ES
Realice una abertura de encastrado:
1
Tipo 6710 / 6711 / 6712 –
Hueco de 845mm x 485mm
Tipo 6720 / 6721 / 6722 –
Hueco de 1145mm x 485mm
Modificación de la dirección de extracción del
2
motor (en caso deseado).
• Abra la placa inferior y saque los filtros de la
unidad de techo.
• Afloje los 8 tornillos conforme al dibujo.
Gire el motor con la extracción en la posición
3
deseada y atornille de nuevo el motor con los 8
tornillos.
IT
Creare un'apertura da incasso:
1
Tipo 6710 / 6711 / 6712 –
Apertura 845mm x 485 mm
Tipo 6720 / 6721 / 6722 –
Apertura 1145mm x 485mm
Modifica della direzione del flusso d'aria del motore
2
(se richiesta).
• Aprire la piastra inferiore e rimuovere i filtri
dall'unità a soffitto.
• Svitare le 8 viti come nel disegno.
Ruotare il motore per orientare lo scarico nella
3
posizione desiderata e fissarlo in posizione
riavvitando le 8 viti.
3 INSTALACIÓN
3 INSTALLAZIONE
PL
Wycinanie otworu montażowego:
1
Typ 6710 / 6711 / 6712 –
Otwór 845 mm x 485 mm
Typ 6720 / 6721 / 6722 –
Otwór 1145mm x 485 mm
Zmień kierunek pracy silnika (w razie potrzeby).
2
• Otwórz dolną płytę i wyjmij filtry z okapu.
• Wykręć osiem śrub zgodnie z rysunkiem.
Obróć silnik, tak aby wyciąg był w żądanej pozycji,
3
a następnie zamocuj silnik ośmioma śrubami.
CZ
Vytvořte montážní otvor:
1
Typ 6710 / 6711 / 6712 –
výřez 845 mm x 485 mm
Typ 6720 / 6721 / 6722 –
výřez 1145 mm x 485 mm
Změňte směr otáčení motoru (v případě potřeby.
2
• Otevřete spodní desku a odstraňte filtry z digestoře.
• Povolte 8 šroubů, jak je vyznačeno na obrázku.
Otočte motor tak, aby se výfuk nacházel
3
v požadované poloze, a přišroubujte motor pomocí
8 šroubů.
15
3 INSTALACJA
3 INSTALLATION