Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Proyector multimedia
MODELO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
DEL USUARIO

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sanyo PLC-9005E

  • Página 1 Proyector multimedia MODELO MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL USUARIO...
  • Página 2 AL PROPIETARIO nuevo Como propietario de un nuevo Proyector multimedia, probablemente estará deseoso de poner a funcionar su proyector. Antes de hacerlo, sugerimos que emplee un poco de tiempo leyendo este manual para familiarizarse con los procedimientos de uso, de modo que disfrute lo máximo posible de todas las funciones incluidas en su nuevo proyector. Este manual de instrucciones le dará...
  • Página 3 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando se produzcan las siguientes condiciones, Todas las precauciones e instrucciones de uso deben ser desenchufe el proyector del tomacorriente de la pared y leídas antes de usar este producto. llame al personal de servicio técnico para la reparación. Lea todas las instrucciones que se indican aquí...
  • Página 4 CONTENIDO PÁGINA PÁGINA INTRODUCCIÓN AJUSTE DEL ENFOQUE COMPATIBILIDAD FUNCIÓN DE MOVIMIENTO DEL OBJETIVO RESOLUCIÓN DE IMAGEN FUNCIÓN DE IMAGEN NORMAL DESEMPAQUE DEL PROYECTOR FUNCIÓN PARA NO MOSTRAR IMAGEN MARCAS REGISTRADAS FUNCIÓN DEL TEMPORIZADOR P NECESIDADES DE ALIMENTACIÓN FUNCIÓN DE CONGELAMIENTO DE IMAGEN 27 DESCRIPCIÓN FUNCIÓN DE IMAGEN AUTOMÁTICA INSTALACIÓN DEL PROYECTOR...
  • Página 5 INTRODUCCIÓN El proyector multimedia combina características potentes y sofisticadas con facilidad de uso y controles intuitivos. Entre las características multimedia se incluye audio, un palette de 16,77 millones de colores y una pantalla de cristal líquido de matriz activa (LCD). El proyector es ideal para usar en los negocios, la educación y otras actividades que precisen de imágenes de calidad de color excepcional.
  • Página 6 DESCRIPCIÓN CUBIERTA DESMONTABLE DE LA LENTE RECEPTOR DE DEL CONTROL ALTAVOCES SALIDA DE VENTILACIÓN CUIDADO AIRE CALIENTE! El aire que sale por la salida de ventilación está caliente. Tenga en cuenta lo siguiente al manipular el proyector o elegir un lugar donde instalarlo.
  • Página 7 INSTALACIÓN DEL PROYECTOR Este proyector fue diseñado para proyectar sobre una superficie plana. Este proyector puede enfocarse entre una distancia de 1 ,l m - 22,3 m. Para colocar el proyector respecto de la pantalla, use la figura a continuación como ejemplo.
  • Página 8 No deje caer o golpee el proyector, de lo contrario podrían dañarse u ocurrir un malfuncionamiento. adecuado. De lo contrario podría dañar el proyector. Para transportar el proyector mediante un courier o otro servicio de transporte use un estuche recomendado especialmente diseñado por Sanyo.
  • Página 9 CONEXIÓN DEL PROYECTOR CONEXIÓN A LAS TOMAS DE ENTRADA DE ORDENADOR [TIPO BNC X5] Los ordenadores personales pueden ser conectados a las tomas de entrada de ordenador (rojo, verde, azul, sincronización horizontal y sincronización vertical) en el proyector. Conecte el ordenador a estos tomas usando cables BNC (no suministrado). DE 15 PATILLAS (VGA)&...
  • Página 10 CONEXIÓN A LAS TOMAS DE SALIDA DE MONITOR DE AUDI0 DEL ORDENADOR (VARIABLE) Estos tomas contienen la información de audio de la fuente de programa seleccionada que se observa en la pantalla (Computer 1 o Computer 2). Si ha seleccionado la fuente Computer 2 la señal de audio conectada al toma de entrada de audio Computer 2 estará...
  • Página 11 Conexión de un ordenador IBM compatible ORDENADOR SALIDA DE ORDENADOR (TIPO BNC X 5) (NO SUMINISTRADO) SALIDA DE ORDENADOR (TIPO DE 15 PATILLAS HDb CABLE DE AUDI0 AUDI0 DEL ENTRADA DE ENTRADA DE PUERTA PS/2 PUERTA SERIE ENTRADA (1 o 2) DE AUDI0 DE ORDENADOR SALIDA 1 0 2 CABLE DEL RATÓN...
  • Página 12 Conexión de un ordenador Macintosh ORDENADOR CABLE DE MONITOR CABLE BNC X 5 CABLE DE AUDI0 (NO SUMINISTRADO) I SALIDA DE AUDI0 DEL ORDENADOR ENTRADA (1 o 2) DE AUDI0 DE ORDEtiADOh ER. \ SALIDA 1 0 2 DE PUERTA DE CONTROL ORDENADOR SALIDA DE MONITOR...
  • Página 13 Conexión de un laptop IBM compatible ORDENADOR CABLE VGA SALIDA DE (SUMINISTRADO) IZQ. CABLE DE AUDI0 SALIDA DE AUDI0 DEL ENTRADA DE ENTRADA DE PUERTA SERIE PUERTA PS/2 DER. E N T R A D A SALIDA DE AUDI0 DEL ORDENADOR IZQ. DER.
  • Página 14 Conexión de un PowerBook ORDENADOR El PowerBook de Macintosh requiere que use el adaptador de video PowerBook entregado con el PowerBook. ADAPTADOR VGA/MAC (SUMINISTRADO) SALIDA DE ORDENADOR (TIPO DEL 15 CABLE VGA PATILLAS DB) (SUMINISTRADO) IZQ. CABLE DE AUDI0 SALIDA DE UMINISTRADO) AUDI0 DEL ENTRADA DE...
  • Página 15 FUNCIONAMIENTO DE LOS CONTROLES INDICADORES DELANTEROS ONTROLES DE ARRIBA READY WARNING TEMP. MODE...
  • Página 16 INDICADOR DE CAMBIO DE LÁMPARA Se enciende de color naranja cuando la lámpara del proyector está pronto al final de su vida útil. Destella de rojo cuando la temperatura interna del proyector es demasiado alta. Se enciende de verde cuando la lámpara del proyector está pronta para usar. INDICADOR DE ALIMENTACIÓN La luz se atenúa cuando el proyector está...
  • Página 17 A U D I O O U T 1 WC JACK SERIALPORT Estos terminales pueden ser cambiados por otros. Si quisiera cambiar los terminales TOMAS 1 DE ENTRADA DEL ORDENADOR (TIPO CONECTOR 1 DE PUERTA DE CONTROL BNC X 5) Se usa para conectar un cable de ratón al proyector.
  • Página 18 FUNCIONAMIENTO DEL CONTROL REMOTO (Inalámbrico) Este control remoto puede ser usado no sólo para controlar el proyector sino también como ratón inalámbrico para el PC. El control remoto tiene un botón para apuntar y dos botones de clic. La función de ratón inalámbrico se activa cuando no se realiza ningún ajuste usando el MENU.
  • Página 19 Nota: Para usar la polaridad correcta (terminales + y -), asegúrese que los terminales de las pilas hacen contacto con las patillas en el compartimiento. Apunte el control remoto hacia el proyector (ventanilla de recepción) al presionar un botón. El rango máximo de funcionamiento para el control remoto es de aproximadamente 5 m y 60”...
  • Página 20 BOTÓN DE MODO (MODE) Se usa para seleccionar una fuente. (Entrada de Computer 1 o Computer 2) Se usa para encender/apagar la lámpara del proyector. Se usa para ajustar el volumen. Se usa para ajustar el zoom eléctrico. Se usa para hacer funcionar el temporizador P. Se usa para ajustar el enfoque.
  • Página 21 FUNCIONAMIENTO DEL CONTROL REMOTO (INALÁMBRICOICON CABLE) TOMA DE CONTROL REMOTO CON CABLE Al usar el control remoto con cable, conecte el cable del control remoto a este toma. BOTÓN DE MODO (MODE) Se usa para seleccionar una fuente. (Entrada de Computer 1 o Computer 2) BOTÓN DE ENCENDIDO/APAGADO DE LA LÁMPARA (ON-OFF) Se usa para encender/apagar la lámpara del proyector.
  • Página 22 Nota: Para usar la polaridad correcta (terminales + y -), asegúrese que los terminales de las pilas hacen contacto con las patillas en el compartimiento. El control remoto puede ser usado como control remoto inalámbrico o con cable. Apunte el control remoto hacia el proyector (ventanilla de recepción) al presionar un botón.
  • Página 23 CONTROL DEL PROYECTOR El proyector tiene dos modos de funcionamiento: FUNCIONAMIENTO DIRECTO y FUNCIONAMIENTO POR MENÚ. El funcionamiento directo le permite controlar el proyector usando un botón sin exhibir el menú. El funcionamiento por menú. exhibe el menú que Ud. puede usar para ajustar el proyector. Siga las instrucciones indicadas para cada control. CONTROL ARRIBA DEL CONTROL REMOTO CONTROL REMOTO...
  • Página 24 CONTROLARRIBADEL CONTROLREMOTO C O N T R O L R E M O T O AJUSTE PROYECTOR INALÁMBRICO B O T Ó N M E N Ú BOTÓN MENÚ B O T Ó N M E N Ú LECCIÓNDE MODO BOTONESOEAPUNTARPQUIERDAIDERECHA BOTÓNDEAPUNTARIZQUIERDAIDERECHA BOTÓN...
  • Página 25 USO DEL PROYECTOR Conecte el proyector a un ordenador usando los terminales apropiados a un costado del proyector (Consulte la sección “CONEXIÓN DEL PROYECTOR” en las páginas 9-14.) Conecte el cable de alimentación de CA del proyector al tomacorriente y mueva el interruptor MAIN ON/OFF (ubicado a un costado del proyector) a la posición ON.
  • Página 26 CONTROL ARRIBA DEL CONTROL REMOTO CONTROL REMOTO AJUSTE PROYECTOR INALÁMBRICO BOTÓN MENÚ BOTÓN MENÚ BOTÓN MENÚ POSICIÓN DE IMÁGEN BOTONES DE APUNTAR BOTONES DE APUNTAR BOTONES DE APUNTAR IZQUIERDAIDERECHA BOTÓN DESELECCIÓN BOTÓN DE SELECCIÓN BOTÓN DE SELECCIÓN (CLICTRASERO) BOTONESDEAPUNTARHACIA BOTONESDEAPUNTARHACIA BOTONESDEAPUNTARHACIA ARRIBAIABAJOIIZQUIERDAIDERECHA ARRIBAIABAJO/IZQUIERDA/DERECHA BOTÓN DE SELECCIÓN...
  • Página 27 AJUSTE DEL VOLUMEN Presione los botones VOLUME (del control remoto o el proyector) para ajustar el volumen. Se exhibirá durante algunos segundos la indicación del volumen en la pantalla. Presionando el botón VOLUME (+) se subirá el volumen y aumentará el número en la pantalla.
  • Página 28 En el modo de funcionamiento del menú, podrá ajustar el proyector. Podrá usar los controles en la parte de arriba del proyector o del control remoto. CONTROLES EN LA PARTE DE CONTROL REMOTO ARRIBA DEL PROYECTOR INALÁMBRICO BOTÓN BOTÓN PARA APUNTAR DE MENÚ...
  • Página 29 AJUSTE DEL SONIDO Puede ajustar el volumen del sonido, los graves, agudos y silenciar el sonido del altavoz incorporado usando el menú. 2. Presione el(los) botón de apuntar izquierda/derecha para seleccionar SONIDO y presione el botón de selección (clic trasero). Aparecerá la exhibición de ajuste del sonido. 3.
  • Página 30 SALIDA DEL MENÚ m o d o m e n ú , p r e s i o n e o t r a v e z b o t ó n m e n ú . funcionamiento por menú. EXHIBICIÓN DE MENÚ...
  • Página 31 ESPECIFICACIONES DE ORDENADOR COMPATIBLE VGA1 31.47 59.88 V G A 2 7 2 0 X 4 0 0 3 1 . 4 7 7 0 . 0 9 V G A 3 6 4 0 X 4 0 0 3 1 . 4 7 7 0 .
  • Página 32 FUNCIÓN DE IMAGEN AUTOMÁTICA La función de imagen automática fue diseñada para ajustar automáticamente la sincronización fina, los puntos totales y la posición de la imagen en la mayoría de los ordenadores. 1. Presione el botón MENU y aparecerá la exhibición del menú principal. 2.
  • Página 33 AJUSTE DE LA IMAGEN La imagen ha sido preajustada en la fábrica. Si Ud. quisiera cambiar los ajustes, realice el siguiente procedimiento. 1. Presione el botón MENU y aparecerá la exhibición del menú principal. 2. Presione el(los) botón de apuntar izquierdaiderecha para seleccionar IMAGEN y presione el botón de selección (clic trasero).
  • Página 34 AJUSTE DE LA POSICIÓN DE LA IMAGEN 1. Presione el botón MENU y aparecerá la exhibición del menú principal. 2. Presione el(los) botón de apuntar izquierda/derecha para seleccionar POSICION y presione el botón de selección (clic trasero). Aparecerá la exhibición de ajuste de la posición de la imagen. 3.
  • Página 35 AJUSTE DE PC Este proyector puede detectar automáticamente la mayoría de las señales de ordenadores personales más comunes. Sin embargo, algunos ordenadores emplean señales de formato especial diferente de los estándares normales, las cuales no serían reconocidas por este proyector. Si ocurriera esto, el proyector no podrá reproducir las imágenes correctamente. Y las imágenes proyectadas oscilarían, no estarían bien sincronizadas, estarían descentradas o torcidas.
  • Página 36 6. Aparecerá la exhibición de AJUSTE DE PC 1 y se exhibirán los datos para el modo que ha seleccionado. 7. Los parámetros serán archivados con los datos determinados por el proyector de acuerdo con la entrada de señal actual. 8.
  • Página 37 17. Aparecerá la exhibición de AJUSTE DE PC 2 y se exhibirán los datos para el modo que ha seleccionado. 18. Mueva la flecha a un item que desee ajustar presionando el(los) botón de apuntar hacia arriba/abajo. 19. Para aumentar el nivel, apunte la flecha a a y presione el botón de selección (clic trasero). Para disminuir el nivel, apunte la flecha a V y presione el botón de selección (clic trasero).
  • Página 38 MODO LIBRE 2. Presione p a r a s e l e c c i o n a r A J U S T E A p a r e c e r á e x h i b i c i ó n A J U S T E P C .
  • Página 39 AJUSTE DE PANTALLA Este proyector tiene una función que le permite ajustar el tamaño de la pantalla a proyectar. Modo Resolución de imagen de Modo Modo de mover Modo ampliar verdadero comprimido entrada Menos de imagen XGA (1024X766) Imagen XGA (1024 X 766) Más de imagen XGA (1024 X 766) 2.
  • Página 40 OTRAS FUNCIONES Este proyector tiene otras funciones como fondo azul, display, imagen invertida sup/inf, imagen invertida izda/dcha y división vertical. FONDO AZUL Cuando esta función está activada, el proyector podrá proyectar una imagen azul sin ruido de vídeo mientras la fuente de vídeo esté...
  • Página 41 CUIDADO Y LIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE El filtro de aire desmontable impide que el polvo se acumule sobre la superficie de la lente de proyección y el espejo de proyección. Si el filtro de aire se tapara, se reducirá la efectividad del ventilador de enfriamiento y podría resultar en recalentamiento lo cual reducirá...
  • Página 42 LIMPIEZA DE LA LE’NTE Siga estos pasos para limpiar la lente: Aplique un limpiador de lentes de cámara no abrasivo a un paño de limpieza seco y suave. Evite usar gran cantidad de limpiador. Los limpiadores abrasivos, solventes u otros productos químicos fuertes pueden rayar la lente. Limpie ligeramente la lente con el paño.
  • Página 43 Verifique la función de imagen invertida sup/inf. La imagen está invertida (Consulte la sección “OTRAS FUNCIONES” en las páginas 40). Verifique la función de imagen invertida izda/dcha. La imagen es inversa (Consulte la sección “OTRAS FUNCIONES” en las páginas 40). Algunas de las exhibiciones en la Verifique la función de display.
  • Página 44 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS y enfoque eléctrico de f67.3 mm - 107.6 mm Haluro metálico de 400 vatios Sistema de espejo dicróico y prisma en X Tipo BNC (R, G, B, H y V), multipolar de 12 patillas (puerto de control) y puerto Terminal HDB 15 (VGA), multipolar de 12 patillas (puerto de control) y puerto Tipo PHONO (izquierda y derecha) X 2 Terminal HDB 15 (VGA)