Sears Kenmore Elite 790.4256 Serie Manual De Uso
Sears Kenmore Elite 790.4256 Serie Manual De Uso

Sears Kenmore Elite 790.4256 Serie Manual De Uso

Estufa eléctrica deslizable

Publicidad

Enlaces rápidos

Use & Care Guide
Manual de uso y cuidado
English/Español
Model/Modelo: 790.4256*
Kenmore Elite
Slide-in Electric Range
Estufa eléctrica deslizable
* = color number, número de color
P/N 139901304 Rev. A
Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.kenmore.com
www.sears.com
®

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sears Kenmore Elite 790.4256 Serie

  • Página 1 Use & Care Guide Manual de uso y cuidado English/Español Model/Modelo: 790.4256* Kenmore Elite ® Slide-in Electric Range Estufa eléctrica deslizable * = color number, número de color P/N 139901304 Rev. A Sears Brands Management Corporation Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.kenmore.com www.sears.com...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    * El servicio de reparación a domicilio no está disponible en todas las áreas geográficas de Canadá, así como tampoco está cubierto el viaje del usuario o del técnico y los gastos de transporte por esta garantía si este producto está ubicado en un área remota (como está definido por Sears Canada Inc.) en donde no está...
  • Página 3: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. Este manual contiene símbolos e instrucciones niños que se suban a la estufa para alcanzar de seguridad importantes. Preste mucha estos artículos podrían sufrir lesiones graves. atención a estos símbolos y siga todas las Nunca cubra ninguna ranura, WARNING: instrucciones.
  • Página 4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. calentarse lo suficiente como para causar Pararse, apoyarse o sentarse en WARNING: quemaduras. Durante y después del uso del la puerta o los cajones de un horno puede electrodoméstico, no toque ni deje que la causar lesiones graves y además dañar el ropa u otros materiales inflamables toquen...
  • Página 5: Instrucciones Importantes Para El Uso De La Cubierta

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. el horno comenzará a funcionar nuevamente. • Cuando prepare alimentos flameados bajo Una vez que la electricidad se reanude, vuelva una campana de ventilación, encienda el a programar el reloj y el horno. ventilador.
  • Página 6: Instrucciones Importantes Para Limpiar El Horno

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. • No cocine en la parte inferior del horno. sensibles a ellos. Lleve los pájaros a una Siempre utilice el utensilio adecuado y las habitación bien ventilada. parrillas del horno.
  • Página 7: Antes De Ajustar Los Controles Superiores

    Antes de ajustar los controles superiores Uso de los utensilios correctos Tipos de materiales de los utensilios El tamaño y tipo de utensilios que use influirán en el ajuste necesario El material del utensilio determina qué tan uniforme y rápido se del nivel de potencia del elemento radiante para obtener los mejores transfiere el calor del elemento superior al fondo del utensilio.
  • Página 8 Antes de ajustar los controles superiores WARNING: Puede que los elementos radiantes superiores El indicador de "HOT ELEMENT" (elemento caliente) aparecerá en la parezcan haberse enfriado después de haberlos apagado. La pantalla (Figura 5) cuando algún elemento de cocción se caliente y superficie de vidrio aún puede estar caliente, y se pueden causar permanezca encendido hasta que la cubierta se enfríe a un nivel quemaduras si se toca la superficie de vidrio antes de que se haya...
  • Página 9 Antes de ajustar los controles superiores zona calentadora). Esta característica solo bloquea las funciones de la • Los elementos radiantes cuentan con un limitador que permite que el cubierta. elemento radiante pase por un ciclo de encendido y apagado, incluso en el ajuste "HI" (alto). Este ciclo en el ajuste "HI" (alto) es Para activar la característica de bloqueo de la superficie de cocción: normal y ocurrirá...
  • Página 10: Ajuste De Los Controles Superiores

    Ajuste de los controles superiores Ajuste de los controles superiores Modelos con cubierta de vidrio cerámico Ubicación de los elementos radiantes superiores y de sus controles Información sobre la cubierta de vidrio cerámico Esta estufa viene equipada con quemadores superiores radiantes con La cubierta de vidrio cerámico tiene elementos radiantes superiores diferentes potencias.
  • Página 11 Ajuste de los controles superiores Funcionamiento de los elementos radiantes superiores sencillos Ajustes sugeridos para los elementos superiores radiantes sencillos y Notas importantes: dobles (algunos modelos) • Para una cocción eficiente, apague el elemento varios minutos antes Tabla 1: Ajustes sugeridos para diferentes necesidades de cocción de terminar la cocción.
  • Página 12 Notas importantes: • Para una cocción eficiente, apague el elemento varios minutos antes de terminar la cocción. Esto permitirá que el calor residual complete el proceso de cocción. • Los controles de superficie pueden ajustarse para proporcionar la cantidad exacta de calor que se necesita para el proceso de cocción.
  • Página 13: Antes De Ajustar Los Controles Del Horno

    Antes de ajustar los controles del horno Ubicación del respiradero del horno La parrilla plana (algunos modelos) o la parrilla plana con manija (algunos modelos) pueden ser utilizadas para la mayoría de los El respiradero del horno se encuentra debajo del panel de control requerimientos de cocción.
  • Página 14: Ajuste De Los Controles Del Horno

    Ajuste de los controles del horno Ajuste de los controles del horno Timer Add 1 Cook Minute Time Delay Slow Warm Start Cook & Hold Conv Conv Bake Broil Cakes Conv START Bake Roast Heat Breads Convert Meat Self STOP Probe Clean Guard...
  • Página 15: Ajuste Del Temporizador

    Ajuste de los controles del horno Programación del reloj • Cuando el temporizador esté programado para la cocción durante más de 1 hora, mostrará las horas y los minutos hasta que solo falte La primera vez que enchufe el electrodoméstico, en la pantalla 1 hora.
  • Página 16 Ajuste de los controles del horno Cambio del formato de temperatura del horno Programación del bloqueo de los controles del horno El control del horno está programado de fábrica para mostrar °F El control puede programarse para bloquear la puerta del horno y (Fahrenheit).
  • Página 17: Ajuste Del Precalentamiento

    Ajuste de los controles del horno Ajuste del precalentamiento Ajuste del horneado Para obtener el mejor rendimiento del horneado, use la función  Utilice la función de horneado cuando la receta requiera el horneado "Pre Heat" (precalentamiento). La función de precalentamiento con temperaturas normales.
  • Página 18 Ajuste de los controles del horno Ajuste del horneado por convección Para programar el horneado por convección con la temperatura predeterminada de 350 ºF (177°C): La función de convección utiliza un ventilador para circular uniforme y 1. Oprima la tecla "Conv Bake" (horneado por convección). continuamente el calor del horno alrededor del horno (Figura 29).
  • Página 19 Ajuste de los controles del horno Ajuste de la conversión a convección "Cakes and Breads" (tortas y panes) La tecla "Conv Convert" (conversión a convección) convierte Las funciones "Cakes Breads" (tortas y panes) están diseñadas para automáticamente la temperatura de cocción ingresada para una ofrecer un rendimiento óptimo de la cocción para tortas o panes.
  • Página 20 Ajuste de los controles del horno Ajuste del tiempo de cocción Ajuste del encendido diferido Utilice la función "Cook Time" (tiempo de cocción) para apagar "Delay Start" (encendido diferido) programa una hora de inicio automáticamente el horno después del tiempo deseado. diferida para las funciones de cocción o de limpieza del horno.
  • Página 21 Figura 35: Posiciones de la parrilla de asar y de la asadera con inserto Si no se provee una asadera y un inserto con este electrodoméstico, usted puede adquirirlos. Llame a Sears al 1-800-4-MY-HOME  (1-800-469-4663) y solicite el kit de asadera 5304442087.
  • Página 22 Ajuste de los controles del horno Ajuste del asado por convección Ajuste de cocción lenta La función de asado por convección combina un ciclo de cocción con el La función "Slow Cook" (cocción lenta) cocina alimentos más ventilador de convección para asar carne de res y de ave. Las carnes lentamente a temperaturas más bajas por períodos más prolongados.
  • Página 23 Ajuste de los controles del horno Sonda para carne Para configurar la sonda para conector de carne: receptáculo la sonda manija Cuando cocine carnes como asados, jamones o carne de ave, use la 1. Prepare los alimentos e inserte sonda para carne para verificar la temperatura interna del alimento cable de la sonda adecuadamente la sonda de...
  • Página 24 Ajuste de los controles del horno Para programar el horno para que siga cocinando después de “Warm & Hold” (calentar y mantener caliente) alcanzar la temperatura programada para la sonda: WARNING: Peligro de intoxicación por alimentos. No deje 1. Oprima la tecla "Meat Probe" (sonda para carne) y manténgala reposar el alimento por más de una hora antes o después de la oprimida durante 6 segundos.
  • Página 25: Cajón Calentador

    Ajuste de los controles del horno Cajón calentador Colocación de las parrillas del cajón calentador La parrilla del cajón calentador puede ser ajustada a dos posiciones El propósito del cajón calentador es mantener calientes y a para recibir alimentos cualquier artículo que desee calentar o temperatura de servir los alimentos cocinados.
  • Página 26 Ajuste de los controles del horno Ajustes del cajón calentador Fermentado de pan (cajón calentador) A continuación, consulte los ajustes recomendados para calentar El cajón calentador tiene una función "Proof Bread" (fermentado de alimentos en el cajón calentador. Si un alimento específico no se pan) que se puede usar para ayudarlo a preparar la masa para el pan.
  • Página 27 Ajuste de los controles del horno Programación del modo sabático  Para programar un horneado a la temperatura predeterminada de (para usarlo en el Shabat y otras fiestas judías) 350 ºF (177 ºC) con el modo sabático: 1. Asegúrese de que el reloj indique la hora correcta del día. Para obtener más detalles, instrucciones para el uso adecuado y una lista completa de modelos 2.
  • Página 28 Ajuste de los controles del horno Para apagar el modo sabático: Restablecimiento de los ajustes predeterminados de fábrica Mantenga oprimidas simultáneamente las teclas "Cook Time" (tiempo Su electrodoméstico sale de la fábrica con ajustes predeterminados de cocción) y "Delay Start" (encendido diferido) durante por lo menos para el control del horno.
  • Página 29: Autolimpieza

    Ajuste de los controles del horno Autolimpieza • Limpie cualquier acumulación excesiva producto de los derrames. Limpie cualquier derrame en el fondo del horno antes de iniciar el Los hornos con autolimpieza se limpian automáticamente con ciclo de autolimpieza. Para limpiar, use agua caliente con temperaturas altas muy por encima de las temperaturas normales de detergente y un paño.
  • Página 30 Ajuste de los controles del horno Cuando la autolimpieza haya terminado: Si debe anular el ciclo de autolimpieza cuando está activo: WARNING: Tenga cuidado cuando abra la puerta del horno 1. Oprima después del ciclo de autolimpieza. El horno puede estar aún muy 2.
  • Página 31: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza Limpieza de las diferentes piezas de su horno Antes de limpiar cualquier pieza del horno, asegúrese de que todos los controles estén apagados y el horno esté frío. Remueva los derrames y las manchas grandes lo más pronto posible. La limpieza frecuente reduce la dificultad de las limpiezas posteriores. Tipo de superficie Recomendación Aluminio y vinilo...
  • Página 32 CookTop® recomendada en la superficie de cerámica. Visite WARNING: el sitio www.sears.com para conocer el limpiador de repuesto, artículo Antes de limpiar la cubierta, asegúrese de que los número 40079. Pula con un paño no abrasivo o una esponja de controles estén en la posición "OFF"...
  • Página 33 Cuidado y limpieza Cuidado y limpieza (cont.) Papel de aluminio y sus utensilios WARNING: No use lo siguiente en la cubierta: NUNCA cubra ninguna ranura, agujero o pasaje en el fondo del horno ni cubra una parrilla completa con materiales como •...
  • Página 34: Riel Izquierdo Y Palanca De Liberación

    Cuidado y limpieza Desinstalación y reinstalación del cajón calentador Para reinstalar el cajón calentador: 1. Tire de los rodamientos hacia el frente de los canales del Para retirar el cajón calentador: compartimiento exterior hasta que encajen en su lugar  WARNING: Puede existir un riesgo de choque eléctrico y causar (vea...
  • Página 35: Ubicación De Las Bisagras De La Puerta Del Horno

    Cuidado y limpieza Desmontaje y reinstalación de la puerta del horno WARNING: La puerta es pesada. Para guardarla temporalmente Ubicación de las de manera segura, coloque la puerta horizontalmente con el lado bisagras de la interior dirigido hacia abajo. puerta del horno Para extraer la puerta del horno: 1.
  • Página 36: Antes De Solicitar Servicio Técnico

    Antes de solicitar servicio técnico Horneado Para obtener mejores resultados de horneado, caliente el horno antes de hornear galletas, panes, tortas, pasteles, etc. No es necesario precalentar el horno para asar carnes o preparar guisos. Los tiempos y temperaturas de cocción necesarios para hornear un alimento pueden variar levemente con respecto a su electrodoméstico anterior. Problemas y soluciones de horneado Problemas de horneado Causas...
  • Página 37: Soluciones De Problemas Comunes

    Antes de solicitar servicio técnico Soluciones de problemas comunes Consulte la siguiente lista antes de solicitar servicio. Puede ahorrarle tiempo y dinero. Las posibles soluciones son proporcionadas con los problemas indicados: Problema Solución Resultados de horneado deficientes. • Muchos factores pueden afectar los resultados al hornear. Use la posición de parrilla correcta. Coloque el alimento en el centro del horno y separe las asaderas para permitir que circule el aire.
  • Página 38 • Se usaron materiales de limpieza no recomendados para superficies de cocción de vidrio cerámico. Aplique la crema recomendada de limpieza para superficies de cocción (CookTop® Cleaning Creme; visite www.sears.com en Internet para obtener un limpiador de repuesto; artículo número 40079). Pula con un paño o esponja no abrasiva.

Tabla de contenido