Página 3
Puede adquirir accesorios adicionales a través de su distribuidor local de Doro. Los accesorios suministrados proporcionan el mejor rendimiento con su teléfono.
Español Índice Enhorabuena por su compra................ 1 Primeros pasos....................1 Coloque la tarjeta SIM y la batería............1 Carga del teléfono ................. 2 Familiarización con el teléfono..............2 Funciones de asistencia ............... 2 Conexión y desconexión del teléfono........... 3 Marcha asistente................... 3 Navegación por el teléfono ............
Página 5
Español Ajustes de mensaje................23 Conectividad ....................25 Config. red....................25 ® Bluetooth ....................26 Sonido y pantalla..................27 Config. audio ................... 27 Ajuste tono (tono de llamada) ............27 Volumen del tono de llamada ............28 Silencio....................28 Tipo timbre...................28 Tonos extra...................28 Fondo pantalla..................29 Tamaño del texto .................29 Info pantalla..................29 Luz de fondo ..................29...
Página 6
Español Cuidado y mantenimiento................44 Garantía .......................45 Copyright y otras notificaciones ..............45 Copyright del contenido ..............46 Características.....................46 Coeficiente de absorción específica (SAR) ........46 Declaración de conformidad .............. 47...
SMS. Si desea obtener más información acerca de los accesorios u otros productos de Doro, visite www.doro.com. Primeros pasos Coloque la tarjeta SIM y la batería IMPORTANTE Apague el teléfono y desconecte el cargador antes de extraer la tapa...
Español Carga del teléfono PRECAUCIÓN Utilice únicamente baterías, cargadores y accesorios cuyo uso haya sido aprobado para este modelo en particular. La conexión de otros accesorios podría resultar peligrosa e invalidar la homologación de tipo y la garantía del teléfono. Cuando la batería tenga poca carga, se mostrará...
Español Conexión y desconexión del teléfono Mantenga pulsado en el teléfono para conectarlo / desconec- tarlo. Confirme la desconexión con Sí. Si la tarjeta SIM es válida, pero está protegida con un código PIN (Personal Identification Number, número de identificación personal), se muestra PIN.
• Pulse Menú Agenda -Añadir- Añadir. ® Para repetir el ejemplo en su Doro PhoneEasy 508s, debe hacer lo siguiente: Pulse Menú, desplácese a Agenda y pulse OK. Seleccione -Añadir- y pulse Añadir. Introducción de texto Introducción de texto manualmente Selección de caracteres...
Página 11
Español Seleccione el carácter deseado con y pulse OK para confirmar. Desplazamiento del cursor por el texto • Utilice para mover el cursor dentro del texto. Mayúsculas, minúsculas y números • Pulse # para seleccionar entre mayúsculas, minúsculas y números. Consulte Modo de introducción, p.5.
Español Mayúscula inicial con texto predictivo MAYÚSCULAS con texto predictivo minúsculas con texto predictivo Mayúscula inicial MAYÚSCULAS minúsculas Números Ajustes del teléfono Hora y fecha Ajuste de la hora y la fecha Pulse Menú Ajustes General Hora/fecha: • Ajuste hora para introducir la hora (HH:MM). •...
Página 13
Español Utilice para seleccionar un idioma. Pulse OK para confirmar. Función bloq. Pulse Menú Ajustes General Función bloq.. Seleccione cada función que desee desactivar y pulse Apag.. Pulse Hecho para confirmar. Opciones del código PIN Pulse Menú Ajustes Seguridad Bloq. SIM: •...
Español Nota: Los principales números de emergencia locales se puede marcar sin desbloquear el teclado. Activación Pulse Menú Ajustes Seguridad Bloq. teclado: • Autobloqueo para seleccionar el retardo de tiempo para que el teclado se bloquee automáticamente. • Modo desbloq. para seleccionar Tecla única para desbloquear el teclado con * o Tecla doble para bloquear/desbloquear con la tecla de selección derecha (Nombre/Desbloq.) y * .
Español Control del volumen Utilice para ajustar el volumen del sonido durante una llamada. El nivel del volumen se indicará en pantalla. Si utiliza audífonos o tiene dificultades auditivas al utilizar el teléfono en un ambiente ruidoso, pue- de personalizar los ajustes de audio. Consulte Config. audio , p.27.
Español • Volumen para ajustar el volumen. Alt act (tecla de selección derecha) El altavoz le permite hablar sin sostener el teléfono cerca de la oreja. Pulse Alt act para activarlo. Hable claramente hacia el micrófono del teléfono a una distancia máxima de 1 m . Utilice para ajustar el volumen del altavoz.
Español Algunas redes aceptan llamadas a números de emergencia sin necesi- dad de disponer de una tarjeta SIM válida. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener más información. Reg. llamadas Las llamadas recibidas, perdidas y salientes se guardan en un registro de llamadas combinado .
Página 18
Español • Agenda para añadir un contacto desde la agenda. Pulse OK pa- ra confirmar. • Manual e introduzca el nombre y el número. Cuando haya ter- minado, pulse Guardar. Consejo: Para editar o borrar una entrada ya existente, selecciónela y pulse Opción Editar/Borrar.
Página 19
Español Consejo: Repita y seleccione Desactivar para desactivar la llamada en espera o Estado para ver si la llamada en espera está activada o no. Modo resp. Pulse Menú Ajustes Llamadas Modo resp.. Seleccione Cualq. tecla Enc. para responder a las llamadas en- trantes pulsando cualquier tecla (excepto Pulse OK para confirmar.
Página 20
Español Restric. llamadas El teléfono puede restringirse para no permitir determinados tipos de llamadas. Nota: Es necesaria una contraseña para aplicar las restricciones de llamadas. Póngase en contacto con su proveedor de servicio para obtener la contraseña. Pulse Menú Ajustes Llamadas Ajuste llamada Res-...
Español Nota: Puede guardar partes de números de teléfono. Por ejemplo, si guarda 01234, puede llamar a números que empiecen con 01234. Se puede realizar una llamada de emergencia introduciendo el número de emergencias local seguido de incluso cuando está activada la marcación fija.
Español • 10 primeros para establecer la entrada como una de las 10 pri- meras de la agenda. Consulte 10 primeros , p.16. • Borrar para borrar el contacto seleccionado o Borrar todo para borrar todos los contactos. Pulse Sí para confirmar o No para anular.
Español Almac. agenda Pulse Menú Ajustes General Almac. agenda: • SIM para guardar un número de teléfono por contacto. El núme- ro y la longitud de los contactos o números de teléfono que se pueden almacenar variará en función de las preferencias de la tarjeta SIM o del proveedor de servicio.
Español • Dirección introduzca su dirección. • Idioma: introduzca su idioma. • Seguro: introduzca los datos de su seguro y número de póliza. Contacto 1:, Contacto 2: y Médico: • Pulse Opción para Añadir o Borrar un contacto de la agenda o Guardar para aceptar la entrada actual.
Español La llamada de alerta comenzará tras una pausa de 5 segundos. Du- rante este tiempo puede impedir un posible falsa alarma presionan- Se envía un mensaje de texto (SMS) de alerta a todos los destinatarios. Se marca el número del primer destinatario de la lista. Si pasan 25 segundos sin que la llamada obtenga respuesta, se marca el si- guiente número.
Español • Enc. para mantener pulsada la tecla durante unos 3 segundos o pulsarla dos veces en menos de 1 segundo. • Enc. (3) para pulsar la tecla 3 veces en menos de 1 segundo. • Apag. para desactivar la tecla de alerta. Pulse OK para confirmar.
Español Pulse OK para confirmar. Nota: Si activa la función SMS, tiene que escribir un mensaje. Ajustes de alerta Confirme con "0" Puede activar la función Confirme con "0". Se recomienda especialmente si existe la posibilidad de que la llamada de alerta se responda mediante un buzón de voz o servicio de respuesta.
Español Seleccione un destinatario de Agenda. También puede seleccionar y pulsar Introducir número para añadir el destinatario manualmente y pulsar Hecho. Pulse Añadir para añadir más destinatarios. Consejo: Puede modificar los destinatarios seleccionando uno, pulse Opción Editar/Borrar/Borrar todo. Cuando haya terminado, pulse Enviar. Nota: Si elige añadir múltiples destinatarios, el importe se calculará...
Español Ajustes de mensaje Diccionario Pulse Menú Ajustes Mensajes Diccionario. Seleccione Enc. para activarlo o Apag. para desactivarlo. Pulse OK para confirmar. Idioma de escritura Pulse Menú Ajustes Mensajes Idioma de escritura. Seleccione el idioma con Pulse OK para confirmar. Consejo: Al introducir texto, mantenga pulsado # para ver una lista de los idiomas disponibles.
Página 30
Español Escriba el número del centro de servicio. Pulse Borrar para borrar. Pulse OK para confirmar. Info. celda Puede recibir mensajes de su proveedor de servicio sobre temas varia- dos, como el tiempo o el estado del tráfico. Si desea información adicio- nal sobre los canales disponibles y su configuración, póngase en contacto con su proveedor de servicio.
Español Informe entrega Puede elegir si quiere que el teléfono le notifique cuando el destinatario ha recibido su mensaje de texto. Nota: Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener información detallada sobre los costes antes de activarlo. Pulse Menú...
Apag.. Incluso si selecciona Apag., los dispositivos vinculados pueden seguir detectando su dispositivo. Nombre unidad Pulse Menú Ajustes Bluetooth Nombre unidad. Introduzca el nombre con el cual desea que aparezca su Doro Pho- ® ® neEasy 508s en otros dispositivos Bluetooth Pulse Hecho para confirmar. Buscar unidad Pulse Menú...
Español Pulse Menú Ajustes Bluetooth Mi unidad. Seleccione el dispositivo de la lista y pulse Opción: • Renombrar para cambiar el nombre del dispositivo. • Borrar para borrar el dispositivo de la lista. • Borrar todo para borrar todos los dispositivos de la lista. Pulse OK para confirmar.
Español Utilice para seleccionar y reproducir una de las melodías disponibles. Pulse OK para confirmar o Atrás para descartar los cambios. Consejo: Configure la Alarma, Tono del mensaje, Teclado, Encender y Apagar de la misma forma. Volumen del tono de llamada Pulse Menú...
Español Seleccione Tonos extra Advertencia o Error. Seleccione Enc. para activarlo o Apag. para desactivarlo Pulse Hecho para guardar. Fondo pantalla Pulse Menú Ajustes Pantalla Fondo pantalla. Utilice para visualizar los fondos de pantalla disponibles. Pulse OK para confirmar. Tamaño del texto Puede personalizar el tamaño del texto del menú...
Español Funciones adicionales Alarma Pulse Menú Alarma Enc.. Introduzca la hora de la alarma con el teclado numérico y pulse OK para confirmar. • Seleccione Una vez para que suene una sola vez. • Seleccione Semanal para que suene repetidamente. Despláce- se a través de la lista de días y pulse Enc./Apag.
Español Pulse OK para confirmar. Ver todos Pulse Menú Organizador Calendario. Seleccione una tarea y pulse Opción Ver todos. Pulse Opción Editar, Borrar o Borrar todo. Pulse OK para confirmar. Nota: El calendario se activará, aunque el teléfono esté apagado. No pulse Sí...
Español Seleccione = y pulse OK para calcular el resultado. Radio FM radio FM tiene un alcance de frecuencia de 87.5 a 108.0 MHz y 9 canales predeterminados. Funcionamiento de la radio Conecte los auriculares a la toma correspondiente Pulse Menú Radio FM.
Español • Borrar para borrar el canal. Pulse Sí para confirmar o No para volver a la lista de canales. • Editar para editar el nombre del canal; a continuación, pulse para editar la frecuencia. Utilice # para introducir el punto decimal.
Español Restabl. la configuración Pulse Menú Ajustes Seguridad. Seleccione Restabl. la configuración para restablecer los ajustes del teléfono. Los cambios que ha realizado en el teléfono se cambia- rán por los valores predeterminados. Introduzca el código del teléfono y pulse OK para restablecer los ajustes.
Control del volumen Configuración remota ® Permite enviar información a su Doro PhoneEasy 508s a personas de confianza, normalmente un familiar o amigo. Puede recibir contactos de la agenda o para las teclas de marcación rápida, tareas del calendario y ajustes para la tecla de alerta.
Página 42
Envío de comandos de control remoto a través de mensajes de texto Asegúrese de que la activación esté en Enc. y de que el usuario re- ® moto se guarda en la Lista de núm. de Doro PhoneEasy 508s. Pulse Menú...
Página 43
El número de móvil es: 0700-393939. Número de casa: 046-280 50 11. Número de oficina: 046-280 50 83. • *#phonebook#Jeff Jackson#0700393939#0462805011#0462805083# ® El número se almacena en la agenda Doro PhoneEasy 508s de la si- guiente forma: Jeff Jackson 0700393939 0462805011 0462805083 Nota: Únicamente utilice números para los parámetros 2, 3 y 4.
Página 44
Español alert Nombre 1–5 número número longitud máx. ubicación en longitud máx. Lista de núm. alert Texto mensaje 0=Apag. longitud máx. 1=Enc. = 70 alert confirmar 0=Apag. con «0» 1=Enc. alert 0/1/2 tipo de señal 0=Alto 1=Bajo 2=Silencio Ejemplo: activación de la función de alerta. •...
Fecha Hora rea. longitud máx. = ® Ejemplo: envío de una nueva tarea del calendario a Doro PhoneEasy 508s. El texto de la tarea debe ser: cita con el dentista el 1 de diciembre de 2010 a las 10.30. •...
Página 46
Español Fallo al cargar la batería Batería o cargador Compruebe la batería y el cargador. dañado Mejore el entorno de carga. La batería solo debería cargarse a temperaturas entre 0 °C y 40 °C Cargador conectado de Compruebe las conexiones del cargador. forma incorrecta al telé- fono o enchufe de corriente...
Español Fallo de conexión a la red Tarjeta SIM no válida Póngase en contacto con el proveedor de servicio. Sin cobertura de servicio Póngase en contacto con el proveedor de servicio. Señal débil Demasiado lejos de la Pruebe nuevamente desde otra ubicación. estación de base Congestión de la red Pruebe a llamar más tarde.
Español Entorno de funcionamiento Siga las normas y leyes aplicables al lugar donde se encuentre y apague siempre la uni- dad cuando su uso esté prohibido o pueda causar interferencias o peligro. Emplee úni- camente la unidad en la posición de uso normal. Esta unidad cumple con la normativa sobre radiación cuando se emplea en una posi- ción normal junto a la oreja o cuando se encuentra a una distancia mínima de 1,5 cm del cuerpo.
Español Apague la unidad en las gasolineras y en cualquier otro lugar con surtidores de combus- tible e instalaciones de reparación de automóviles. Respete las restricciones en vigor sobre el uso de equipos de radiofrecuencia cerca de lugares donde se almacene y venda combustible, fábricas de productos químicos y lu- gares donde se realicen voladuras.
Español Vehículos Las señales de radiofrecuencia pueden afectar a los sistemas electrónicos de los ve- hículos de motor (por ejemplo, a la inyección electrónica de combustible, a los frenos ABS, al control automático de la velocidad crucero, a los sistemas de airbag, etcétera) instalados de forma incorrecta o protegidos inadecuadamente.
Hasta el límite permitido por la legislación vigente, en ningún caso se responsabilizará a Doro ni a ninguno de sus licenciatarios de la pérdida de datos o ingresos, así como de ningún daño especial, fortuito, derivado o indirecto, cualquiera que sea su causa.
El límite máximo según la ICNIRP es de 2,0 W/kg, calculado en 10 g de tejido. Declaración de conformidad ® Doro declara que el producto Doro PhoneEasy 508s cumple con los requisitos esencia- les y otras normativas relevantes contenidas en las Directivas 1999/5/CE (R&TTE) y 2011/65/CE (RoHS).