMS del centro de SMS para que el mensaje SMS no se reenvíe al teléfono móvil del destinatario cuando es- té...
Página 29
Español Pulse Menú Mensajes Ajustes Mensaje de texto Mé- todo de introducción de texto. Seleccione el método de entrada: Auto (predeterminado) para permitir caracteres especiales si es • necesario, pero cada mensaje puede limitarse a 70 caracteres. • Alfabeto GSM para convertir cualquier carácter especial en ca- racteres del alfabeto simple.
Página 30
Español • Tipo Autorización para especificar el tipo de autenticación que se utilizará si su proveedor de servicios tiene un APN (nombre de punto de acceso) con nombre de usuario y contraseña. • Tipo de IP para especificar el protocolo que el dispositivo debe utilizar para acceder a Internet a través de datos móviles.
Página 31
Español Info. celda Puede recibir mensajes de su proveedor de servicio sobre temas variados, como el tiempo o el estado del tráfico. Si desea información adicional so- bre los canales disponibles y su configuración, póngase en contacto con su proveedor de servicio. No es posible recibir mensajes de difusión cuando el dispositivo está...
Español Llamar al buzón de voz Mantenga pulsada la tecla de acceso rápido 1 . • Pulse Menú Mensajes Ajustes Buzón de voz. Pulse Editar, introduzca el número y pulse para confirmar. Tiempo IMPORTANTE La función meteorológica utiliza servicios de datos que pueden resultar costosos.
Página 33
Español Pulse Menú Cámara. Utilice para ampliar o disminuir. Nota: El zoom puede reducir la calidad de la fotografía. Pulse para hacer una foto o iniciar/detener una grabación de vídeo. Pulse Cámara/Cámara de vídeo para cambiar entre la cámara y la grabación de vídeo.
Español Almacenamiento preferido Teléfono para guardar fotografías o vídeos en la memoria del • teléfono. Tarjeta de Memoria para guardar fotografías o vídeos en la tarje- • ta de memoria. Nota: Esta opción solo está disponible cuando se introduce una memoria externa compatible en el dispositivo.
Español Linterna Desde la pantalla inactiva, pulse Menú Linterna. Pulse para encenderla/apagarla. Organizador Calendario Nota: Los recordatorios del calendario funcionarán incluso si el teléfono está apagado. Repetición o apagado de la alarma Cuando el recordatorio del calendario se apague, sonará una señal, si •...
Español Consejo: Para editar o eliminar el evento, selecciónelo y pulse Editar o Borrar. Opciones de calendario Pulse Menú Organizador Calendario Agregar/Nuevo evento, a continuación, introduzca la información re- • querida. Consulte Añadir evento de calendario, p.29. • Ver para ver los eventos del día. Ver todos para ver todos los eventos.
Español Lista de archivo Gestione el contenido y las propiedades de los archivos. Puede abrir, elimi- nar, mover o copiar archivos y cambiarles el nombre. Normalmente, los archivos se almacenan en las carpetas correspondientes al tipo de archivo. Los nombres de las carpetas solo están disponibles en inglés.
Español • Usar para utilizar una foto como Fondo de pantalla o Imagen del contacto. • Renombrar para cambiar el nombre. Edite el nombre y pulse Guardar. Detalles para ver información detallada del archivo, como la fe- • cha, el tamaño o el tipo. Radio FM Radio FM tiene un alcance de frecuencia de 87,5 a 108,0 MHz.
Español • Búsqueda manual para ajustar manualmente la frecuencia. Alt. activ. para ajustar manualmente la frecuencia. • Para apagar el altavoz, pulse Alt. desact.. Grabadora de sonidos Utilice la grabadora de sonido para grabar notas y mensajes. Pulse Menú Multimedia Grabadora de sonidos.
Español Ajustes General Hora y fecha Consejo: El teléfono está configurado para actualizar automáticamente la hora y la fecha según la zona horaria actual. Para apagar, desmarque Hora Auto actualización de tiempo. La y fecha Estilo de menú principal actualización automática de la hora y fecha no cambia la configuración introducida de la alarma ni el calendario, ya que se registran en hora local.
Página 41
Español Nota: El ajuste manual de la fecha o la hora desactivará la actualización automática de fecha y hora. Pulse Actualización de hora manual para actualizar la hora y la fecha. Idioma El idioma predeterminado para los menús, mensajes, etc., del teléfono está determinado por la tarjeta SIM.
Español Restaurar configuración Pulse Menú Ajustes General Restaurar configuración. Todos los ajustes del teléfono y contenidos como los contactos, las lis- tas de números y los mensajes se eliminarán (la tarjeta SIM y la tarjeta de memoria no se verán afectadas). Introduzca el código del teléfono y pulse Consejo: El código predeterminado del teléfono es 1234.
Español Seleccione Matriz o Grande. Tamaño de la fuente Puede ajustar el tamaño del texto del menú y los mensajes. Pulse Menú Ajustes Pantalla Tamaño de la fuente. Seleccione Normal o Grande. Función bloqueo Seleccione una aplicación o función cuyo uso desee bloquear. Pulse Menú...
Página 44
Español Bloq. teléfono El bloqueo del teléfono protege su teléfono contra un uso no deseado. Si está activado, el teléfono estará bloqueado al reiniciarlo y deberá introdu- cir el código del teléfono para desbloquearlo. Pulse Menú Ajustes Seguridad. Marque Bloq. teléfono para activar el bloqueo del teléfono. Introduzca el código del teléfono actual y pulse Nota: Debe introducir el código actual del teléfono.
Página 45
Español Pulse Menú Ajustes Seguridad Bloqueo de teclado Autobloqueo de teclado. Seleccione después de cuánto tiempo se bloquea automáticamente el teléfono. Pulse para confirmar. Modo de desbloqueo Modo de desbloqueo Pulse Menú Ajustes Seguridad Bloqueo de teclado do de desbloqueo. Tecla única para desbloquear el teclado manteniendo pulsado •...
Página 46
Español Lista Negra Puede crear una lista negra de números de teléfono para que se bloquee cualquier llamada o mensaje de texto procedente de los números de telé- fono de dicha lista negra. Añadir números de la lista negra Pulse Menú Ajustes Seguridad Lista Negra...
Español Llamadas Desvío de llamadas Se pueden desviar las llamadas a un servicio de respuesta o a otro número de teléfono. Seleccione una condición de llamada, pulse Activado y, a con- tinuación, seleccione si desea desviar la llamada al buzón de voz o introdu- cir un número para activar el desvío de la llamada.
Español restricción. También puede seleccionar Desactivado/a para desactivar o Consulta de estado. Nota: Es necesario el código PIN2 para aplicar las restricciones de llamadas. Póngase en contacto con su proveedor de servicio para obtener el código PIN2. Pulse Menú Ajustes Llamadas Bloqueo de llamada.
Página 49
Español contenidos siempre que estos estén almacenados en la tarjeta de memoria o en la memoria interna. Si lleva su teléfono al extranjero, puede ponerlo en modo avión. De esta forma, no le cobrarán recargos por roaming (itinerancia) de datos y seguirá pudiendo activar el wifi.
Página 50
Español • Punto De Acceso para añadir un APN (nombre de punto de acceso). • Tipo Autorización para especificar el tipo de autenticación que se utilizará si su proveedor de servicios tiene un APN (nombre de punto de acceso) con nombre de usuario y contraseña.
Página 51
Español Contador de servicio de datos El Contador de servicio de datos recopila información de tráfico de todas las aplicaciones que utilizan datos móviles. Puede hacer un seguimiento de la cantidad de datos transferidos por su dispositivo en la red móvil desde el último reinicio.
Español IMPORTANTE Si selecciona manualmente una red, su teléfono perderá la conexión de red cuando la red seleccionada esté fuera de alcance. Recuerde aplicar la configuración Auto Seleccionar. Tipo de red Su teléfono alterna automáticamente entre las redes móviles disponibles en su ubicación.
Página 53
Español Pulse Menú Ajustes Sonido Configuración de audio: Normal para audición normal en ambiente normal. • Alta para dificultades auditivas moderadas o uso en ambientes • muy ruidosos. HAC para uso con audífono. • Pulse para confirmar. Nota: Pruebe ajustes diferentes para encontrar el que mejor se adapta a su oído.
Español Volumen Ajuste la configuración de volumen de los distintos sonidos de su dispositivo. Pulse Menú Ajustes Sonido Volumen: Seleccione el tipo de sonido y utilice , o las teclas de volumen, para ajustar el volumen. • Volumen del tono. •...
Página 55
Español Ajustes de Bluetooth Visibilidad en otros dispositivos Nota: Para evitar que otros dispositivos se conecten con el suyo, seleccione Desactivado/a. Incluso si selecciona Desactivado/a, los dispositivos vinculados pueden seguir detectando su dispositivo. Su teléfono será visible para otros dispositivos Bluetooth siempre que ten- ga activado el Bluetooth y Visibilidad Bluetooth esté...
Español • Renombrar(1-20) para editar el nombre del dispositivo Blue- tooth vinculado. • Borrar para borrar el dispositivo de la lista. • Borrar todo para borrar todos los dispositivos de la lista. • Detalles para ver información detallada sobre el dispositivo, por ejemplo, número de dispositivo (dirección MAC), tipo de disposi- tivo y servicio compatible (perfiles Bluetooth).
Español Pulse Menú Iniciar asistente y seleccione el asunto que de- Ajustes see cambiar. Servicios SIM Su proveedor de servicios le puede proporcionar varios servicios de valor añadido. Pulse Menú seleccione la tarjeta SIM (si Ajustes Servicios SIM procede) para los servicios proporcionados. Actualización de software Compruebe periódicamente si hay actualizaciones de software.
Español Silencio Bluetooth activado Recibido un mensaje en el Bluetooth conectado buzón de voz Auriculares conectados Modo de vuelo activado Símbolos principales de la pantalla Cargador conectado Cargador extraído Pregunta Error Hecho (confirmado) Advertencia Procesando, espere Nivel de batería bajo Llamada de la tecla de alerta Instrucciones de seguridad PRECAUCIÓN...
Español Unidades médicas El uso de dispositivos que transmiten señales de radiofrecuencia, como teléfonos móviles, puede interferir con equipos médicos insuficientemente protegidos. Consulte a un médico o al fabricante del equipo para determinar si tiene una protección adecuada contra seña- les de radiofrecuencia externas o en caso de dudas.
Español ADVERTENCIA Peligro de explosión si la batería se sustituye de forma incorrecta. Para reducir el riesgo de incendio y quemaduras, no la desmonte, aplaste, perfore, cortocircuite los contactos externos, exponga a temperaturas superiores a 60 °C (140 °F) ni la deseche en fuego ni en el agua.
Español Vehículos Es su responsabilidad conducir su vehículo de forma segura. No utilice nunca su dispositi- vo portátil mientras conduce, si está prohibido por ley. Si debe realizar o responder una llamada, detenga su vehículo en un lugar seguro primero. Las señales de radiofrecuencia pueden afectar a los sistemas electrónicos de los vehículos de motor (por ejemplo, a la inyección electrónica de combustible, a los frenos ABS, al con- trol automático de la velocidad de crucero, a los sistemas de airbag, etcétera) instalados...
Español Software malintencionado (malware) y virus Para proteger su dispositivo contra software malintencionado y virus, siga estos consejos de utilización. Si no lo hace, podría sufrir daños o perder datos, que posiblemente no es- tén cubiertos por el servicio de garantía. •...
Tenga en cuenta que esta es una garantía voluntaria del fabricante que otorga derechos adicionales y no afecta a los derechos legales de los usuarios finales. Esta garantía no tendrá validez si no se utilizan baterías originales de DORO.
• Doro siempre hará todo lo posible para ofrecer las actualizaciones de seguridad lo an- tes posible a los modelos aplicables. El tiempo de entrega de los parches de seguri- dad puede variar en función de las regiones, las versiones del software y los modelos.
Página 65
Hasta el límite permitido por la legislación vigente, en ningún caso podrá responsabilizarse a Doro ni a ninguno de sus licenciantes por la pérdida de datos o ingresos, así como por ningún daño especial, fortuito, derivado o indirecto, cualquiera que sea su causa.
211 20 Malmö, Suecia. Para que sea válida, dicha solicitud debe hacerse en un plazo de tres (3) años a partir de la fecha de distribución de este producto por parte de Doro AB o, en caso de un código con licencia de GPL v3, durante el tiempo que Doro AB ofrezca pie- zas de repuesto o asistencia al cliente para este modelo de producto.
Declaración UE de conformidad Por la presente, Doro declara que el tipo de equipo de radio DFB-0370 (Doro 5860) cum- ple las siguientes directivas: 2014/53/UE y 2011/65/UE, incluida la Directiva Delegada (UE)
Por la presente, Doro declara que la unidad externa de alimentación de corriente de este dispositivo cumple el Reglamento de la Comisión Europea (UE) 2019/1782 relativo a los requisitos de diseño ecológico para las fuentes de alimentación externas de conformidad con la Directiva 2009/125/CE.