Página 2
AL PROPIETARIO Antes de usar este proyector, lea detenidamente este manual y use el proyector correctamente. Este proyector brinda muchas características y funciones para su comodidad. Usar el proyector correctamente le permite utilizar estas características y mantenerlo en las mejores condiciones por un tiempo considerable. El uso incorrecto puede ocasionar no sólo el acortamiento de la vida útil del producto, sino también malfuncionamientos, riesgos de incendio u otros accidentes.
Página 3
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Todas las instrucciones de mantenimiento y de seguridad Este proyector debería funcionar sólo con el tipo de fuente de deben ser leídas antes de hacer funcionar el producto. alimentación indicada en la etiqueta de fábrica. Si usted no está...
Página 4
Número de modelo : PLC-XP46/PLC-XP46L Nombre comercial : Sanyo Parte responsable : SANYO FISHER COMPANY Dirección : 21605 Plummer Street, Chatsworth, California 91311 No. de teléfono : (818)998-7322 REQUISITOS DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN DE CA El cable de alimentación de CA suministrado con este proyector cumple los requisitos para el uso en el país en el cual fue comprado.
INDICE CARACTERÍSTICAS Y DISEÑO MODO DE ORDENADOR SELECCIÓN DE LA FUENTE DE ENTRADA SELECCIÓN DEL SISTEMA DE ORDENADOR 22 PREPARACIÓN AJUSTE DEL PC AJUSTE AUTOMATICO DE PC NOMBRE DE CADA PARTE DEL PROYECTOR 7 AJUSTE MANUAL DE PC ESPECIFICACIONES DE LOS ORDENADORES COMPATIBLES 26 INSTALACIÓN DEL PROYECTOR AJUSTES DE IMAGEN CONEXIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN DE CA...
CARACTERÍSTICAS Y DISEÑO Este proyector multimedia está diseñado con la tecnología más avanzada para obtener portabilidad, durabilidad y facilidad de uso. Este proyector utiliza características multimedia integradas, una paleta de 16,77 millones de colores, y tecnología de exhibición de matriz de cristal líquido (LCD). ◆...
PREPARACIÓN NOMBRE DE CADA PARTE DEL PROYECTOR CONTROLES E PARTE DELANTERA DEL PROYECTOR INDICADORES DE LA PARTE DE ARRIBA LENTE DE PROYECCIÓN ENTRADA DE AIRE RECEPTOR DE CUBIERTA DE INFRARROJOS DEL LA LENTE CONTROL REMOTO ALTAVOCES RECEPTOR DE PARTE TRASERA DEL PROYECTOR TERMINALES Y CONECTOR INFRARROJOS...
PREPARACIÓN INSTALACIÓN DEL PROYECTOR CONEXIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN DE CA Su proyector utiliza voltajes de entrada nominal de 100 - 120 volts de CA o 200 - 240 volts de CA. El proyector selecciona automáticamente el voltaje de entrada correcto. El proyector está diseñado para trabajar con sistemas de alimentación de fase simple que tengan toma de tierra.
PREPARACIÓN UBICACIÓN DEL PROYECTOR ● Este proyector fue diseñado para proyectar sobre una ILUMINACIÓN DE LA SALA superficie plana. La iluminación de la sala tiene una gran ● Este proyector puede enfocarse entre una distancia de influencia en la calidad de la imagen. Le 1,4 m - 14,7 m.
PREPARACIÓN PATAS AJUSTABLES El ángulo de proyección y la inclinación de la imagen pueden ajustarse enroscando las patas ajustables. El ángulo de proyección puede ajustarse de 10,5 grados. Levante la parte delantera del proyector y tire de los seguros de las patas a ambos lados del proyector. Suelte los seguros de las patas para bloquear la pata ajustable y gire la pata ajustable para realizar el ajuste fino de la posición e inclinación.
CONEXIÓN DEL PROYECTOR TERMINALES DEL PROYECTOR Este proyector tiene terminales de entrada y salida en la parte de atrás para conectar ordenadores y equipos de vídeo. Consulte los valores en las páginas 11 a 13 y conéctelos correctamente. TOMAS DE ENTRADA DE AUDIO TERMINALES DE ENTRADA (1 y 2) DEL ORDENADOR DE ORDENADOR...
CONEXIÓN DEL PROYECTOR CONEXIÓN AL ORDENADOR Cables usados para la conexión ✽ = Los cables no se suministran con este proyector.) • Cable VGA (HDB de 15 clavijas) • Cable USB ✽ ✽ • Cable DVI-Digital (para single link T.M.D.S.) •...
CONEXIÓN DEL PROYECTOR CONEXIÓN AL EQUIPO DE VÍDEO Cables usados para la conexión ✽ = Los cables no se suministran con este proyector.) • Cable de vídeo (RCA x 1 o RCA x 3) ✽ • Cable BNC ✽ • Cable S-VIDEO ✽...
ANTES DE USAR FUNCIONAMIENTO DEL CONTROL REMOTO Lado izquierdo INDICADOR DE PUNTERO LÁSER BOTÓN ON-OFF (ENCENDIDO - APAGADO) Se enciende de rojo mientras el haz de láser Se usa para encender o ON-OFF sale de la ventanilla de luz apagar el proyector. (Consulte láser.
ANTES DE USAR Rango de funcionamiento ON-OFF BOTÓN ZOOM (ZOOM) Apunte el control remoto hacia el BOTÓN VOLUME proyector (ventana receptora) Se usa para ajustar el zoom. (VOLUMEN) siempre que presione los botones. ZOOM FOCUS VOLUME (Consulte la página 20.) Se usa para ajustar el El rango máximo de funcionamiento volumen.
ANTES DE USAR CONTROLES E INDICADORES DE LA PARTE SUPERIOR Este proyector tiene BOTONES DE CONTROL (CONTROLES EN LA PARTE DE ARRIBA) e INDICADORES en la parte de arriba. INDICADOR READY INDICADOR LAMP INDICADOR DE CAMBIO INDICADOR DE ADVERTENCIA DE LA LÁMPARA DE TEMPERATURA (PRONTO PARA USAR) (LÁMPARA)
ANTES DE USAR USO DEL MENÚ EN LA PANTALLA COMO USAR EL MENÚ EN LA PANTALLA Podrá controlar y ajustar el proyector usando el menú en la CONTROL REMOTO INALÁMBRICO pantalla. Consulte las siguientes páginas para hacer funcionar BOTÓN DE APUNTAR cada ajuste en el menú...
ANTES DE USAR BARRA DE MENÚ PARA LA FUENTE DE PC Presione el botón MENU mientras se conecta a la fuente de entrada de PC. VENTANA GUIA MENÚ DE SISTEMA PC MENÚ DE SELECCIÓN DE IMAGEN MENÚ DE PANTALLA MENÚ DE AJUSTE Muestra el Se usa para Se usa para seleccionar...
FUNCIONES BÁSICAS ENCENDIENDO/APAGANDO EL PROYECTOR ENCENDIENDO EL PROYECTOR Complete las conexiones periféricas (con el ordenador, VCR, Posición de entrada y etc.) antes de encender el proyector. (Consulte “CONEXIÓN estado del modo lámpara DEL PROYECTOR” en las páginas 11-13 por detalles sobre la conexión a esos equipos.) Entrada 1 Conecte el cable de alimentación de CA del proyector al...
FUNCIONES BÁSICAS AJUSTE DE LA PANTALLA AJUSTE DEL ZOOM Presione el botón ZOOM en los controles en la parte de arriba o el(los) botón(es) ZOOM ▲/▼ en el control remoto. Se exhibirá el mensaje “Zoom”. Zoom Presione el botón ZOOM ▲ o el botón de apuntar hacia arriba para agrandar la imagen, y presione el botón ZOOM ▼...
FUNCIONES BÁSICAS FUNCIÓN DE CONGELAMIENTO DE IMAGEN Presione el botón FREEZE en el control remoto para que la imagen quede congelada en la pantalla. Para cancelar la función de congelamiento de imagen, presione el botón FREEZE otra vez o presione cualquiera de los botones excepto de apuntar, de selección (SELECT), de clic derecho o LASER.
MODO DE ORDENADOR SELECCIÓN DE LA FUENTE DE ENTRADA Botón INPUT FUNCIONAMIENTO DIRECTO Elija el modo de ordenador presionando el botón INPUT en los Entrada 1 controles en la parte de arriba o en el control remoto. Si el proyector no puede reproducir la imagen correctamente, Entrada 2 seleccione la fuente de entrada correcta mediante el funcionamiento del menú...
MODO DE ORDENADOR SISTEMA DE MULTIESCANEO AUTOMÁTICO Este proyector automáticamente se adapta a los más diferentes tipos de ordenador basados en VGA, SVGA, XGA o SXGA (consulte la sección “ESPECIFICACIONES DE LOS ORDENADORES COMPATIBLES” en la página 26). Cuando selecciona ordenador este proyector se adecua automáticamente a la señal entrante y proyecta la imagen apropiada sin ningún ajuste especial.
MODO DE ORDENADOR AJUSTE MANUAL DE PC Este proyector puede detectar automáticamente la mayoría de las señales de ordenadores personales más comunes. Sin embargo, algunos ordenadores emplean señales de formato especial diferente de los estándares normales, y no pueden ser sintonizadas por el multirastreo de este proyector.
Página 25
MODO DE ORDENADOR Área de imagen Selecciona el área a exhibir en este proyector. Selecciona la Presione el botón de selección resolución en el cuadro de diálogo de Área de imagen. (SELECT) en el ícono de Área de imagen y aparece el cuadro de Área de imagen H diálogo de Área de imagen.
MODO DE ORDENADOR ESPECIFICACIONES DE LOS ORDENADORES COMPATIBLES Básicamente este proyector puede aceptar las señales de todos los ordenadores con frecuencia horizontal y vertical menor a las mencionadas y menores de 160 MHz de reloj de puntos. FREC. FREC. FREC. FREC.
MODO DE ORDENADOR AJUSTES DE IMAGEN SELECCIÓN DE NIVEL DE IMAGEN (DIRECTO) Botón IMAGE Seleccione el nivel de imagen entre Standard, Real, Imagen 1, Imagen 2, Imagen 3 e Imagen 4 presionando el botón IMAGE en los Standard controles en la parte de arriba o en el control remoto. Real Standard Nivel de imagen normal preajustado en este proyector.
MODO DE ORDENADOR AJUSTE DE NIVEL DE IMAGEN Presione el botón MENU y aparecerá el menú en la pantalla. MENÚ DE AJUSTE DE IMAGEN Presione el(los) botón(es) de apuntar hacia izquierda/derecha para mover el puntero rojo al ícono de menú de ajuste de imagen. Presione el botón de apuntar hacia abajo para mover el puntero rojo al ítem que desea ajustar y luego presione el botón de Ícono del menú...
MODO DE ORDENADOR AJUSTE DE IMAGEN EN LA PANTALLA Este proyector tiene una función de ajuste del tamaño de la pantalla que le permite exhibir la imagen en el tamaño deseado. Presione el botón MENU y aparecerá el menú en la pantalla. MENÚ...
MODO DE VÍDEO SELECCIÓN DE LA FUENTE DE ENTRADA CUANDO SELECCIONE ENTRADA 2 (Tomas de entrada 5 BNC) Cuando conecte a esos equipos, seleccione el tipo de fuente de vídeo MENÚ DE ENTRADA en el menú de selección de fuente. Presione el botón MENU y aparecerá...
MODO DE VÍDEO SELECCIÓN DE SISTEMA DE VÍDEO Presione el botón MENU y aparecerá el menú en la pantalla. Presione el(los) botón(es) de apuntar hacia izquierda/derecha para mover el puntero rojo al ícono del menú de sistema AV. Presione el botón de apuntar hacia abajo para mover el puntero con forma de flecha roja al sistema que desea ajustar, y luego presione el botón de selección (SELECT).
MODO DE VÍDEO AJUSTES DE IMAGEN SELECCIÓN DE NIVEL DE IMAGEN (DIRECTO) Seleccione el nivel de imagen entre Standard, Cinema, Imagen 1, Botón IMAGE Imagen 2, Imagen 3 y Imagen 4 presionando el botón IMAGE en los Standard controles en la parte de arriba o en el control remoto. Cinema Standard Nivel de imagen normal preajustado en este proyector.
MODO DE VÍDEO AJUSTE DE NIVEL DE IMAGEN Presione el botón MENU y aparecerá el menú en la pantalla. MENÚ DE AJUSTE DE IMAGEN Presione el(los) botón(es) de apuntar hacia izquierda/derecha para mover el puntero rojo al ícono de menú de ajuste de imagen. Presione el botón de apuntar hacia abajo para mover el puntero Mueva el puntero de marco Ícono del menú...
MODO DE VÍDEO Memorizado Para registrado los datos de ajuste, mueva el puntero de marco rojo al ícono Memorizado y presione el botón de selección (SELECT). Aparecerá el menú de nivel de imagen. Mueva el puntero de marco rojo al nivel de imagen 1 a 4 y luego presione el botón de selección (SELECT).
AJUSTE MENÚ DE AJUSTE Presione el botón MENU y aparecerá el menú en la pantalla. MENÚ DE AJUSTE Presione el(los) botón(es) de apuntar hacia la izquierda/derecha para mover el puntero de marco rojo al ícono de menú de ajuste. Presione el botón de apuntar hacia abajo para mover el puntero Ajuste el puntero de Ícono de menú...
Página 36
AJUSTE Arranque rápido Cuando esta función está activada, el proyector se encenderá automáticamente al conectar el cable de alimentación de CA a un tomacorriente. Nota: Asegúrese de apagar correctamente el proyector (consulte la sección “APAGANDO EL PROYECTOR” en la página 19). Si se apaga el proyector usando los pasos incorrectos, la función de comienzo no funcionará...
AJUSTE/APÉNDICE Recambio lámp Esta función se usa para reponer el contador de recambio de lámpara. Cuando se cambie la lámpara de proyección, reponga el contador de recambio de lámpara usando esta función. Consulte la página 39 para más información. Salir Cierra el menú...
APÉNDICE MANTENIMIENTO INDICADOR DE ADVERTENCIA DE TEMPERATURA El indicador WARNING TEMP. destella de rojo cuando la temperatura interna del proyector excede la temperatura normal. El indicador deja de destellar cuando la temperatura del proyector vuelve a la normalidad. Cuando el indicador WARNING TEMP.
La lámpara de repuesto puede ser encargada a través de su concesionario. Al ordenar la lámpara, déle la siguiente información al concesionario. ● No. de modelo del proyector: PLC-XP46/PLC-XP46L ● No. de tipo de lámpara de repuesto: POA-LMP47 (No. de partes de servicio 610 297 3891) CONTADOR DE RECAMBIO DE LÁMPARA...
APÉNDICE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Antes de llamar al concesionario o centro de servicio por asistencia, revise los puntos descritos a continuación una vez más. 1. Asegúrese de haber conectado el proyector a su equipo como se describe en la sección “CONEXIÓN DEL PROYECTOR”...
Página 41
Si después de seguir todas las instrucciones de funcionamiento, encuentra que el servicio es necesario, póngase en contacto con el Centro de Servicio Sanyo o el comercio donde compró el proyector. Brinde el número de modelo y explique la dificultad. Le avisaremos como obtener servicio.
APÉNDICE ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Tipo de proyector Proyector multimedia Dimensiones (An. x Al. x Prof.) 319mm x 168mm x 470mm Peso neto 8,4 kg Sistema de panel LCD 3 paneles tipo matriz activa TFT (transistor de película delgada) de 1,3 pulgadas Resolución del panel 1024 x 768 puntos Número de píxeles...
Página 43
APÉNDICE CONFIGURACÓN DEL TERMINAL TERMINAL COMPUTER INPUT (ANALOG) Terminal: HDB de 15 clavijas Conecte el terminal de salida del ordenador a este terminal con el cable VGA (suministrado). Al conectar el ordenador Macintosh, será necesario usar un adaptador MAC (suministrado). Configuración de las clavijas Entrada roja Alimentación +5V...
Página 44
Impreso en Japón No. de parte 610 297 8285 (1AA6P1P3134-- MA8AA-E) SANYO Electric Co., Ltd...