Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de Uso y Cuidado
Use & Care Guide
Español / English
Modelos / Models: 790.4111*
Kenmore Elite
®
Estufa Eléctrica Deslizable con Horno Doble
Double Oven Slide-in Electric Range
* = Número de color, Color number
P/N 318205842B (1208)
Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.kenmore.com
www.sears.com
®

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sears KENMORE ELITE 790.4111 Serie

  • Página 1 Modelos / Models: 790.4111* Kenmore Elite ® Estufa Eléctrica Deslizable con Horno Doble Double Oven Slide-in Electric Range * = Número de color, Color number P/N 318205842B (1208) Sears Brands Management Corporation Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.kenmore.com www.sears.com ®...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Las garantías implícitas, incluyendo garantías de aptitud para la venta o idoneidad para un fi n en particular, están limitadas a un año o al período más corto permitido por la ley. Sears no se responsabiliza por daños incidentales o consecuentes.
  • Página 3: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Importantes InstruccIones de segurIdad Lea todas las instrucciones antes de utilizar el aparato Este manual contiene importantes mensajes de seguridad. Siempre lea y obedezca todo mensaje de seguridad. Indica una situación muy peligrosa, la cual de no ser evitada puede ocasionar graves heridas y hasta la muerte.
  • Página 4 Importantes InstruccIones de segurIdad La gaVeta de entIBIar (sI eQuIpada). Las aparato está equipado con quemadores de superficies o los elementos del horno pueden diferentes tamaños. Elija utensilios con las estar calientes aún que estén de color oscuro. bases aplanadas y lo suficientemente grandes Las áreas cerca de la superficie pueden estar para cubrir todo el área del quemador.
  • Página 5 Importantes InstruccIones de segurIdad • colocación de las rejillas del horno/gaveta protectora de ninguna clase debe ser utilizada de entibiar (si equipada). Siempre coloque las en horno. rejillas del horno en la posición deseada cuando ATENCION La salud de algunos pájaros está el horno o la gaveta estén fríos.
  • Página 6: Características De La Estufa

    Características de la Estufa Características de su Estufa: Control electrónico del horno con temporizador Control del elemento delantero izquierdo Control del elemento trasero izquierdo Control del área calentadora Control del elemento trasero derecho Control del elemento delantero derecho Selector de tamaño del elemento delantero derecho Gancho de la puerta del horno autolimpiante Elemento de asado Interior del horno de convección con auto-limpieza...
  • Página 7: Antes De Ajustar Los Controles Del Horno

    antes de ajustar los controles del Horno Tipos de Parrillas del Horno Ubicación del Respiradero del Horno El horno se ventila en la moldura trasera de la superficie de ATENCION Siempre use tomaollas o guantes para hornear cuando ajuste las parrillas del horno. Espere hasta cocción.
  • Página 8: Recomendaciones De Los Utensilios De Cocina

    Recomendaciones de los Utensilios de Cocina Selección de los Utensilios de Cocina Tipos de Materiales de los Utensilios El material del utensilio determina qué tan uniforme y Use utensilios de fondo plano para que tengan buen rápido se transfi ere el calor del elemento superior al fondo contacto con toda la superfi cie del elemento calefactor.
  • Página 9: Antes De Ajustar Los Controles Superiores

    antes de ajustar los controles superiores generalidades sobre la cubierta de Vidrio cerámico turbo Boil Flex (hervor rápido) La cubierta de vidrio cerámico tiene elementos radiantes La función “Turbo Boil Flex” ofrece un elemento radiante superiores situados debajo de la superfi cie de vidrio. El potente para calentar, derretir y lervir sin necesitar mover la diseño de la cubierta de vidrio cerámico delinea el contorno cacerola, de elemento a elemento .
  • Página 10 antes de ajustar los controles superiores Pantalla de la Cubierta mensaje ‘pF’ El control de la cubierta desplegará el mensaje ‘pF’ (Figura Los controles de la cubierta ofrecen una vista digital de 9) cada vez que se interrumpa el suministro eléctrico al cada uno de los elementos superiores de la cubierta.
  • Página 11: Ajuste De Los Controles Superiores

    ajuste de los controles superiores Elementos Radiantes Sencillos Uso de los elementos radiantes sencillos: 1. Coloque un utensilio del tamaño apropiado sobre el La cubierta ofrece elementos elemento radiante superior. radiantes sencillos como lo 2. Oprima y mantenga oprimida la tecla para el muestra la ilustración.
  • Página 12 ajuste de los controles superiores Elemento Radiante Extensible La cubierta ofrece elementos radiantes extensible como lo muestra la ilustración. Siga las siguientes instrucciones cuando Fig. 1 utilice estos elementos. Utilice la tecla de “eLement sIZe” (tamaño de elemento) (Fig. 1) para seleccionar cuáles porciones del elemento extensible necesita para cocinar.
  • Página 13 ajuste de los controles superiores Área calentadora Warm & ready ATENCION A diferencia de los elementos radiantes superiores, el área calentadora no brillará de color rojo La zona de calentamiento está cuando esté CALIENTE. La superficie de vidrio aún puede ubicada en el elemento trasero estar caliente, y se pueden causar quemaduras si se toca central en la cubierta como se...
  • Página 14: Funciones De Las Teclas De Control

    Funciones de las teclas de control Para uso satisfactorio de su horno aprenda a utilizar las diversas funciones que se describen a continuación. Teclas de control: timer set/off (contador de tiempo) - Se usa para ake (Hornear)- Se usa para seleccionar el modo de programar o cancelar el contador de tiempo.
  • Página 15: Primeros Pasos

    Primeros Pasos ajuste Inicial del reloj despliegue de la temperatura de Precalentamiento Al enchufar el electrodoméstico o después de una falla eléctrica, deberá programar el reloj. Una vez que se haya iniciado una función de cocción, el control del horno mostrará la temperatura actual del •...
  • Página 16: Ajuste De Los Controles Del Horno

    ajuste de los controles del Horno preheat (Precalentamiento) Bake (Horneado) Para obtener el mejor rendimiento del horneado, use Use la función de horneado para cocinar la mayoría de los alimentos que requieran temperaturas de cocción normales. la función “preheat” (precalentamiento). La función de precalentamiento aumentará...
  • Página 17 ajuste de los controles del Horno Cook Time (Tiempo de Cocción) delay start (with cook time) Encendido Diferido (con tiempo de cocción) Añadir tiempo de cocción durante el horneado es útil cuando una receta requiere ajustes específicos de Añadir tiempo de cocción con encendido diferido específica temperatura y duración de la cocción.
  • Página 18 ajuste de los controles del Horno Convection Bake (Horneado por Convección) La función de horneado por convección utiliza un ventilador Los siguientes ajustes de temperatura aplican a la función para hacer circular el calor del horno de manera uniforme de horneado por convección: y continua.
  • Página 19 ajuste de los controles del Horno Convection Convert (Conversión de Convección) La función de conversión de convección le permite Consulte el ejemplo siguiente para usar inmediatamente convertir cualquier receta normal de horneado para usar el horneado por convección con el ajuste de temperatura la opción de horneado por convección.
  • Página 20 ajuste de los controles del Horno Convection Roast (Asado por Convección) El asado por convección combina un ciclo de cocción con Consulte el ejemplo siguiente para usar el asado por el elemento y ventilador de convección para asar carnes convección inmediatamente con los ajustes sugeridos y aves rápidamente.
  • Página 21 ajuste de los controles del Horno Broil (Asado a la Parrilla) Para obtener los mejores resultados Use la función de asado a la parrilla para cocinar carnes que requieran exposición directa al calor radiante para • Use las bandejas y posiciones de parrillas recomendadas obtener un dorado ideal.
  • Página 22 ajuste de los controles del Horno Cakes Breads (Tortas Panes) Warm & Hold (Calentar y Mantener Caliente) Las funciones de tortas/panes están diseñadas para ofrecer La función “Warm & Hold” (calentar y mantener caliente) un rendimiento óptimo para el horneado de tortas o panes. mantendrá...
  • Página 23 ajuste de los controles del Horno Meat Probe (Sonda para Carne) Cuando cocine carnes como los asados, jamones o carne de ave, puede utilizar la sonda de carne para verificar la temperatura interna del alimento sin tener que adivinar. Para algunos alimentos, especialmente la carne de ave y los asados, verificar la temperatura interna es el mejor método para asegurarse de que queden bien cocidos.
  • Página 24 ajuste de los controles del Horno Consulte las siguientes instrucciones para cambiar la para programar la sonda de carne (cont.): manera en la que el horno reacciona después de alcanzar 7. Programe el control para la función de horneado, la temperatura interna programada. horneado por convección o asado por convección y la temperatura de horneado deseada.
  • Página 25 ajuste de los controles del Horno Slow Cook (Cocción Lenta) Recipe Recall (Memoria de Receta) La función de cocción lenta puede ser usada para cocinar La función de memoria de recetas se puede usar para alimentos más lentamente a temperaturas más bajas. Los guardar y activar los ajustes para sus recetas favoritas.
  • Página 26 ajuste de los controles del Horno Modo Sabático ajuste del modo sabático Este electrodoméstico ofrece ajustes especiales para cuando El siguiente ejemplo muestra los ajustes del horno para el observe el Shabat u otras fiestas judías. Este modo apagará Shabat (y las fiestas judías): todas las señales sonoras o cambios de la pantalla que el 1.
  • Página 27: Preferencias Del Usuario

    Preferencias del Usuario ajuste del reloj cambio entre °F o °c El control del horno puede mostrar y programar la Consulte el siguiente ejemplo para programar el reloj a la 1:30. temperatura en grados Fahrenheit o Celsius. La confi guración 1.
  • Página 28: Ciclo De Autolimpieza

    ciclo de autolimpieza antes de Iniciar la autolimpieza ADVERTENCIA El horno autolimpiante se limpian automáticamente usando Durante el ciclo de autolimpieza, la parte exterior del elec- temperaturas altas muy por encima de las temperaturas trodoméstico puede calentarse mucho. NO deje a los niños normales de cocción.
  • Página 29 ciclo de autolimpieza ciclo de autolimpieza 5. Oprima deLaY start. La tecla FLeX cLean se utiliza para iniciar un ciclo de autolimpieza. Cuando se usa junto con la tecla deLaY Programe el tiempo de encendido deseado para la start (encendido diferido), también se puede programar autolimpieza usando las teclas numéricas 9 0 0.
  • Página 30: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y Limpieza Antes de limpiar cualquier parte del horno, asegúrese que todos los controles están apagados y que la estufa está fría. RETIRE LOS DERRAMES Y LAS MANCHAS DIFÍCILES TAN PRONTO COMO PUEDA. LA LIMPIEZA CONSTANTE DISMINUIRÁ EL ESFUERZO DE UNA LIMPIEZA A FONDO. superfi cies Como Limpiar Piezas pintadas del armazón...
  • Página 31 Los vapores pueden ser perjudiciales de cocción (CookTop® Cleaning Creme; visite www.sears. para su salud y pueden dañar químicamente la superfi cie com en Internet para un limpiador de repuesto - artículo de vidrio cerámico.
  • Página 32 Cuidado y Limpieza Limpieza de la Cubierta (cont.) Cambio de las Bombillas No use los siguientes productos en la cubierta: ATENCION • No use limpiadores abrasivos ni esponjas de restregar, tales • Asegúrese de que la estufa esté desenchufada y que como esponjas de metal y algunas esponjas de nilón.
  • Página 33 Cuidado y Limpieza desmontaje y reinstalación de la puerta ATENCION La puerta es pesada. Tenga cuidado cuando retire y levante la puerta del horno. no levante la puerta del horno por la manija. IMPORTANTE La mayoría de las puertas tiene piezas de vidrio que se pueden romper.
  • Página 34: Antes De Solicitar Servicio Técnico

    antes de solicitar servicio técnico (Soluciones de Problemas Comunes) Horneado Para mejores resultados, caliente el horno antes de hornear galletas, panes, tortas, pasteles o dulces, etc. No necesita preca- lentar el horno para rostizar la carne o para cocer caserolas. Los tiempos de cocido y las temperaturas que se necesitan para hornear un producto pueden variar lijeramente de sus aparatos antiguos.
  • Página 35 antes de solicitar servicio técnico (Soluciones de Problemas Comunes) Consulte la lista siguiente antes de solicitar servicio. Puede ahorrarle tiempo y dinero. La lista incluye los incidentes más comunes que no son originados por la fabricación o materiales defectuosos de este electrodoméstico. sItuacIÓn posIBLe causa/soLucIÓn el control del horno emite...
  • Página 36 antes de solicitar servicio técnico (Soluciones de Problemas Comunes) sItuacIÓn posIBLe causa/soLucIÓn el horno no funciona. Cuando el horno se enchufa por primera vez o cuando se interrumpe la alimentación de energía, el visor destellará. El horno no se puede programar hasta que se configure el reloj.
  • Página 37: Acuerdos De Protección

    Servicio técnico por expertos (más de 10000 técnicos autorizados de Sears), lo cual significa que quien repare o realice el mantenimiento de su Expert service by a force of more than 10,000 authorized producto será un profesional de confianza.
  • Página 38: Servicio Sears

    Trademark of KCD IP, LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries ® Marca Registrada / Marca de Fábrica de KCD IP, LLC en Estados Unidos, o Sears Brands, LLC in otros países Marque de commerce /...

Tabla de contenido