Página 1
Brugsanvisninger del 2 Digital mobiltelefon Før dette produkt tages i brug, skal du læse disse vejledninger (del 1 og 2) grundigt igennem Käyttöohjeet osa 2 GSM-matkapuhelin Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen kuin käytät tätä laitetta Instruções de Utilização - Parte 2 Telefone Digital Celular Antes de utilizar este equipamento leia integralmente estas instruções...
Vigtige oplysninger Tak, fordi du har valgt at købe denne digitale Panasonic-mobiltelefon. Telefonen er udviklet til brug på GSM-net – GSM900, GSM1800 og GSM1900 – og understøtter desuden GPRS til pakkedataforbindelser. Sørg for, at batteriet er helt opladet, før det tages i brug.
Página 3
Panasonic påtager sig intet ansvar for tab af nogen art, der måtte opstå som følge af tab af data eller overtrædelse af ophavsret eller industrielle rettigheder, herunder, men ikke begrænset til, direkte og indirekte tab (som omfatter, men ikke er begrænset til, afledte tab, forventede...
Página 4
Undgå kontakt med væsker. Hvis udstyret bliver vådt, skal batteriet tages ud med det samme. Kontakt forhandleren. Lad ikke udstyret ligge i direkte sollys eller på steder, hvor der er fugtigt, støvet eller varmt. Kast aldrig batterier ind i ild. De kan eksplodere. Hold metalgenstande væk fra telefonen/batteriet på...
Europæiske Union – RTTE DENNE PANASONIC-TELEFON (MODEL EB-X200) OPFYLDER EU-KRAVENE TIL RADIOBØLGEEKSPONERING. Din mobiltelefon er en radiosender og -modtager. Den er udviklet og fremstillet, så den ikke overstiger grænseværdierne for RF-eksponering (radiofrekvens) som anbefalet af Rådet for Den Europæiske Union. Disse grænseværdier er en del af et sæt omfattende retningslinier og fastlægger tilladte niveauer af RF-energi for...
Specifikationer Understøttede bånd ......GSM900, klasse 4 GSM1800, klasse 1 Taletid ..........1,5 - 4,5 timer Standbytid ........70 - 210 timer BEMÆRK Tale- og standbytider afhænger af netværksforholdene, brug af SIM-kort og batteriets tilstand. Temperaturområde Opladning........+5°C – +35°C Opbevaring ........
Página 8
Din lokale garanti gælder i alle andre tilfælde. Hvis din Panasonic GSM-telefon kræver service, mens du befinder dig i udlandet, bedes du kontakte det lokale serviceselskab, som er angivet i dette dokument.
Página 9
Danmark Sverige For nærmeste servicecenter ring Panasonic Servicecenter i Sverige: Danmark Komrep Tlf. s+45 43 20 08 50 Rosenlundsgatan 4 411 20 Göteborg Tfn: 031-173354, Fax: 031-131114 Norge www.komrep.se Servicesenter i Norge Help-IT i Stockholm AB Malmskillnadsgatan 23 Norsk Elektronikksenter...
Página 10
EU/EØS-garanti: Gældende betingelser i andre lande end det land, hvor produktet blev købt. Når køberen konstaterer, at produktet er defekt, skal han/hun øjeblikkeligt kontakte det relevante salgskontor eller den nationale leverandør i det EU/EØS-land, hvor denne garanti fordres som angivet i “produktserviceguiden”...
GSM-verkoissa GSM900 ja GSM1800. Se tukee myös GPRS-yhteyttä pakettitiedonsiirtoon. Varmista, että akku on täysin latautunut ennen käyttöä. Panasonic Mobile Communications Development of Europe Ltd. vakuuttaa, että EB-X200 täyttää direktiivin 1999/5/EY välttämättömät vaatimukset ja muut asiaankuuluvat vaatimukset. Vaatimustenmukaisuusvakuutus on osoitteessa http://www.panasonicmobile.com.
Página 12
Laite tai siihen kuuluvat varusteet saattavat myös muodostaa savua, jolloin niiden sähköiset piirit saattavat vaurioitua ja tuotteet eivät enää toimi kunnolla. Panasonic ei vastaa minkäänlaisista välittömistä tai välillisistä vahingoista, jos ne ovat seurausta mistä tahansa väärinkäytöstä.
Página 13
Älä altista laitetta kovalle tärinälle tai iskuille. Älä pudota akkua. Älä altista laitetta nesteille. Jos laite kastuu, irrota akku välittömästi ja ota yhteyttä jälleenmyyjään. Älä jätä laitetta suoraan auringonvaloon tai kosteaan, pölyiseen tai kuumaan paikkaan. Älä koskaan heitä akkua tuleen. Se saattaa räjähtää. Pidä...
Euroopan Unioni – RTTE TÄMÄ PANASONICIN PUHELIN (MALLI EB-X200) TÄYTTÄÄ EU:N VAATIMUKSET, JOTKA KOSKEVAT ALTISTUMISTA RADIOAALLOILLE Matkapuhelin on radiolähetin ja -vastaanotin. Se on suunniteltu ja valmistettu siten, ettei se ylitä Euroopan unionin neuvoston suosittelemia radiosignaaleille altistumista koskevia rajoja. Nämä rajat ovat osa kattavia suosituksia ja määrittävät sallitut radiosignaalitasot.
Tekniset tiedot Tuetut alueet ........GSM900 Class 4 GSM1800 Class 1 Puheaika .......... 1,5 – 4,5 tuntia (90 min. – 270 min.) Valmiusaika........70 – 210 tuntia HUOM. Puhe- ja valmiusajat määräytyvät verkko-olosuhteiden, SIM-kortin käytön ja akun kunnon perusteella. Lämpötila-alueet Lataus..........
Página 17
Kiitämme sinua tämän Panasonic-matkapuhelimen hankinnasta. Panasonic GSM:n eurooppalainen huoltotakuu on voimassa vain matkustettaessa muussa kuin siinä maassa, josta tuote ostettiin. Paikallinen takuu on voimassa kaikissa muissa tapauksissa. Jos Panasonic GSM-puhelimesi on huollon tarpeessa ulkomaanmatkan aikana, ota yhteys paikalliseen, tässä dokumentissa mainittuun huoltoyhtiöön.
Página 18
Danmark Suomessa For nærmeste servicecenter ring Panasonic Huoltokeskukset Suomessa: Danmark KAUKOMARKKINAT OY Tel. +45 43 20 08 50 PANASONIC-HUOLLOT Kutojantie 4 02630 Espoo Norge Puh. +358 (0)9 521 5151 Huolto Servicesenter I Norge Puh. +358 (0)9 521 5155 Varaosat Ja Tarvikkeet...
Página 19
EU/ETA-Takuu: Ehdot ovat voimassa, kun laite on muussa maassa, kuin mistä se on alunperin ostettu. Jos tuotteen omistaja havaitsee laitteessa vikaa, hänen tulee ottaa viipymättä yhteys siinä EU/ETA-maassa, jossa hän takuukorjausta pyytää, laitteen oikeaan myyntiyhtiöön, maahantuojaan tai lähimpään valtuutettuun jälleenmyyjään, kuten ”Tuotteen huolto-oppaassa” on mainittu. Takuukorjausta pyydettäessä on oltava mukana tämä...
GSM - GSM900 e GSM1800. Suporta também GPRS para ligações de dados em pacotes. Assegure-se de que a bateria está totalmente carregada antes de utilizar. A Panasonic Mobile Communications Development of Europe Ltd. declara que o EB-X200 cumpre os requisitos essenciais e outros requisitos relevantes constantes da directiva 1999/5/EC. A declaração de conformidade pode ser consultada em http://www.panasonicmobile.com...
Página 21
A Panasonic não se responsabiliza por quaisquer perdas, sejam elas de que natureza forem, resultantes da violação de leis de direitos de autor e de propriedade intelectual, incluindo, mas não se limitando a perdas directas e indirectas.
Página 22
Premir uma qualquer tecla pode produzir um tom elevado. Evite segurar o telefone perto do ouvido enquanto estiver a premir teclas. Temperaturas demasiado elevadas ou demasiado baixas podem afectar o telefone negativa e temporariamente. Trata-se de uma situação normal e não é indicador de avaria. A qualidade do visor pode deteriorar-se caso o telefone seja utilizado em ambientes com temperaturas superiores a 40°C durante longos períodos de tempo.
SAR / VAE União Europeia – RTTE ESTE TELEFONE PANASONIC (MODELO EB-X200) CUMPRE COM OS REQUISITOS DA UE QUANTO À EXPOSIÇÃO A ONDAS DE RÁDIO. O seu telemóvel é um transmissor e receptor de rádio. Foi concebido e fabricado para não exceder os limites de exposição à...
Página 24
A informação contida neste documento está sujeita a alterações sem aviso prévio. Estas instruções ou parte delas não podem ser reproduzidas ou transmitidas sob qualquer formato ou através de qualquer meio sem a autorização expressa da Panasonic Mobile Communications Co., Ltd.
Dados técnicos Bandas suportadas ......GSM900 Classe 4 GSM1800 Classe 1 Tempo em conversação....1,5 horas - 4,5 horas (90 min. - 270 min.) Tempo em espera ......70 horas - 210 horas NOTA A autonomia em espera e em conversação dependem das condições da rede, da utilização do SIM e Gama de temperaturas Em carga........
Página 26
Panasonic GSM aplica-se exclusivamente aos períodos de permanência em outros países que não aquele em que o produto foi adquirido. A sua garantia local aplica-se aos demais casos. Caso o seu telefone Panasonic GSM necessite de assistência técnica no estrangeiro, queira contactar a companhia de assistência técnica local indicada neste documento.
Página 27
UE/EEE – Garantia Unificada: Condições aplicáveis a todos os países, excepto ao país de compra original. Ao detectar uma avaria no aparelho, o comprador deve contactar imediatamente o agente ou o distribuidor nacional, no país da UE/EEE onde esta garantia for reclamada, conforme a indicação constante no “Product Service Guide”...
Página 28
Información importante Gracias por haber adquirido este teléfono móvil digital de Panasonic. Este teléfono está diseñado para funcionar en redes GSM 900 y GSM 1800. También da soporte GPRS para las conexiones de datos por paquetes. Asegúrese de que la batería está completamente cargada antes de utilizarlo.
Página 29
La disposición de las pantallas y las imágenes de pantallas que contiene este documento tienen un fin ilustrativo y pueden diferir de las pantallas reales de su teléfono. Panasonic se reserva el derecho de modificar la información de este documento sin previo aviso.
Página 30
Al pulsar cualquiera de las teclas puede emitirse un sonido de volumen alto. Evite sostener el teléfono cerca del oído mientras pulsa las teclas. Las temperaturas excesivas pueden afectar temporalmente al funcionamiento de su teléfono. Esto es normal y no quiere decir que haya una avería. La calidad de imagen de la pantalla podría verse afectada si se utiliza el teléfono con una temperatura superior a 40 °C durante un periodo largo de tiempo.
Unión Europea – Directiva de RTTE ESTE TELÉFONO PANASONIC (MODELO EB-X200) CUMPLE LOS REQUISITOS DE EXPOSICIÓN A ONDAS RADIOELÉCTRICAS ESTIPULADOS POR LA UE. Su teléfono móvil es radiotransmisor y radiorreceptor. Ha sido diseñado y fabricado para no superar los límites de exposición a la energía de radiofrecuencia (RF) recomendados por el Consejo de la Unión Europea.
Especificaciones Bandas de funcionamiento....GSM 900 Clase 4 GSM 1800 Clase 1 Autonomía en llamada ..... 1,5 horas - 4,5 horas (90 min. - 270 min.) Autonomía en espera ....... 70 horas - 210 horas NOTA: Los tiempos de autonomía en llamada y en espera dependen de las condiciones de la red, del uso de Gama de temperaturas Carga ...........
En los demás casos se aplicará la garantía local. Si su teléfono Panasonic GSM necesita reparaciones mientras se encuentra en el extranjero, le rogamos que se ponga en contacto con el centro de reparaciones más próximo que se indique en este documento.
Página 35
Garantía UE/EEE: Condiciones aplicables en otro país distinto al país original de compra. Si el comprador constata que el aparato es defectuoso, debe ponerse en contacto con la compañía de ventas apropiada o el distribuidor nacional en el país miembro de la UE/EEE donde se reclama la garantía, tal como se indica en la “Guía de reparación de productos”, o bien con el distribuidor autorizado más próximo, presentando esta garantía y el comprobante de la fecha de compra.
Página 36
Viktigt Tack för att du köpte en mobiltelefon från Panasonic. Den här telefonen är konstruerad för att fungera i GSM- nätverk – GSM900 och GSM1800. Den stöder även GPRS för dataöverföring i paket. Kontrollera att batteriet är fulladdat innan du använder telefonen.
Página 37
Displayens layout och skärmbilderna i detta dokument är till för illustrativa syften, och kan skilja sig åt från vad som faktiskt visas på telefonen. Panasonic förbehåller sig rätten att ändra informationen i detta dokument utan föregående meddelande.
Página 38
Undvik kontakt med vätskor. Stäng genast av telefonen om den blir blöt, ta ur batteriet och kontakta din återförsäljare. Lämna inte utrustningen i direkt solljus eller i en fuktig, dammig eller het miljö. Kasta aldrig in ett batteri i öppen eld. Det kan explodera. Metallföremål som kan råka komma i kontakt med polerna bör hållas på...
Europeiska unionen – RTTE DENNA PANASONIC-TELEFON (MODELL EB-X200) UPPFYLLER EU:S KRAV FÖR STRÅLNINGSEXPONERING. Din telefon sänder och tar emot strålning. Den är tillverkad för att inte överstiga de gränsvärden för strålning som anges av Europarådet. Dessa gränsvärden ingår i detaljerade riktlinjer och fastställer tillåtna strålningsnivåer för allmänheten.
Página 41
Specifikationer Band som stöds ....... GSM900 klass 4 GSM1800 klass 1 Samtalstid ........1,5 - 4,5 timmar (90 min. - 270 min.) Standbytid ........70 - 210 timmar OBS! Samtalstid och standbytid är beroende av nätverksförhållandena, SIM-användning och batteriets skick. Temperaturområde Laddning ........
än där produkten anförskaffades. Din lokala garanti gäller i alla andra fall. Om Din Panasonic GSM-telefon behöver service när Du befinner Dig utomlands, ombedes Du ta kontakt med den lokala servicefirma, som finns angivet i detta dokument.
Página 43
2007 Kjeller Kutojantie 4 02630 Espoo Tlf: +47 63 80 45 00 Puh. +358 (0)9 521 5151 Huolto Panasonic Norge AS Puh. +358 (0)9 521 5155 Varaosat Ja Tarvikkeet Østre Aker vei 22 0508 Oslo SETELE OY Vanha Viertotie 7...
Página 44
EU/EES - Garanti: Villkor gällande i länder utanför där produkten ursprungligen anförskaffats. När köparen finner produkten varande defekt skall han/hon snarast ta kontakt med importören/distributören i det EU/EES-land där denna garanti åberopas, som framgår i produktserviceguiden, eller med närmaste auktoriserade återförsäljare, och medtaga detta garantibevis samt kvitto där inköpsdatum framgår. Köparen kommer härvidlag att få...