ESPAÑOL
A
Conexiones tipicas / Τυπικές συνδέσεις / Ligações típicas
Antes de la conexión: Verifique atentamente el
conexionado del vehículo. Una conexión incorrecta podría
producir daños graves en la unidad.
Los cordones del cable de alimentación y los del conector
procedentes de la carrocería del automóvil podrían ser de
diferentes en color.
1
Conecte los conductores de color del cable de
alimentación en el orden especificado en la ilustración de
abajo.
2
Conecte el cable de antena.
3
Por último, conecte el cable de alimentación a la unidad.
Nota: Si su vehículo no dispone de ningún terminal para
accesorios, mueva el fusible de la posición 1 (posición inicial)
a la posición 2, y conecte el conductor rojo (A7) al terminal
positivo (+) de la batería.
• En este caso, no se utiliza el conductor amarillo (A4).
Terminal de tierra
posterior
Ακροδέκτης
γείωσης στο πίσω
µέρος της συσκευής
Terminal de ligação
à terra traseiro
Terminal de la antena
Ακροδέκτης κεραίας
Terminal da antena
Salida de línea (véase diagrama
Υποδοχή εξ δου σήµατος στάθµης γραµµής
(βλ. σχεδιάγραµµα
)
Line out (saídas) (consulte o diagrama
*
2
Antes de comprobar el funcionamiento de esta
unidad previa a de la instalación, es necesario
conectar este cable, de lo contrario no se podrá
conectar la alimentación.
*
2
Προτού ελέγξετε τη λειτουργία της συσκευής,
πριν απ την εγκατάστασή της, θα πρέπει να
συνδέσετε το καλώδιο αυτ , διαφορετικά η
συσκευή δε θα τεθεί σε λειτουργία.
2
*
Antes de verifi car a operação deste rádio leitor
de CD antes da instalação, este fi o condutor
deve ser ligado. Caso contrário, não será
possível ligar o rádio leitor de CD.
Blanco con rayas
Blanco
negras
Λευκ
Λευκ µε µαύρη ρίγα
Branco
Branco, com uma tira
preta
Altavoz izquierdo (delantero)
Αριστερ ηχείο (µπροστά)
Altifalante esquerdo (dianteiro)
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Πριν απ τη σύνδεση: Ελέγξτε προσεκτικά την καλωδίωση
του οχήµατος. Η τυχ ν εσφαλµένη σύνδεση είναι δυνατ να
προκαλέσει σοβαρή ζηµιά στη συσκευή.
Τα καλώδια της δέσµης καλωδίων ρεύµατος της συσκευής
ενδέχεται να µην έχουν το ίδιο χρώµα µε τα καλώδια του
συνδέσµου του οχήµατος.
1
Συνδέστε τα χρωµατιστά καλώδια της δέσµης καλωδίων
ρεύµατος, µε τη σειρά που καθορίζεται στην εικ να
ανωτέρω.
2
Συνδέστε το οµοαξονικ καλώδιο της κεραίας.
3
Τέλος, συνδέστε το βύσµα της δέσµης καλωδίων ρεύµατος
στη συσκευή.
Σηµείωση: Εάν το χηµά σας δε διαθέτει ακροδέκτη
τροφοδοσίας ρεύµατος µέσω του διακ πτη της µηχανής,
µετακινήστε την ασφάλεια απ τη θέση 1 (αρχική θέση) στη
θέση 2 και κατ πιν συνδέστε το κ κκινο καλώδιο (A7) στο
θετικ (+) π λο της µπαταρίας.
• Στην περίπτωση αυτή, το κίτρινο καλώδιο (A4) δε
χρησιµοποιείται.
Al control remoto del volante de dirección—sólo para KD-S1501 (véase diagrama
Προς τηλεχειριστήριο τιµονιού—µ νο για KD-S1501 (βλ. σχεδιάγραµµα )
Para o controlador remoto do volante—apenas para o modelo KD-S1501 (consulte o diagrama
Fusible de 15 A
Ασφάλεια 15 A
Fusível de 15 A
Negro
Μαύρο
Preto
Amarillo*
2
)
2
Κίτρινο*
Amarelo *
2
)
Rojo
Κ κκινο
Vermelho
Azul con rayas blancas
Μπλε µε λευκή ρίγα
Azul, com uma tira branca
Marrón
Καφέ
Castanho
Gris con rayas negras
Gris
Γκρι µε µαύρη ρίγα
Γκρι
Cinzento, com uma
Cinzento
tira preta
Altavoz derecho (delantero)
∆εξί ηχείο (µπροστά)
Altifalante direito (dianteiro)
*
1
No suministrado con esta unidad
*
1
∆ε συµπεριλαµβάνονται στη
συσκευασία της συσκευής αυτής
*
1
Não incluído com este rádio leitor
de CD
A un cuerpo metálico o chasis del automóvil
Προς µεταλλικ πλαίσιο ή αµάξωµα του οχήµατος
À estrutura metálica ou chassi do carro
A un terminal activo del bloque de fusibles conectado a la batería
del automóvil (desviando el interruptor de encendido)
(12 V constantes)
Προς ακροδέκτη της ασφαλειοθήκης που τροφοδοτείται απ'
ευθείας απ την µπαταρία του οχήµατος (παρακάµπτοντας το
διακ πτη της µηχανής) (συνεχής τροφοδοσία 12 V)
Para um terminal "vivo" no bloco de fusíveis, ligado à bateria do
carro (sem passar pelo interruptor de ignição) (12 V constantes)
A un terminal accesorio del bloque de fusibles
Προς ακροδέκτη της ασφαλειοθήκης που τροφοδοτείται
απ το διακ πτη της µηχανής
Para um terminal de acessórios, no bloco de fusíveis
Al conductor remoto de otro equipo o de la antena automática, si hubiere
(máx. 200 mA)
Προς καλώδιο τηλεχειρισµού άλλης συσκευής ή ηλεκτρική κεραία, εάν υπάρχει
(200 mA το πολύ)
Para o fi o condutor remoto de outro equipamento ou para a antena, se necessário
(200 mA máx.)
Al sistema de teléfono celular (sólo para KD-S1501)
Προς σύστηµα κινητού τηλεφώνου (µ νο για KD-S1501)
Para o sistema de telemóvel (apenas para o modelo KD-S1501)
Verde con rayas negras
Verde
Πράσινο µε µαύρη ρίγα
Πράσινο
Verde, com uma tira
Verde
preta
Altavoz izquierdo (trasero)
Αριστερ ηχείο (πίσω)
Altifalante esquerdo (traseiro)
3
PORTUGUÊS
Antes de ligar: Verifique os fios no veículo atentamente.
Uma ligação incorrecta poderá provocar danos graves no
rádio leitor de CD.
Os fios condutores do cabo de alimentação e os do conector
do chassi do carro poderão ter cores diferentes.
1
Ligue os fi os condutores coloridos ao cabo de alimentação,
seguindo a ordem especifi cada na fi gura abaixo.
2
Ligue o fi o da antena.
3
Por fi m, ligue os cabos de ligação ao rádio leitor de CD.
Nota: Se o seu veículo não possuir qualquer terminal para
acessórios, mova o fusível da posição de fusível 1 (posição
inicial) para a posição de fusível 2 e ligue o fio condutor
vermelho (A7) ao terminal positivo (+) da bateria.
• O fio condutor amarelo (A4) não é utilizado neste caso.
)
)
Posición 2 del fusible / Θέση 2 ασφάλειας / Posição de fusível 2
Posición 1 del fusible / Θέση 1 ασφάλειας / Posição de fusível 1
Interruptor de encendido
∆ιακ πτης της µηχανής
Interruptor de ignição
Bloque de fusibles
Ασφαλειοθήκη
Bloco de fusíveis
Púrpura con rayas negras
Púrpura
Μωβ µε µαύρη ρίγα
Μωβ
Roxo, com uma tira preta
Roxo
Altavoz derecho (trasero)
∆εξί ηχείο (πίσω)
Altifalante direito (traseiro)