Descargar Imprimir esta página

Ændring Af Hastighed Og Tonehøjde; Tilpasning Af Tempo For To Musikstykker; Fader-Start; Vedligeholdelse Af Enheden - IMG STAGELINE CD-180DJ Manual De Instrucciones

Publicidad

5) Tryk på knappen LOOP igen for at stoppe den
kontinuerlige afspilning og vende tilbage til almin-
delig afspilning af skæringen. Det er desuden
muligt at stoppe afspilning af den kontinuerlige
sløjfe med knapperne
eller
de numeriske taster (9).
4.8 Ændring af hastighed og tonehøjde
Tryk på knappen PITCH (4) for at ændre hastighed
og hermed også tonehøjde (±16 %). Lysdioden på
knappen PITCH lyser, og det er nu muligt at ændre
hastigheden ved hjælp af skydekontrollen PITCH
CONTROL (16). Displayet viser den procentvise
afvigelse fra standard afspilningshastighed (l), som
er justeret med skydekontrollen.
Det er med knappen PITCH muligt at skifte frem
og tilbage mellem den hastighed, der er justeret
med skydekontrollen, og standard afspilningshastig-
hed.

4.9 Tilpasning af tempo for to musikstykker

Det er med knapperne PITCH BEND (3) muligt at til-
passe tempoet for den aktuelle skæring med tem-
poet for en skæring, som afspilles på en anden
enhed.
1) Aktivér skydekontrollen PITCH CONTROL (16)
med knappen PITCH (4). Lysdioden på knappen
PITCH skal lyse.
2) Tilpas tempoet for det aktuelle musikstykke til
tempoet for det andet musikstykke ved hjælp af
kontrollen PITCH CONTROL.
3) Justér herefter antallet af taktslag pr. minut (bpm)
for de to musikstykker ved hjælp af knapperne
PITCH BEND: så længe knappen + eller - holdes
nede, afspilles skæringen 16 % hurtigere resp.
langsommere end standard afspilningshastig-
hed, og lysdioden på knappen PITCH (4) blinker.
Bemærk: Knappen PITCH BEND + har ingen funk-
tion, når hastigheden er justeret til +16 % med knap-
pen PITCH CONTROL (16), og knappen PITCH
BEND - har ingen funktion, når hastigheden er
justeret til -16 %.

5 Regelstart

CD-spelaren kan fjärrstartas från en mixer med
anslutning för regelstart. Då regeln öppnas slut en
kontakt som startar CD-spelaren. Då regeln stängs
öppnas kontakten och CD-spelaren stannar i paus-
läge. Kontakten i mixern kan vara jordad men får
inte bära spänning.
För att undvika felkopplingar, stäng av först CD-
spelaren och därefter mixern. Anslut kontakten för
regelstart till CD-spelare och mixer med lämplig
kabel (se fig. 5) Anslutning görs till CD-spelarens
uttag START/PAUSE (19).
Anslutning av sladd för regelstart
med 6,3 mm monokontakt
Via mixerns monitorfunktion, med skjutreglarna
stängda kan en CD-skiva förlyssnas för kontroll av
musikstycke.

5 Fader-start

CD-afspilleren kan fjernbetjenes via en mixer med
styrekontakt. Når den relevante fader på mixeren
åbnes, sluttes en kontakt i mixeren, hvorefter CD-
(12) eller med
afspilleren starter afspilning. Når fader'en på mixe-
ren lukkes, brydes kontakten i mixeren, og CD-af-
spilleren sættes i pausestatus. Kontakterne for
fader-start på mixeren kan forbindes til stel, men de
må ikke tilføres spænding!
Start med at slukke for CD-afspilleren og mixeren
for at undgå fejlfunktion. Tilslut den relevante bøs-
ning for fader-start på mixeren til bøsningen
START/PAUSE (19) på CD-afspilleren via et tilslut-
ningskabel (se figur 5).
Tilslutningskabel med
6,3 mm monostik for fader-start
Det er via mixerens aflytningsfunktion muligt at
aflytte en skæring før fader (pre-fader), hvis fader'en
for CD-afspilleren er lukket.
1) Vælg den ønskede skæring med knapperne
eller
(12). Vælges nummeret med de nume-
riske taster (9) så skift straks til pausestatus med
knappen
skæringen.
2) Hold knappen CUE (13) trykket ned. Skæringen
afspilles, så længe knappen holdes nede.
3) Når knappen CUE slippes, vender enheden til-
bage til skæringens begyndelse. Åbn fader'en på
mixeren for at starte afspilning af skæringen.

6 Vedligeholdelse af enheden

Beskyt enheden mod støv, vibrationer, direkte sol-
lys, fugt og varme (tilladt temperatur i drift 0–40 °C).
Til rengøring må kun benyttes en blød, tør klud; der
1) Med knapparna
kat spår. Om spårnumret slås med de numeriska
tangenterna (9), pausa med knappen
annars börjar avspelning direkt.
2) Håll knappen CUE (13) intryckt. Spåret spelas så
länge knappen är intryckt.
3) Då knappen CUE släpps upp hoppar avspelnin-
gen tillbaks till början på spåret. För att börja avs-
pelningen, drag upp skjutregeln för resp kanal.
6 Skötsel av enheten
Skydda enheten mot damm, vibrationer, direkt soll-
Mixer
jus, fukt och värme (arbetstemperatur 0–40 °C).
Rengör endast med en ren och torr trasa. Använd
aldrig vätskor i någon form då dessa kan rinna in
Start
och orsaka kortslutning.
Pause
Vid ljudavbrott och läsfel
Cigarettrök kan lätt komma in i CD-spelaren och ge
upphov till små partiklar som fastnar på lasernålen.
Denna orenhet kan orsaka läsfel. Då rök inte alltid
kan undvikas (på disco od.) skall enheten lämnas för
rengöring på verkstad. Denna rengöring är avgifts-
belagd även under gällande garantitid.
Mixer
Start
Pause
(10); ellers aktiveres afspilning af
och
(12), hoppa till öns-
(10)
må under ingen omstændigheder benyttes vand
eller kemikalier.
Bemærkninger vedrørende lydafbrydelser og
læsefejl
Tobaksrøg trænger let ind i alle åbninger på enhe-
den og sætter sig så fast på lasersystemets optiske
dele. Denne hinde af nikotin på laserens optik kan
medføre fejl i forbindelse med læsning af CD'er og
således forårsage forstyrrelser i afspilningen. Da det
ikke altid er muligt at undgå brug af enheden i loka-
ler med tobaksrøg (f. eks. et diskotek), skal enheden
i tilfælde af funktionsfejl renses af autoriseret perso-
nel. Sådan rensning vil kun blive udført mod betaling
– selv hvis reklamationsretten stadig er gældende.

7 Tekniske specifikationer

D/A konverter: . . . . . . . . . 1 bit
Oversampling . . . . . . . . . 8 gange
Frekvensområde:. . . . . . . 20–20 000 Hz, ±2 dB
THD: . . . . . . . . . . . . . . . . < 0,04 %
Kanaladskillelse: . . . . . . . > 65 dB
Dynamikområde: . . . . . . . > 90 dB
Signal/støj forhold: . . . . . > 90 dB
Wow og flutter:. . . . . . . . . kan ikke måles
(quartz-styret)
Udgang:
analog:. . . . . . . . . . . . . 2,0 V
digital: . . . . . . . . . . . . . 3,5 V
Strømforsyning: . . . . . . . . 230 V~/50 Hz/10 VA
Tilladt temperatur i drift: . . 0–40 °C
Dimensioner (B x H x D): . 482 x 90 x 260 mm,
2 units (2 U)
Vægt: . . . . . . . . . . . . . . . . 4,1 kg
Ifølge producenten.
Ret til ændringer forbeholdes.
7 Specifikationer
D/A konverter: . . . . . . . . . 1 Bit
Översampling: . . . . . . . . . 8 gånger
Frekvensomfång: . . . . . . . 20–20 000 Hz, ±2 dB
Distortion: . . . . . . . . . . . . < 0,04 %
Kanalseparation: . . . . . . . > 65 dB
Dynamikomfång: . . . . . . . > 90 dB
Störavstånd: . . . . . . . . . . > 90 dB
Svaj:. . . . . . . . . . . . . . . . . inte mätbart
(kvartpresicion)
Utgångar
Analog: . . . . . . . . . . . . 2,0 V
Digital: . . . . . . . . . . . . . 3,5 V
Strömförsörjning: . . . . . . . 230 V~/50 Hz/10 VA
Arbetstemperatur: . . . . . . 0–40 °C
Dimensioner (B x H x D): . 482 x 90 x 260 mm,
2 rackhöjder
Vikt: . . . . . . . . . . . . . . . . . 4,1 kilo
Enligt tillverkaren.
Reservation för tekniska förändringar.
DK
S
23

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

21.1020