Página 3
Español Linterna 13. Tecla de selección derecha Control de volumen 14. Cargando contactos (para utilizar con soporte Pantalla cargador) Tecla de selección izquierda 15. Tecla de emergencia Tecla de llamada 16. Tapa de la batería Marcación rápida 17. Toma para el cargador Buzón de voz 18.
Español Índice Instalación ................. 1 Instalación de la tarjeta SIM y de la batería ......1 Carga de la batería ..............2 Símbolos ................... 3 Funciones de asistencia............3 Símbolos de estado de la pantalla ......... 3 Símbolos principales de la pantalla ........4 Funcionamiento................
Página 5
Español Sonido ................21 Pantalla ................23 Llamadas ................24 Mensajes................29 Emergencia ..............31 Seguridad................33 Funciones adicionales..............36 Alarma ................36 Calendario................37 Calculadora .................38 Radio FM ................38 Linterna ................40 Instrucciones del USUARIO REMOTO ........40 Resolución de problemas ............45 Instrucciones de seguridad ............47 Servicios de red y costes ............47 Entorno de funcionamiento ...........47 Unidades médicas..............48 Áreas con riesgo de explosión..........48...
Español Instalación IMPORTANTE Apague el teléfono y desconecte el cargador antes de extraer la tapa de la batería. Instalación de la tarjeta SIM y de la batería El soporte de la tarjeta SIM está ubicado detrás de la batería. Extraiga la batería, si ya está instalada. Inserte la tarjeta SIM deslizándola con cuidado en su soporte.
Español Carga de la batería PRECAUCIÓN Utilice únicamente baterías, cargadores y accesorios cuyo uso haya sido aprobado para este modelo en particular. Conectar otros accesorios puede resultar peligroso e invalidar la homologación de tipo y la garantía del teléfono. Cuando la batería tenga poca carga, se mostrará...
Español Símbolos Funciones de asistencia Los siguientes símbolos indican la información del manual relativa a las funciones de asistencia para: Visión Manejo Audición Seguridad Símbolos de estado de la pantalla Potencia de la señal No hay cobertura de red Mensaje no leído en Solo señal de llamada bandeja de entrada Señal de llamada +...
Español Símbolos principales de la pantalla Silencio Cargador conectado Mensaje enviado Cargador extraído correctamente Error al enviar el mensaje Auric. conectado Error Auric. desconectado Advertencia Altavoz activado Pregunta Altavoz desactivado Hecho (confirmado) Llamada entrante Nuevo mensaje Llamada saliente Nivel de batería bajo Llamada finalizada Llamada perdida Pulse Leer para ver las llamadas...
Español Funcionamiento Activación del teléfono Mantenga pulsado el botón rojo del teléfono para conectarlo o desconectarlo. Confirme la desconexión con OK. Si la tarjeta SIM es válida, pero está protegida con un código PIN (Personal Identification Number, número de identificación personal), se muestra PIN.
Español Consejo: Pulse para volver al modo de espera. Cambio del idioma, hora y fecha El idioma por defecto lo determina la tarjeta SIM. Consulte General, p.17 para ver cómo cambiar el idioma, la hora y la fecha. Realización de una llamada Introduzca el número, incluido el código de área.
Español Introducción de texto Pulse consecutivamente la tecla numérica hasta visualizar el carácter deseado. Espere unos segundos antes de introducir el siguiente carácter. Pulse * para acceder a la lista de caracteres especiales. Seleccione y pulse OK para introducirlo. el carácter deseado con Utilice las teclas laterales +/–...
Español Nota: El idioma seleccionado para el menú determina los métodos de introducción disponibles. Opciones de llamada Durante una llamada, las teclas de selección ) dan acceso a funciones adicionales: Opción (tecla de selección izquierda). Se visualiza un menú con las siguientes opciones: Llam.
Español Llamada en espera Si recibe una llamada entrante mientras habla, oirá un tono de alerta. Para poner en espera la llamada actual y contestar la llamada entrante, pulse Opción, seleccione Responder y OK. Consejo: Llamada espera debe estar activada. Consulte Ajuste llamada, p.27.
Español Consejo: Mantenga pulsada la tecla de acceso rápido # para activar o desactivar el Silencio. Auriculares Cuando se conecten unos auriculares, el micrófono interno del teléfono se desconectará automáticamente. Cuando reciba una llamada, puede utilizar la tecla de respuesta del cable de los auriculares (si la hay) para responder y finalizar llamadas.
Página 16
Español activar esta función según lo descrito o pulsando la tecla tres veces, cómo introducir destinatarios en la lista de números y cómo editar el mensaje de texto. Mantenga pulsada la tecla de emergencia durante 3 segundos • o púlsela dos veces en 1 segundo. La llamada de emergencia comenzará...
Español Agenda La agenda puede almacenar 300 entradas con 3 números de teléfono en cada una. Creación de una entrada en la agenda Pulse Menú, desplácese a y pulse OK. Seleccione -Añadir- y pulse Añadir. Nombre para el contacto. Consulte Introduzca un Introducción de texto...
Página 18
Español Editar Utilice para mover el cursor. Borrar para borrar. Pulse Guardar. Añadir Consulte Creación de una entrada en la agenda, p.12. Marcar Pulse OK para llamar a ese contacto. Enviar SMS Pulse OK para escribir un mensaje SMS. Consulte Creación y envío de mensajes de texto SMS, p.15.
Español por la agenda o realizar una búsqueda rápida pulsando la tecla correspondiente a la inicial de la entrada. Consulte Introducción de Pulse OK para enviar. texto , p. 7 ICE (en caso de emergencia) La primera persona que le atienda puede acceder a sus datos adicionales como información médica desde el teléfono en caso de emergencia.
Español Medicación: Cualquier medicación que esté tomando. Otros datos: Otras informaciones (por ejemplo, donante de órganos, testamento vital, consentimiento al tratamiento). Mensajes Creación y envío de mensajes de texto SMS Nota: Para poder enviar SMS, debe guardar antes su número del centro de mensajes.
Página 21
Español Pulse la tecla de acceso rápido o pulse Menú, desplácese hasta y pulse OK. Seleccione Entrantes/Enviado/Salientes y pulse OK. Seleccione un mensaje y pulse Leer. Utilice para desplazarse por el mensaje hacia arriba o abajo. Pulse Opción para acceder a las siguientes opciones: Enviar Vuelve a enviarlo al mismo destinatario.
Español Reg. llamadas Las llamadas recibidas, perdidas y salientes se guardan en un registro de llamadas combinado. Pueden almacenarse 20 llamadas de cada tipo. En caso de varias llamadas al mismo número, solo se guarda la llamada más reciente. Recuperación y marcación Pulse También puede pulsar Menú, desplazarse a y pulsar OK.
Página 23
Español Introduzca la hora (HH:MM) y pulse OK. Seleccione Ajuste fecha y pulse OK. Introduzca la fecha (DD/MM/AAAA) y pulse OK. Ajuste del formato de la hora y la fecha Pulse Menú, desplácese a y pulse OK. Seleccione General y pulse OK. Seleccione Hora/fecha y pulse OK.
Página 24
Español Puesta en marcha asistente? Use el Puesta en marcha asistente? para fijar algunos ajustes básicos. Pulse Sí para cambiar Idioma, Hora/fecha, Tono llamada, Vol. timbre, Tamaño del texto o Temas. Pulse No si no desea realizar ningún cambio. N.º propietario El número de teléfono asignado a la tarjeta SIM está...
Página 25
Español Seleccione Config. red y pulse OK. Seleccione una de las siguientes opciones y pulse OK para confirmar. Nueva búsqueda Si se pierde la conexión, realice otra búsqueda. Selec. red Para ver las redes disponibles, pulse Selec. red. Se visualiza una lista de los operadores de red disponibles (tras un breve retardo).
Español Nota: La linterna gasta la batería con gran rapidez. Recuerde apagar la linterna después de usarla. Almac. agenda Pulse Menú, desplácese a y pulse OK. Seleccione General y pulse OK. Seleccione Almac. agenda y pulse OK. Seleccione una de las siguientes opciones y pulse OK. 1 número de teléfono por contacto.
Página 27
Español Seleccione Sonido y pulse OK. Seleccione Ajuste tono y pulse OK. Seleccione Tono llamada y pulse OK. Desplácese para seleccionar y reproducir una de las melodías disponibles. Pulse OK para confirmar o Atrás para descartar los cambios. Configure la Alarma, Tono del mensaje, Tono de apertura, Tono de cierre, Teclado, Encender y Apagar de la misma forma.
Español Vibrar>tono Empieza con vibración y a continuación se incorpora el tono de llamada. Silencio Se ilumina la pantalla, sin sonido ni vibración. Tonos extra Los tonos de advertencia y error se utilizan para advertir sobre batería baja, errores en el teléfono y la tarjeta SIM, etc. Pulse Menú, desplácese a y pulse OK.
Español Pulse Menú, desplácese a y pulse OK. Seleccione Pantalla y pulse OK. Seleccione Info pantalla y pulse OK. Seleccione Solo reloj, Reloj y operadora o Toda la info y pulse OK. Temas Puede seleccionar diferentes temas para personalizar los textos y el fondo del teléfono.
Página 30
Español Pulse Menú, desplácese a y pulse OK. Seleccione Llamadas y pulse OK. Seleccione Buzón de voz y pulse OK. Seleccione Vacío y pulse Añadir. Seleccione Agenda para añadir un contacto de la Agenda. También puede pulsar Manual. Consulte Agenda, p.12 para ver cómo añadir nombres o números.
Página 31
Español Para realizar la marcación rápida de una entrada desde el modo de espera, mantenga pulsada la tecla correspondiente. Puede editar la información del contacto para la tecla de marcación rápida correspondiente A , B y C . Pulse la tecla correspondiente. Utilice para resaltar el nombre o el número y pulse Editar.
Página 32
Español Llam. Muestra la duración de todas las llamadas recibidas. entrantes Restabl. Pulse Sí para reiniciar el contador o No para anular los todos cambios. Cualq. tecla Seleccione Cualq. tecla y pulse OK, seleccione Enc. y pulse OK para responder llamadas entrantes pulsando cualquier tecla (excepto Ajuste llamada en función de los servicios contratados y la disponibilidad de red.
Página 33
Español Seleccione una de las siguientes opciones y pulse OK. Activar Activa la llamada en espera. Desactivar Desactiva la llamada en espera. Estado Muestra si la llamada en espera está o no activa. Desvío llamada Se puede desviar las llamadas a un servicio de respuesta o a otro número de teléfono.
Español Llam. Pulse OK y seleccione: salientes Todas El usuario puede responder a las llamadas entrantes, llamadas pero no marcar. Llam. El usuario no puede llamar a números internacionales. internac. Int. excepto El usuario no puede llamar a números internacionales, casa excepto al país asociado a la tarjeta SIM.
Página 35
Español Almacenar Seleccione SIM (predeterminado) para guardar los mensajes en la tarjeta SIM, o bien Teléfono para guardar los mensajes en la memoria del teléfono. Pulse OK. Config. perfil Este número es necesario para utilizar la función de mensajes. El proveedor de servicio facilita el número del centro de servicio y normalmente está...
Español Seleccione Recordatorio y pulse Enc./Apag. para activarlo o desactivarlo. Vibración La alerta de SMS por vibración se emite en varios intervalos con una duración Corto (4 segundos) o Largo (12 segundos). Nota: Si el Tipo timbre está configurado con Tono, el teléfono no vibrará. Informe entrega Puede elegir si quiere que el teléfono le notifique cuando el destinatario ha recibido su SMS.
Página 37
Español Enc. Para activarla, manténgala pulsada durante unos 3 segundos o púlsela 2 veces en menos de 1 segundo. Enc. (3) Para activarla, pulse la tecla 3 veces en menos de 1 segundo. Apag. Tecla de emergencia desactivada. Lista de núm. La lista de números a los cuales se llamará...
Español Apag. El teléfono marcará el primer número de la lista. Si pasan 25 segundos sin que la llamada obtenga respuesta, se marca el siguiente número. Se marca 3 veces, hasta que se responde la llamada o hasta que se pulsa Enc.
Página 39
* o Tecla doble para bloquear/desbloquear con la tecla de selección derecha (Nombre/Desbloq.) y * . Pulse OK para confirmar. Configuración remota Permite enviar información a su Doro PhoneEasy 510 a personas de ® confianza, normalmente un familiar o amigo. Puede recibir contactos de la agenda o para las teclas de marcación rápida, tareas del...
Página 40
Apag. Configuración remota desactivada. Lista de núm. Debe añadir el nombre y número de las personas que pueden enviarle información desde su teléfono a su Doro PhoneEasy 510. ® Seleccione Lista de núm. y pulse OK. Seleccione Vacío y pulse Añadir.
Español Nota: Puede guardar partes de números de teléfono. Por ejemplo, si guarda 61234, puede llamar a números que empiecen con 61234. Se puede realizar una llamada de emergencia introduciendo el número de emergencias local seguido de incluso cuando está activada la marcación fija.
Español Para que suene repetidamente seleccione Semanal y pulse OK. Desplácese a través de la lista de días de la semana y pulse Enc./Apag. para activar o desactivar la alarma para cada día de la semana y después pulse Hecho. Para modificar una alarma, pulse Editar y a continuación pulse Para detener la alarma pulse Apag..
Español Ver todos Seleccione una tarea y pulse Opción para acceder a las siguientes opciones: Editar Edita la tarea seleccionada Borrar Borra la tarea seleccionada Borrar todo Borra todas las tareas Nota: El calendario se activará, aunque el teléfono esté apagado. No pulse Sí...
Página 44
Español Guardar frec. Pulse Menú, desplácese a y pulse OK. Seleccione el canal mediante Una vez encontrada la emisora, seleccione Opción. Seleccione Guardar frec. y pulse OK. Introduzca un nombre para el nuevo canal. Consulte Introducción de texto , p. 7 Pulse Guardar.
Instrucciones del USUARIO REMOTO Envío de comandos de control remoto a través de mensajes de texto. La activación debe encontrarse en Enc. y el usuario remoto se debe introducir en Lista de núm. en el Doro PhoneEasy 510. ® Menú...
Página 46
= 20 máx. = 40 Ejemplo: Si quiere enviar el número de móvil de Jeff Jackson, su número de casa y oficina a Doro PhoneEasy 510. El número de móvil es: ® 0700-393939. Número de casa: 046-280 50 11. Número de oficina: 046-280 50 83.
Página 47
Español Nota: Únicamente utilice números para los parámetros 2, 3 y 4. Si utiliza letras en estos parámetros se registrarán vacíos o en blanco en la agenda. Los contactos almacenados previamente en la agenda no se reemplazarán, sino que se duplicarán. Así se pretende evitar la supresión no intencionada de contactos de la agenda.
Página 48
= 40 = 20 memorykey Nombre número Tecla C longitud máx. longitud máx. = 40 = 20 Ejemplo: Si desea asignar al número de móvil de Jeff Jackson la tecla de memoria A en Doro PhoneEasy 510. ®...
Página 49
Hora tarea. longitud máx. = 35 Ejemplo 1: Si desea enviar una nueva tarea de calendario a Doro PhoneEasy ® 510. Es para una cita en el dentista el 1 de diciembre de 2010 a las 10.30 h. *#task#20101201#1030#cita en el dentista#...
Español Resolución de problemas El teléfono no puede encenderse Carga de la batería baja Conecte el adaptador de corriente y cargue la batería durante 3 horas. Batería insertada de Compruebe la instalación de la batería. modo incorrecto Fallo al cargar la batería Batería o cargador Compruebe la batería y el cargador.
Página 51
Español Error de la tarjeta SIM Tarjeta SIM dañada Compruebe el estado de la tarjeta SIM. Si está dañada, póngase en contacto con el proveedor de servicio. Tarjeta SIM instalada de Compruebe la instalación de la tarjeta SIM. forma incorrecta Extraiga la tarjeta y vuelva a insertarla.
Español Instrucciones de seguridad PRECAUCIÓN La unidad y los accesorios pueden contener componentes de pequeño tamaño. Mantenga todo el equipo lejos del alcance de los niños. El adaptador de alimentación es el dispositivo de desconexión entre el producto y la fuente de alimentación principal. El enchufe de corriente debe encontrarse cerca del equipo y debe disponer de fácil acceso.
Español Unidades médicas El uso de dispositivos que transmiten señales de radiofrecuencia, como teléfonos móviles, puede interferir con equipos médicos insuficientemente protegidos. Consulte a un médico o al fabricante del equipo para determinar si tiene una protección adecuada contra señales de radiofrecuencia externas o en caso de dudas. Si hay carteles en las instalaciones sanitarias indicándole que apague la unidad mientras se encuentra en ellas, respételos.
Español ADVERTENCIA La exposicion excesiva a sonidos fuertes puede ocasionar lesiones auditivas. La exposicion a sonidos altos mientras conduce puede distraer su atencion y provocar un accidente. Escuche el manos libres a un volumen moderado y no sostenga el dispositivo cerca del oído si está utilizando el altavoz. Llamadas de emergencia IMPORTANTE Los teléfonos móviles utilizan señales de radiofrecuencia, la red de...
Como medida de precaución, recomendamos desconectar el cargador en caso de tormenta eléctrica. La batería es un bien fungible y no se incluye en ninguna garantía. Esta garantía no tendrá validez si no se utilizan baterías originales de DORO. Especificaciones técnicas Red:...
Coeficiente de absorción específica (SAR) Este dispositivo cumple con los requisitos internacionales de seguridad pertinentes relativos a la exposición a las ondas de radio. Doro PhoneEasy 510 mide 0,802 ®...