AL PROPIETARIO Como propietario de un nuevo Proyector multimedia, probablemente estará deseoso de poner a funcionar su nuevo proyector. Antes de hacerlo, sugerimos que emplee un poco de tiempo leyendo este manual para familiarizarse con los procedimientos de uso, de modo que disfrute lo máximo posible de todas las funciones incluidas en su nuevo proyector. Este manual de instrucciones le dará...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando se produzcan las siguientes condiciones, Todas las precauciones e instrucciones de uso deben ser desenchufe el proyector del tomacorriente de la pared y leídas antes de usar este producto. llame al personal de servicio técnico para la reparación. Lea todas las instrucciones que se indican aquí...
CONTENIDO PÁGINA PÁGINA INTRODUCCIÓN AJUSTE DEL ENFOQUE COMPATIBILIDAD FUNCIÓN DE MOVIMIENTO DEL OBJETIVO RESOLUCIÓN DE IMAGEN FUNCIÓN DE IMAGEN NORMAL DESEMPAQUE DEL PROYECTOR FUNCIÓN PARA NO MOSTRAR IMAGEN MARCAS REGISTRADAS FUNCIÓN DEL TEMPORIZADOR P NECESIDADES DE ALIMENTACIÓN FUNCIÓN DE CONGELAMIENTO DE IMAGEN 30 DESCRIPCIÓN FUNCIÓN DE IMAGEN AUTOMÁTICA INSTALACIÓN DEL PROYECTOR...
INTRODUCCIÓN El proyector multimedia combina características potentes y sofisticadas con facilidad de uso y controles intuitivos. Entre las características multimedia se incluye audio, un palette de 16,77 millones de colores y una pantalla de cristal líquido de matriz activa (LCD). El proyector es ideal para usar en los negocios, la educación y otras actividades que precisen de imágenes de calidad de color excepcional.
DESCRIPCIÓN CUBIERTA DESMONTABLE DE LA LENTE RECEPTOR DE INFRARROJOS DEL CONTROL REMOTO ALTAVOCES SALIDA DE VENTILACIÓN CUIDADO AIRE CALIENTE! El aire que sale por la salida de ventilación está caliente. Tenga en cuenta lo siguiente al manipular el proyector o elegir un lugar donde instalarlo.
INSTALACIÓN DEL PROYECTOR Este proyector fue diseñado para proyectar sobre una superficie plana. Este proyector puede enfocarse entre una distancia de 1,l m - 22,3 m. Para colocar el proyector respecto de la pantalla, use la figura a continuación como ejemplo.
No transporte el proyector usando un courier o otro servicio de transporte si no usa un estuche de transporte adecuado. De lo contrario podría dañar el proyector. Para transportar el proyector mediante un courier o otro servicio de transporte use un estuche recomendado especialmente diseñado por Sanyo. Por un estuche de transporte consulte a un concesionario autorizado Sanyo.
CONEXIÓN DEL PROYECTOR CONEXIÓN A LAS TOMAS 1 DE ENTRADA DE ORDENADOR [TIPO BNC X 51 Los ordenadores personales pueden ser conectados a las tomas de entrada de ordenador (rojo, verde, azul, sincronización horizontal y sincronización vertical) en el proyector. Conecte el ordenador a estos tomas usando cables BNC (no suministrado).
CONEXIÓN A LAS TOMAS DE SALIDA DE MONITOR DE AUDI0 DEL ORDENADOR (VARIABLE) Estos tomas contienen la información de audio de la fuente de programa seleccionada que se observa en la pantalla (Computer 1 o Computer 2). Si ha seleccionado la fuente Computer 2 la señal de audio conectada al toma de entrada de audio Computer 2 estará...
Conexión de un ordenador IBM compatible ORDENADOR (NO SUMINISTRADO) (NO SUMINISTRADO) (SUMINISTRADO’ PATILLAS HDB) CABLE DE AUDI0 ENTRADA 2 AUDI0 DEL ENTRADA DE ENTRADA DE ORDENADOR PUERTA SERIE PUERTA PS/2 ENTRADA (1 o 2) DE AUDI0 DE ORDENADOR PS12 (SUMINISTRADO SALIDA 1 0 2 CABLE DEL RATÓN DE PUERTA...
Conexión de un ordenador Macintosh ORDENADOR CABLE DE MONITOR (NO SUMINISTRADO) CABLE BNC X 5 NADOR BNC X 5) ADAPTADOR VGAIMAC (SUMINISTRADO) SALIDA DE CABLE VGA ORDENADOR (TIPO DE 15 PATILLAS DB) CABLE DE AUDI0 SALIDA DE AUDI0 DEL ENTRADA DE ENTRADA DE ORDENADOR PUERTA ADB...
Conexión de un laptop IBM compatible ORDENADOR CABLE VGA SALIDA DE SALIDA DE SUMINISTRADO) AUDI0 DEL ENTRADA DE ENTRADA DE ORDENADOR PUERTA SERIE PUERTA PS/2 SALIDA DE AUDI0 ORDENADOR DEL ORDENADOR CABLE DE RATÓN PARA PUERTA PS/2 (SUMINISTRADO) SALIDA 2 DEL PUERl DE CONTROL SALIDA DE AUDI0 DEL ORDENADOR...
Conexión de un PowerBook de Macintosh ORDENADOR El PowerBook de Macintosh requiere que use el adaptador de video PowerBook entregado con el PowerBook. ADAPTADOR VGAIMAC (SUMINISTRADO) SALIDA DE ORDENADOR (TIPO DEL 15 CABLE VGA PATILLAS DB) (SUMINISTRADO) CABLE DE AUDI0 IZQ.
Página 15
CONEXIÓN A LAS TOMAS (1 y 2) DE ENTRADA DE VíDEO TIPO BNC X3 Conecte a las salidas de vídeo de un videograbador, tocadiscos de videodiscos, tocadiscos DVD, cámaras de vídeo, sintonizadores de TV satelital u otro aparato de audio/vídeo. Conecte la salida de vídeo desde el aparato de audio/vídeo a estos tomas usando los cables BNC.
Conexión de un aparato de vídeo Sintonizador de Cámara de vídeo I Tocadiscos DVD Tocadiscos de videodiscos TV satelital Videoarabador SALIDA SALIDA SALIDA SALIDA SALIDA DE SALIDA Cr (R - Y ) DE VíDEO Y (BNC) C (BNC) Cb (B - Y) DE AUDI0 S-VIDEO (BNC)
FUNCIONAMIENTO DE LOS CONTROLES INDICADORES DELANTEROS CONTROLES DE ARRIBA READY WARNING TEMP. VOLUME MODE...
Página 18
INDICADOR DE CAMBIO DE LÁMPARA Se enciende de color naranja cuando la lámpara del proyector está pronto al final de su vida útil. Destella de rojo cuando la temperatura interna del proyector es demasiado alta. Se enciende de verde cuando la lámpara del proyector está pronta para usar. La luz se atenúa cuando el proyector está...
: TOMAS DE ENTRADA DE VíDEO 1 (TIPO BNC X 3) Se usa para conectar una fuente de vídeo al proyector. derecha) Se usan para conectar una fuente de audio al proyector. Se usa para conectar la fuente de vídeo S-VHS a l proyector.
Página 21
Este control remoto puede ser usado no sólo para controlar el proyector sino también como ratón inalámbrico para el PC. El control remoto tiene un botón para apuntar y dos botones de clic. La función de ratón inalámbrico se activa cuando no se realiza ningún ajuste usando el MENU. NOTA: Para usar la función de ratón inalámbrico, deberá...
Página 22
BOTÓN DE MODO (MODE) Se usa para seleccionar una fuente. (Computer 1, Computer 2, Video 1 o Video 2) Se usa para encender/apagar la lámpara del proyector. Se usa para ajustar el volumen. Se usa para ajustar el zoom eléctrico. Se usa para hacer funcionar el temporizador P.
Página 23
Nota: Para usar la polaridad correcta (terminales + y -), asegúrese que los terminales de las pilas hacen contacto con las patillas en el compartimiento. Apunte el control remoto hacia el proyector (ventanilla de recepción) al presionar un botón. El rango máximo de funcionamiento para el control remoto es de aproximadamente 5 m y 60”...
TOMA DE CONTROL REMOTO CON CABLE Al usar el control remoto con cable, conecte el cable del control remoto a este toma. BOTÓN DE MODO (MODE) Se usa para seleccionar una fuente. (Computer 1, Computer 2, Video 1 o Video 2) BOTÓN DE ENCENDIDO/APAGADO DE LA LÁMPARA (ON-OFF) Se usa para encender/apagar la lámpara del proyector.
Página 25
Nota: Para usar la polaridad correcta (terminales + y -), asegúrese que los terminales de las pilas hacen contacto con las patillas en el compartimiento. El control remoto puede ser usado como control remoto inalámbrico o con cable. Apunte el control remoto hacia el proyector (ventanilla de recepción) al presionar un botón.
CONTROL DEL PROYECTOR El proyector tiene dos modos de funcionamiento: FUNCIONAMIENTO DIRECTO y FUNCIONAMIENTO POR MENÚ. El funcionamiento directo le permite controlar el proyector usando un botón sin exhibir el menú. El funcionamiento por menú, exhibe el menú que Ud. puede usar para ajustar el proyector. Siga las instrucciones indicadas para cada control. CONTROL ARRIBA DEL CONTROL REMOTO CONTROL REMOTO...
CONTROL ARRIBA DEL CONTROL REMOTO CONTROL REMOTO A J U S T E PROYECTOR INALÁMBRICOKON CABLE INALÁMBRICO BOTÓN MENÚ BOTÓN MENÚ SELECCIÓN DE MODO BOTÓN MENÚ BOTONESDEAPUNTARIZQUIERDAIDERECHA BOTÓNDEAPUNTARIZQUIERDAIDERECHA BOTONES DE APUNTAR IZQUIERDPJDERECHA BOTÓN DE SELECCIÓN BOTÓN DE SELECCIÓN BOTONES DE APUNTAR HACIA ARRI B PJABAJO BOTONES DE APUNTAR HACIA ARRI B A/ A BAJO BOTÓN DE SELECCIÓN BOTÓN DE SELECCIÓN...
Página 28
3. MODO DE ORDENADOR CONTROL ARRIBA DEL CONTROL REMOTO C O N T R O L R E M O T O A J U S T E PROYECTOR I N A L Á M B R I C O BOTÓN MENÚ...
USO DEL PROYECTOR Conecte el proyector a una fuente (ordenador, videograbador, cámara de vídeo, toca?iscos de videodiscos, etc.) usando los terminales adecuados a un costado del proyector. (Consulte las sección “CONEXION DEL PROYECTOR” en la página 9-16). Conecte el cable de alimentación de CA del proyector al tomacorriente y mueva el interruptor MAIN ON/OFF (ubicado a un costado del proyector) a la posición ON.
AJUSTE DEL VOLUMEN Presione los botones VOLUME (del control remoto o el proyector) para ajustar el volumen. Se exhibirá durante algunos segundos la indicación del volumen en la pantalla. Presionando el botón VOLUME (+) se subirá el volumen y aumentará el número en la pantalla.
En el modo de funcionamiento del menú, podrá ajustar el proyector. Podrá usar los controles en la parte de arriba del proyector o del control remoto. CONTROLES EN LA PARTE DE CONTROL REMOTO ARRIBA DEL PROYECTOR INALÁMBRICO BOTÓN BOTÓN PARA APUNTAR DE MENÚ...
AJUSTE DEL SONIDO Puede ajustar el volumen del sonido, los graves, agudos y silenciar el sonido del altavoz incorporado usando el menú. 1. Presione el botón MENU y aparecerá la exhibición del menú principal. 2. Presione el(los) botón de apuntar izquierdaiderecha para seleccionar SONIDO y presione el botón de selección (clic trasero).
SALIDA DEL MENÚ Presione el botón de apuntar hacia derecha para seleccionar el icono de salida del menú y presione el botón de selección (clic trasero). Desaparecerá la exhibición del menú. NOTA: En el modo de menú, presione otra vez el botón de menú. Los menoes desaparecerán y se dejará de usar el funcionamiento por menú.
SELECCIÓN DE FUENTE DE VíDEO (MODO DE VíDEO) 1. Conecte el aparato de vídeo al proyector, y encienda primero el proyector. 2. Seleccione el modo de vídeo. 3. Presione el botón MENU y aparecerá la exhibición del menú principal. 4. Presione el(los) botón de apuntar izquierda/derecha para seleccionar la fuente de vídeo y presione el botón de selección (clic trasero).
AJUSTE DE LA IMAGEN (MODO DE VíDEO) La imagen ha sido preajustada en la fábrica. Si Ud. quisiera cambiar los ajustes, realice el siguiente procedimiento. Presione el botón MENU y aparecerá la exhibición del menú principal. Presione el botón de apuntar hacia izquierddderecha para seleccionar IMAGEN y presione el botón de selección (clic trasero).
AJUSTE DE IMAGEN DE PANTALLA [MODO DE VíDEO) Este proyector tiene una función Ampliar que le permite ver la imagen de vídeo bien ancha. Función AMPLIAR Este proyector fue diseñado para proyectar una imagen de vídeo normal (con una relación de pantalla de 4X3) pero el proyector puede proyectar una imagen de vídeo ancha disminuyendo el tamaño vertical de la imagen 4 X 3.
SELECCIÓN DE SISTEMA DE ORDENADOR (MODO DE ORDENADOR) Este proyector fue diseñado para ajustarse al tipo de señales de vídeo de ordenador VGA, SVGA, XGA o SXGA. (Consulte la sección ESPECIFICACIONES DE ORDENADORES PERSONALES COMPATIBLES en la página siguiente). Si ajusta SELECCIÓN DE MODO a ‘COMPUTER”, el proyector procesará...
FUNCIÓN DE IMAGEN AUTOMÁTICA (MODO DE ORDENADOR) La función de imagen automática fue diseñada para ajustar automáticamente la sincronización fina, los puntos totales y la posición de la imagen en la mayoría de los ordenadores. 1. Presione el botón MENU y aparecerá la exhibición del menú principal. 2.
AJUSTE DE LA IMAGEN (MODO DE ORDENADOR) La imagen ha sido preajustada en la fábrica. Si Ud. quisiera cambiar los ajustes, realice el siguiente procedimiento. 1. Presione el botón MENU y aparecerá la exhibición del menú principal. 2. Presione el(los) botón de apuntar izquierda/derecha para seleccionar IMAGEN y presione el botón de selección (clic trasero).
AJUSTEDEPC Este proyector puede detectar automáticamente la mayoría de las señales de ordenadores personales más comunes. Sin embargo, algunos ordenadores emplean señales de formato especial diferente de los estándares normales, las cuales no serían reconocidas por este proyector. Si ocurriera esto, el proyector no podrá reproducir las imágenes correctamente. Y las imágenes proyectadas oscilarían, no estarían bien sincronizadas, estarían descentradas o torcidas.
Página 43
6. Aparecerá la exhibición de AJUSTE DE PC 1 y se exhibirán los datos para el modo que ha seleccionado. 7. Los parámetros serán archivados con los datos determinados por el proyector de acuerdo con la entrada de señal actual. 8.
Página 44
17. Aparecerá la exhibición de AJUSTE DE PC 2 y se exhibirán los datos para el modo que ha seleccionado. 18. Mueva la flecha a un item que desee ajustar presionando el(los) botón de apuntar hacia arriba/abajo. 19. Para aumentar el nivel, apunte la flecha a A y presione el botón de selección (clic trasero). Para disminuir el nivel, apunte la flecha a V y presione el botón de selección (clic trasero).
MODO LIBRE La función modo libre sirve para confirmar o borrar los datos producidos por AJUSTE DE PC. 1. Presione el botón MENU y aparecerá la exhibición del menú principal. 2. Presione el(los) botón de apuntar izquierda/derecha para seleccionar AJUSTE DE PC y presione el botón de selección (clic trasero).
AJUSTE DE PANTALLA (MODO DE ORDENADOR) Este proyector tiene una función que le permite ajustar el tamaño de la pantalla a proyectar. Modo de mover Menos de imagen XGA (1024 X 768) Imagen XGA (1024 X 768) Más de imagen XGA 1.
OTRAS FUNCIONES Este proyector tiene otras funciones como fondo azul, display, imagen invertida sup/inf, imagen invertida izda/dcha y división vertical. FONDO AZUL Cuando esta función está activada, el proyector podrá proyectar una imagen azul sin ruido de vídeo mientras la fuente de vídeo esté...
CUIDADO Y LIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE El filtro de aire desmontable impide que el polvo se acumule sobre la superficie de la lente de proyección y el espejo de recalentamiento lo cual reducirá la vida útil de proyector. Para limpiar el filtro de aire, siga el procedimiento de limpieza indicado a continuación: 1.
LIMPIEZA DE LA LENTE Siga estos pasos para limpiar la lente: Aplique un limpiador de lentes de cámara no abrasivo a un paño de limpieza seco y suave. Evite usar gran cantidad de limpiador. Los limpiadores abrasivos, solventes u otros productos químicos fuertes pueden rayar la lente. Limpie ligeramente la lente con el paño.
Página 50
Verifique la función de imagen invertida supiinf. La imagen está invertida (Consulte la sección “OTRAS FUNCIONES” en las páginas 47). Verifique la función de imagen invertida izda/dcha. La imagen es inversa (Consulte la sección “OTRAS FUNCIONES” en las páginas 47). Algunas de las exhibiciones en la Verifique la función de display.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Tipo BNC (R, G, B, H y V), multipolar de 12 patillas (puerto de control) y puerto Terminal HDB 15 (VGA), multipolar de 12 patillas (puerto de control) y puerto U S B Tipo PHONO (izquierda y derecha) X 1 Toma de control remoto con cable y puerto serial (DB 9) Estéreo INT.
Página 52
Impreso en Japón No. de parte 610 272 3144 (1 AA6Pl Pl449-- PGMA-E)