Manueller Blitzbetrieb Mit Voller Lichtleistung; Mode Manuel À Pleine Puissance; Met De Hand Te Bedienen Instellingen Bij Flitsen Op Vol Vermogen - Metz MECABLITZ 40 AF-4 M Instrucciones Del Manejo

Tabla de contenido

Publicidad

schalter
des mecablitz in der Position TTL ste-
hen. Im LC-Display (A) wird TTL angezeigt!
Die maximale Reichweite (D) für die gewählte Blen-
de und den Mindestbeleuchtungsabstand (D) kön-
nen Sie im Display des Blitzgerätes ablesen.
Bei geschwenktem Reflektor erfolgt keine Ent-
fernungsanzeige.
Wird der Mindestbeleuchtungsabstand unter-
schritten, so kann es zu Überbelichtungen kom-
men.
Im TTL-Blitzbetrieb muß auch für Versuche auf jeden
Fall ein Stück Film in der Kamera eingelegt sein.
Wollen Sie die Blitzreichweite anhand der
Belichtungs-o.k.-Anzeige (READY) überprüfen, ist
das nur durch Auslösen an der Kamera und nicht mit
dem Handauslöser
am Blitz möglich!

Manueller Blitzbetrieb mit voller Lichtleistung

Zum manuellen Betrieb des mecablitz mit voller
Lichtleistung wird der Betriebsartenschalter
Position M (MANUAL) geschaltet. Im LC-Display (A)
wird M (Manuell) angezeigt. Bei jedem Auslösen des
46
du mecablitz doit se trouver sur la position TTL.
L'écran ACL affiche TTL (A).
La portée maximale (D) pour l'ouverture choisie et la
portée minimale (D) sont affichées sur l'écran ACL
du flash.
La portée n'est pas affichée lorsque le réflecteur
est basculé. Une distance de prise de vue
inférieure à la portée minimale peut entraîner
une surexposition du sujet.
Pour faire des essais en mesure TTL au flash, il
faut qu'un bout de film soit placé dans le boîtier.
Pour vérifier la portée de l'éclair à l'appui du témoin
de bonne exposition (READY), il faut déclencher
l'éclair au moyen du déclencheur du boîtier et pas
au moyen du bouton
de test sur le flash.
Mode manuel à pleine puissance
Pour utiliser le mecablitz en mode manuel à pleine puis-
sance, placez le sélecteur de mode
in
(MANUAL). L'écran ACL (A) affiche M (manuel). A chaque
déclenchement du flash, celui-ci émet un éclair non
dosé correspondant à la pleine puissance lumineuse.
Voor de TTL-flitsfunctie moet de functieschakelaar
van de mecablitz in de stand TTL staan. In het
LC-display (A) wordt "TTL" aangegeven.
De maximale reikwijdte (D) voor de gekozen diafrag-
mawaarde en de minimum flitsafstand (D) kunt u in
het LC-display aflezen.
Bij gezwenkte reflector worden geen afstandden
aangegeven. Als u dichterbij dan de minimu-
mafstand een flits-opname maakt, kan overbe-
lichting optreden.
In de TTL-functie moet ook voor tests altijd een
stuk film in de camera ingelegd zijn.
Wilt u de flitsreikwijdte bepalen aan de hand van de
aanduiding voor belichtings-o.k.(READY) , dan is dat
alleen door ontspannen van de camera mogelijk en
niet door het ontspannen
Met de hand te bedienen instellingen bij flitsen
op vol vermogen
sur la position M
Voor het met handbediening instellen van de flitser
op vol vermogen, moet de functieschakelaar
de stand M (MANUAL) worden gezet. In het LC-dis-
van de flitser!
in

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido