Festool ES 125 Q Manual De Instrucciones

Festool ES 125 Q Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para ES 125 Q:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Instruction manual
Page 2 - 6
IMPORTANT: Read and understand all instructions
before using.
Guide d’utilisation
Page 7 - 11
IMPORTANT: Lire et comprendre toutes les
instructions avant de démarrer les travaux.
Manual de instrucciones
Página 12 - 16
IMPORTANTE: Lea y comprende todas las
instrucciones antes de usar.
Eccentric sander
Ponceuse excentrique
Lijador excéntrica
1
ES 125 Q
ES 125 EQ

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Festool ES 125 Q

  • Página 1 ES 125 Q ES 125 EQ Instruction manual Eccentric sander Page 2 - 6 IMPORTANT: Read and understand all instructions before using. Guide d’utilisation Ponceuse excentrique Page 7 - 11 IMPORTANT: Lire et comprendre toutes les instructions avant de démarrer les travaux.
  • Página 2 GENERAL SAFETY RULES A” or ”W”. These cords are rated for outdoor use and reduce the risk of electric shock. WARNING! Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions Personal safety listed below, may result in electric shock, fire Stay alert, watch what you are doing and/or serious personal injury.
  • Página 3: Technical Data

    Maintenance instructions may create a risk of particles. electric shock or injury. Technical data ES 125 Q ES 125 EQ Wattage No load speed 13 000 6 000 - 13 000 No.
  • Página 4: Electronic Control

    In order to avoid frequent changing of the tur- bo-filter when carrying longer sanding jobs, it is possible to connect a Festool extractor to the The numbers on the rotary control button unit instead of using inbuilt extraction. represent approximately the following strokes In this case, the extraction pipe (Æ...
  • Página 5: Maintenance And Care

    - sanding of wood with sanding vlies You are entitled to a free extended warranty (1 - sanding edges on wooden parts year + 2 years = 3 years) for your Festool power - smoothing primed wooden surfaces. tool. Festool shall be responsible for all shipping 3 - 4 costs during the first year of the warranty.
  • Página 6 Festool portable power IN NO EVENT SHALL FESTOOL BE LIABLE tools. No agent, representative, distributor, CONSEQUENTIAL dealer or employee of Festool has the authority INCIDENTAL DAMAGES FOR BREACH OF to increase or otherwise change the obligations THIS OR ANY OTHER WARRANTY, or limitations of this warranty.
  • Página 7 RÉGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES outil électrique augmente le risque de choc électrique. AVERTISSEMENT! Vour devez lire et comprendre toutes les instructions. Le non- Ne maltraitez pas le cordon. Ne respect, même partiel, des instructions ci-après transportez pas l’outil par son cordon et ne entraîne un risque de choc électrique, d’incendie débranchez pas la fiche en tirant sur le et/ou de blessures graves.
  • Página 8: Caracteristiques Techniques

    Réparation microscopiques. 23 La réparation des outils électriques doit être confiée à un réparateur qualifié. Caracteristiques techniques ES 125 Q ES 125 EQ Puissance absorbée Vitesse à vite tr/min 13 000 6 000 – 13 000...
  • Página 9: Raccordement Électrique Et Mise En Service

    Les métaux et du matériau comportant de La vitesse de rotation est réglée par la molette l’amiante ne doivent pas être usinés. (2.1). En raison de sa taille, de son poids et de sa puissance, la machine est adaptée notamment au traitement de petites surfaces ainsi qu’aux travaux au-dessus de la tête.
  • Página 10 - Ponçage intermédiaire du vernis de surfaces Afin d’éviter d’avoir à remplacer souvent le filtre 4 – 5 turbo, on peut raccorder un aspirateur Festool à la place du dispositif d’auto-aspiration. Pour - Ponçage d’un enduit appliqué en fine couche ce faire, le flexible d’aspiration (Ø...
  • Página 11: Entretien Et Maintenance

    Les outils électriques portables Festool à Garantie remplacer ou à réparer doivent être retournés avec le reçu d’achat à Festool (appelez au 800- Conditions de la garantie (1+2 ans) 554-8741 pour connaître l’adresse...
  • Página 12: Use Abrazaderas U Otras Formas

    NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD mecánica aumenta el riesgo de descarga eléctrica. ¡AVISO! Lea y entienda todas las instrucciones. El incumplimiento de una sola No abuse del cable. Nunca use el cable de las instrucciones aquí listadas, puede tener para transportar la herramienta o como resultado una descarga eléctrica, fuego desenchufarla de la toma de corriente.
  • Página 13: Datos Técnicos

    Datos técnicos ES 125 Q ES 125 EQ Potencia absorbida Velocidad sin carga 13 000 6 000 - 13 000...
  • Página 14: Conexión Eléctrica Y Puesta En Servicio

    trabajar metales ni materiales que contengan El número de revoluciones se ajusta en la rueda amianto. de ajuste (2.1). Debido a su tamaño, su peso y su potencia, la máquina es especialmente apropiada para el trabajado de superficies pequeñas, así como para realizar trabajos por encima de la cabeza.
  • Página 15: Fijación Del Material Abrasivo

    - Lijado de pinturas viejas autoaspirador se puede conectar un aspirador - Lijado de madera y de enchapados antes del Festool. Para ello se cala el tubo flexible de barnizado aspiración (Ø 27 mm (4.1)) del aspirador sobre - Lijado intermedio de barniz sobre superficies la tubuladura de aspiración.
  • Página 16: Mantenimiento Y Conservación

    Todos los trabajos de mantenimiento y de devolverse con el recibo de compra a Festool reparación, para los que se tiene que abrir la (llame al 800-554-8741 para los detalles de la carcasa del motor, sólo deben ser llevados a...

Este manual también es adecuado para:

Es 125 eq

Tabla de contenido