Kit de estera niveladora manual. unidad de tracción con placa escarificadora qas (4 páginas)
Resumen de contenidos para Toro Wheel Horse 16-38 XLE
Página 1
No 3323-526 Wheel Horse Tractor con cortadora de césped 16-38 XLE 71226—200000001 y superiores Manual del operador Español (ES)
Página 2
Estos A lo largo de este manual, Toro ha incluido avisos números ayudarán al concesionario o al representante que identifican peligros potenciales y mensajes de técnico a proporcionarle información exacta sobre su...
Página 3
Contenido Página Página Seguridad ......Conducción hacia adelante y hacia atrás Prácticas de funcionamiento seguro para la Selección de la velocidad sobre el terreno conducción de las máquinas cortadoras de...
Página 4
Seguridad Prácticas de funcionamiento Nunca utilice la cortadora mientras haya personas, especialmente niños o animales seguro para las máquinas domésticos, en las proximidades. cortadoras de césped, Recuerde que el operador es responsable de los rotatorias, con conductor accidentes o peligros a que están sometidas las personas que se encuentren en su propiedad.
Página 5
Seguridad Inspeccione cuidadosamente el área donde se va Antes de arrancar el motor, desenganche todos a utilizar la cortadora y retire todos los objetos los embragues de accionamiento de la cuchilla, y que puedan ser arrojados por la máquina. coloque la palanca en punto muerto. ADVERTENCIA –...
Página 6
Seguridad Tenga cuidado con el tráfico cuando cruce o esté Cuando transporte la máquina o no vaya a en las proximidades de una carretera. utilizarla, desconecte la transmisión a los accesorios. Detenga las cuchillas rotatorias antes de cruzar superficies que no estén cubiertas de hierba. Detenga el motor y desconecte la transmisión a los accesorios: Cuando utilice alguno de los accesorios, nunca...
Página 7
Seguridad Tenga cuidado con las máquinas provistas de múltiples cuchillas, ya que la rotación de una de ellas puede provocar el giro de otras cuchillas. Cuando se vaya a aparcar, almacenar o dejar desatendida la máquina, baje los accesorios de corte, a menos que se utilice un bloqueo positivo mecánico.
Página 8
Seguridad Cuadro de pendientes Lea todas las instrucciones de seguridad contenidas en las páginas 2–8. ALINEE ESTE BORDE CON UNA SUPERFICIE VERTICAL (ARBOL, EDIFICIO, VALLA, POSTE, ETC.)
Página 10
Seguridad Glosario de símbolos Símbolo de alerta de seguridad Descuartizamiento – Cortadora funcionando marcha atrás Símbolo de alerta de seguridad Manténgase a una distancia prudencial de la máquina Lea el manual del operador Manténgase a una distancia Consulte en el manual técnico los prudencial de la cortadora procedimientos de servicio adecuados...
Página 11
Seguridad Glosario de símbolos Se permite conducir esta máquina Elemento de corte – Símbolo básico sólo en el asiento del pasajero y sólo si no se estorba la visión del conductor Elemento de corte – Ajuste de la altura Puede aplastar los dedos o las manos –...
Página 12
Seguridad Glosario de símbolos Combustible Rápida Lenta El nivel de combustible Disminuyendo/aumentando Tanque vacío Encendido/funcionando Tanque lleno Apagado/aparado Motor Condición de carga de la batería El motor se pone en marcha Faros – Luces largas El motor se para Sistema de frenos Estrangulador Freno de estacionamiento Embrague...
Página 13
Gasolina y aceite Gasolina recomendada Utilice Gasolina regular SIN PLOMO adecuada para PELIGRO POTENCIAL automóviles (de 85 octanos como mínimo). Se puede En ciertas condiciones, la gasolina es utilizar gasolina normal con plomo si la gasolina extremadamente inflamable y altamente normal sin plomo no estuviera disponible.
Página 14
Gasolina y aceite Uso del estabilizador/ acondicionador PELIGRO POTENCIAL En ciertas condiciones, la gasolina es Use un estabilizador/acondicionador en la máquina extremadamente inflamable y altamente para conseguir los beneficios siguientes: explosiva. Mantiene la gasolina fresca durante un período QUE PUEDE OCURRIR de almacenamiento de 90 días o menos.
Página 15
Gasolina y aceite Llenado del depósito de combustible Apague el motor y accione el freno de estacionamiento. Limpie alrededor de la tapa del depósito de combustible y saque la tapa. Utilizando un embudo, agregue gasolina sin plomo hasta que el nivel esté...
Página 16
Operación Piense primero en la seguridad Controles Antes de poner en marcha el motor y trabajar con la máquina, familiarícese con todos los controles Le rogamos lea cuidadosamente todas las (Fig. 1). instrucciones relativas a la seguridad y los símbolos de la sección de seguridad.
Página 17
Funcionamiento Freno de estacionamiento Aplique siempre el freno de estacionamiento cuando pare la máquina o la deje desatendida. Aplicación del freno de estacionamiento Pise el pedal del embrague/freno (Fig. 2) y manténgalo pisado. Levante la palanca del freno de estacionamiento (Fig.
Página 18
Funcionamiento Posición del asiento Utilización del control de la cuchilla (PTO) El asiento puede moverse hacia adelante y hacia atrás. Coloque el asiento en la posición que le permita El control de la cuchilla (PTO) suministra o controlar mejor la máquina y en la que esté más interrumpe la potencia a la(s) cuchilla(s).
Página 19
Funcionamiento Ajuste de la altura de corte La palanca de ajuste de la altura del corte (elevación de la cubierta) se utiliza para alzar o descender la cortadora hasta la altura de corte deseada. La altura de corte puede ajustarse en siete posiciones, desde aproximadamente 25 hasta 102 mm (1–4”).
Página 20
Funcionamiento Importante: Si el motor no arranca después de girar continuamente durante 30 segundos, gire la llave de encendido hasta la posición “OFF” y deje que el motor se enfríe; consulte la Guía de localización de averías, en la página 54. Después de que el motor arranque, coloque m–1859 lentamente la palanca del acelerador en la...
Página 21
Funcionamiento El Sistema de interbloqueo de toma de fuerza (PTO) (como el quitanieves o el vástago), es posible desactivar temporalmente esta seguridad (Interlock) función de seguridad. Antes de desactivar esta función, compruebe que no En qué consiste el sistema de haya niños en las proximidades de la propiedad en la interbloqueo de seguridad que está...
Página 22
Funcionamiento PELIGRO POTENCIAL Un niño o un espectador podrían ser arrollados por una cortadora que tenga la cuchilla engranada. LO QUE PUEDE SUCEDER El contacto con la cuchilla puede causar serias lesiones o la muerte. m–1863 COMO EVITAR EL PELIGRO Figura 12 No corte el césped marcha atrás a menos que sea absolutamente necesario.
Página 23
Funcionamiento Prueba del sistema de Choice” y suéltela. La luz de aviso “Key Choice” debería encenderse. Mueva la palanca seguridad PTO hasta la posición “desengranada”, la luz de aviso debería apagarse. Pruebe siempre el sistema de seguridad antes de trabajar con la máquina. Si el sistema no funciona de Conducción hacia adelante y la forma que se describe a continuación, póngase en contacto con un Concesionario de Servicio...
Página 24
Funcionamiento Selección de la velocidad sobre el terreno PELIGRO POTENCIAL Alguien podría mover o intentar conducir Importante: Para evitar daños en la transmisión, pise siempre el pedal del el tractor mientras está desatendido. embrague/freno antes de cambiar LO QUE PUEDE SUCEDER desde o hasta la marcha atrás.
Página 25
Funcionamiento Descarga lateral o distribución Instalación de la tapa de de fertilizantes orgánicos descarga Para convertir la descarga lateral en un distribuidor de fertilizantes orgánicos, instale la tapa de descarga en la abertura situada en el lateral de la cortadora de PELIGRO POTENCIAL césped.
Página 26
Funcionamiento Consejos para cortar la hierba Corte la hierba a los intervalos correctos En general, corte la hierba cada 4 días. Pero recuerde, Ajuste rápido del acelerador la hierba crece a velocidades distintas según las temporadas. Por ello, para mantener la misma altura Para conseguir los mejores resultados de corte y la de corte, lo cual está...
Página 27
Funcionamiento Mantenga limpia la parte inferior de la cortadora Utilice la lumbrera de lavado para eliminar la suciedad y los recortes de la parte inferior de cortadora después de cada utilización. Si la hierba y la suciedad se acumulan en el interior de la cortadora, se deteriorará...
Página 28
Mantenimiento Cuadro de intervalos de servicio Cada Manteni- utiliza- miento de Almacena- Mantenimiento ción primavera Notas Horas Horas miento Aceite - Cambio inicial Aceite – Cambio periódico (50 horas o una vez por temporada) Aceite-comprobar el nivel Sistema de seguridad - Revisar Cuchilla de corte-revisar Freno - Revisar Chasis - Engrasar...
Página 29
Mantenimiento PELIGRO POTENCIAL Si deja la llave en el interruptor de encendido, alguien podría arrancar el motor. QUE PUEDE OCURRIR El arrancado accidental del motor puede lesionar gravemente al operador o a los espectadores. COMO EVITAR EL PELIGRO Retire la llave del interruptor de encendido y desconecte el cable de la bujía antes de realizar ninguna operación de mantenimiento.
Página 30
Mantenimiento Presión de los neumáticos Freno Intervalos de mantenimiento/ El freno está la parte derecha del eje trasero, dentro de la rueda trasera (Fig. 16). Si el freno no sujeta Especificaciones correctamente o la fuerza de frenado no es suficiente, Mantenga la presión de aire de los neumáticos es necesario realizar un ajuste.
Página 31
Mantenimiento Ajuste del freno Revise el freno antes de ajustarlo; consulte la sección Inspección del freno, en la página 28. Para aumentar la resistencia de frenado, apriete la tuerca de ajuste del freno (Fig. 16) 1/8 de vuelta en sentido horario; después compruebe de nuevo el freno.
Página 33
Mantenimiento Fusible Oprima y gire la bombilla en sentido antihorario hasta que no gire más (aprox. 1/4 de vuelta) y saque la bombilla del zócalo (Fig. 19). Intervalos de mantenimiento/ Especificaciones El sistema eléctrico está protegido por fusibles y no requiere ningún mantenimiento, sin embargo, si el fusible se funde, inspeccione el cableado en busca de un cortocircuito.
Página 34
Mantenimiento El zócalo de la bombilla tiene dos lengüetas Desmontaje de la batería (Fig. 18). Alinee las lengüetas con las ranuras Desengrane el control de la cuchilla (PTO), del reflector, introduzca el zócalo de la bombilla cambie a punto neutro, aplique el freno de en el reflector y gírelo 1/4 de vuelta en sentido estacionamiento y gire la llave de encendido horario hasta que se detenga.
Página 35
Mantenimiento Instalación de la batería Inspección del nivel de electrólito Coloque la batería en la caja de la batería y Incline el asiento hacia adelante para descubrir la deslice el tubo de ventilación por el canal y a batería. través de la ranura de la parte inferior de la caja Mire hacia el lateral de la batería.
Página 36
Mantenimiento Enrosque las tapas de llenado en la batería. Bujía Intervalos de mantenimiento/ Carga de la batería Especificaciones Importante: Mantenga siempre la batería Instale una nueva bujía después de cada 100 horas de completamente cargada (densidad funcionamiento. Revise la bujía cada 25 horas de de 1,260).
Página 37
Mantenimiento Retire la bujía y la arandela de metal. 0,762 mm (0,030”) m–1870 Figura 24 1. Aislante del electrodo 3. Distancia entre los central electrodos (no es m–1884 necesario cambiar de 2. Electrodo lateral escala) Figura 23 1. Cable de la bujía Instalación de la bujía Inspección de la bujía Instale la bujía y la arandela de metal.
Página 38
Mantenimiento Depósito de combustible Saque el tubo de combustible del filtro (Fig. 25) y deje que la gasolina se drene en una lata o en el cárter. Drenaje del depósito de combustible Nota: Ahora que el depósito de combustible está vacío, es el mejor momento para instalar un filtro nuevo.
Página 39
Mantenimiento Cambio del filtro de combustible Eliminación de los elementos de espuma y papel El mejor momento para cambiar el filtro de combustible (Fig. 25) es cuando el depósito de Desengrane el control de la cuchilla (PTO), combustible está vacío. No instale nunca un filtro cambie a punto neutro, aplique el freno de sucio que haya sido desmontado del tubo de estacionamiento y gire la llave de encendido...
Página 40
Mantenimiento Limpieza de los elementos de espuma y papel Elemento de espuma A. Lave el elemento de espuma con jabón líquido y agua caliente. Cuando esté limpio, enjuáguelo minuciosamente. B. Seque el elemento apretándolo contra un paño limpio. C. Añada una o dos onzas de aceite (Fig. 29) m–1864 en el elemento.
Página 41
Mantenimiento Elemento de papel Deslice cuidadosamente el elemento de espuma sobre el elemento de papel del depurador de aire A. Golpee ligeramente el elemento contra una (Fig. 27). superficie plana para eliminar la suciedad y el polvo (Fig. 30). Deslice el conjunto del depurador de aire sobre la varilla larga.
Página 42
Mantenimiento Aceite del motor Comprobación del nivel de aceite Aparque la máquina sobre una superficie Intervalos de mantenimiento/ nivelada, desengrane el control de la cuchilla Especificaciones (PTO), cambie a punto neutro, aplique el freno de estacionamiento y gire la llave de encendido Cambio de aceite: hasta la posición “OFF”...
Página 43
Mantenimiento Cambio/drenaje del aceite Cuchilla de corte Arranque el motor y déjelo funcionar durante Para garantizar la calidad del corte, mantenga la(s) cinco minutos. De esta forma, el aceite se cuchilla(s) afiladas. Para poder afilar o cambiar las calentará y será más fácil drenarlo. cuchillas siempre que sea conveniente, se recomienda tener una(s) cuchilla(s) de repuesto.
Página 44
Mantenimiento Afilado de la(s) cuchilla(s) Utilice una lima para afilar el borde de corte en ambos extremos de la cuchilla (Fig. 35). Mantenga el ángulo original. La cuchilla mantiene su equilibrio si se retira la misma cantidad de material de los dos bordes de corte. m–151 Figura 33 m–1854...
Página 45
Mantenimiento Apriete el perno de la cuchilla a un par de 61–81 Nm (45–60 ft-lbs). PELIGRO POTENCIAL Desmontaje de la cortadora La palanca de altura del corte (elevación de la cubierta) está accionada por un resorte. Aparque la máquina sobre una superficie LO QUE PUEDE SUCEDER nivelada, desengrane la toma de fuerza (PTO), Cuando se desmonta la cortadora, el...
Página 46
Mantenimiento 11. Saque la chaveta de horquilla y la arandela de la ménsula niveladora de la cortadora (Fig. 40). Deslice la ménsula para sacarla del pasador de montaje. Para almacenar la cortadora, vuelva a colocar la arandela y la chaveta de horquilla. 12.
Página 47
Mantenimiento Importante: No doble la(s) guía(s) de la correa Montaje de la cortadora alejándolas de la polea ya que más adelante, cuando instale de nuevo la Aparque la máquina sobre una superficie cortadora, la correa no funcionará nivelada, desengrane la toma de fuerza (PTO), correctamente.
Página 48
Mantenimiento m–4630 m–1805 Figura 42 Figura 43 1. Ménsula de montaje 2. Perno 5/16–18 x 2-1/2” 1. Varilla 3. Ménsula niveladora pivotante 3. Contratuerca 2. Chaveta de horquilla y 4. Soporte de la contadora arandela Coloque la palanca de altura del corte (elevación de la cubierta) en la ranura “A”.
Página 49
Mantenimiento 14. Coloque la palanca de altura de corte (elevación de la cubierta) en la ranura “D” para facilitar la instalación del muelle de asistencia a la elevación de la altura de corte. 15. Utilizando la herramienta para muelles suministrada con la máquina, enganche el muelle de asistencia a la elevación de la altura de corte en el perno de retención (Fig.
Página 50
Mantenimiento Afloje pero no saque el perno y la tuerca que Nivelación longitudinal de la sujetan la polea de tensión y la guía de la correa cortadora (Fig. 47). Saque la correa de la polea. Las cuchillas de la cortadora deben estar niveladas longitudinalmente.
Página 51
Mantenimiento Saque la chaveta de horquilla y la arandela de la Nivelación de delante hacia ménsula niveladora (Fig. 49). Para nivelar la(s) atrás de la cortadora cuchilla(s), coloque la ménsula niveladora en un orificio diferente e introduzca la arandela y la Compruebe la inclinación de delante hacia atrás cada chaveta de horquilla.
Página 52
Mantenimiento 16 mm (5/8”) 1805 Figura 50 1. Bloque de ajuste 3. Chaveta de horquilla y arandela 2. Varilla larga 4. Soporte de la contadora Compruebe la inclinación de delante hacia atrás midiendo la distancia entre la parte inferior de la cortadora (delantera central y trasera central) y la superficie plana (Fig.
Página 53
Mantenimiento 10. Cuando la inclinación de delante hacia atrás sea Lavado de la parte inferior de correcta, apriete los pernos de montaje de la la cortadora placa pivotante (Fig. 52). Después de cada utilización, lave la parte inferior de la cortadora para evitar que se acumule la hierba, mejorando así...
Página 54
Mantenimiento Limpieza y almacenamiento Desconecte la toma de fuerza (PTO), fije el freno de estacionamiento y gire la llave de encendido a la posición “OFF” para detener el motor. Saque la llave. Retire los recortes de hierba, la suciedad y la mugre de las piezas externas de toda la máquina, especialmente el motor.
Página 55
Mantenimiento Durante el período de almacenamiento, no B. Haga funcionar el motor para distribuir el conecte los cables de la batería a las clavijas de combustible con acondicionador por todo el la batería. sistema de combustible (5 minutos). Importante: La batería debe estar completamente C.
Página 56
Localización de averías PROBLEMA CAUSAS POSIBLES ACCIÓN CORRECTIVA El arrancador no gira. El control de la cuchilla (PTO) Colocar el control de la está ENGRANADO. cuchilla (PTO) en la posición DESENGRANADA. El freno de estacionamiento Aplicar el freno de no está aplicado. estacionamiento.
Página 57
Localización de averías PROBLEMA CAUSAS POSIBLES ACCIÓN CORRECTIVA El motor pierde potencia. La carga del motor es Reducir a una marcha menor excesiva. para disminuir la velocidad de avance sobre el terreno. El depurador de aire está Limpiar el elemento del sucio.
Página 58
Localización de averías PROBLEMA CAUSAS POSIBLES ACCIÓN CORRECTIVA Vibración anormal. La(s) cuchilla(s) de corte Instalar cuchilla(s) de corte está(n) doblada(s) o nueva(s). desequilibrada(s). El perno de montaje de la Apretar el perno de montaje. cuchilla está flojo. Los pernos de montaje del Apretar los pernos de motor están flojos.