Página 1
Nº de modelo 03485—Nº de serie 403450001 y superiores Nº de modelo 03486—Nº de serie 403450001 y superiores Nº de modelo 03487—Nº de serie 403450001 y superiores Nº de modelo 03488—Nº de serie 403450001 y superiores *3428-587* A Registre su producto en www.Toro.com. Traducción del original (ES)
Servicio Técnico Autorizado o con Asistencia de alerta de seguridad (Figura 2), que señala un al Cliente de Toro, y tenga a mano los números de peligro que puede causar lesiones graves o la muerte modelo y serie de su producto. Figura 1 identifica la si usted no sigue las precauciones recomendadas.
Seguridad 3 Instalación de los motores del molinete .... 6 El producto ............... 7 Especificaciones ..........7 Esta máquina se ha diseñado con arreglo a lo Accesorios/aperos..........7 estipulado en las normas EN ISO 5395 y ANSI Operación ..............7 B71.4–2017.
• Utilice solo accesorios, aperos y piezas de que giren otras cuchillas. repuesto aprobados por Toro. Seguridad de las cuchillas Una cuchilla desgastada o dañada puede romperse, y un trozo de la cuchilla podría ser arrojado hacia usted Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas...
Montaje Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Procedimiento Descripción Cant. Engrasador recto Instale el engrasador del molinete. – No se necesitan piezas Ajuste de la unidad de corte Junta tórica Instale los motores del molinete. Tornillos de caperuza (puede que vengan montados) Documentación y piezas adicionales...
Instalación de los motores del molinete Piezas necesarias en este paso: g031255 Junta tórica Figura 4 Tornillos de caperuza (puede que vengan montados) 1. Tornillo de cabeza 3. Engrasador hexagonal (2) 2. Tornillo de fijación 4. Orificio de ventilación Procedimiento Importante: Antes de instalar los motores del Instale el engrasador recto...
Accesorios/aperos pesadas o de mucha humedad, puede abrir el Está disponible una selección de aperos y accesorios deflector trasero. homologados por Toro que se pueden utilizar Para abrir el deflector trasero (Figura 6), afloje el con la máquina a fin de potenciar y aumentar perno que sujeta el deflector a la chapa lateral sus prestaciones.
Página 8
Ajuste de la contracuchilla contra el molinete (página Pruebe el rendimiento de corte insertando una tira larga de papel de prueba del rendimiento de corte (Pieza Toro 125-5610) entre el molinete y la contracuchilla, perpendicular a g031270 Figura 8 la contracuchilla (Figura 7).
Página 9
Pruebe el rendimiento de corte insertando una tira larga de papel de prueba del rendimiento Nota: Coloque una marca de identificación de corte de Toro entre el molinete y la en esta cuchilla para facilitar los ajustes contracuchilla, perpendicular a la contracuchilla posteriores.
Página 10
Verifique que el contacto entre contracuchilla y molinete es el correcto. Incline el cortacésped para tener acceso a los rodillos delantero y trasero y a la contracuchilla. Nota: La posición del rodillo trasero respecto al molinete es controlada por las tolerancias de mecanizado de los componentes ensamblados;...
g027265 g027169 Figura 15 Figura 14 1. Tornillo de ajuste 3. Soporte de altura de corte 1. Muelle de compensación 3. Varilla del muelle del césped 2. Contratuerca 2. Chaveta 4. Tuercas hexagonales Afloje la tuerca de la barra de ajuste (Figura 16) y ajuste el tornillo para la altura de corte Apriete las tuercas hexagonales del extremo...
Página 12
g027266 Figura 17 Importante: Con el ajuste correcto, los rodillos delantero y trasero tocarán la barra de ajuste y el tornillo estará apretado contra la contracuchilla. Esto asegura una altura de corte idéntica en ambos extremos de la contracuchilla. Apriete las tuercas para afianzar el ajuste. Nota: No apriete demasiado las tuercas.
Página 13
Tabla de alturas de corte Ajuste ADC Agresividad de corte Número de Número de eslabones Con kits de groomer espaciadores traseros en la cadena instalados** 0,64 cm Menos Sí Normal Sí Más 0,95 cm Menos Sí Normal Sí Más 1,27 cm Menos Sí...
Utilice la tabla siguiente para determinar la contracuchilla más adecuada para la altura de corte deseada. Tabla de correspondencia recomendada entre contracuchilla/altura de corte Contracuchilla Pieza Nº Altura del filo de la Altura de corte contracuchilla Altura de corte baja 121-3167 (46 cm) 5,6 mm 6.4 a 12.7 mm...
Página 15
Todas las unidades de corte de una máquina determinada deben estar ajustadas a la misma agresividad de corte (número de espaciadores traseros, Pieza Toro Nº 106-3925); de lo contrario, afectaría negativamente al aspecto del corte (Figura 19).
Mantenimiento Uso del soporte para volcar la unidad de corte. Cuando sea necesario inclinar la unidad de corte para tener acceso a la contracuchilla/el molinete, apoye la parte trasera de la unidad de corte en el soporte (suministrado con la unidad de tracción) para asegurarse de que las tuercas de los extremos de g027267 los tornillos de ajuste de la barra de asiento no estén...
Página 17
g028838 Figura 24 Modelos 03486 y 03488 1. 1,3 mm 2. 30 grados Afile el molinete con muela, sin rebajo, hasta que la excentricidad del molinete sea inferior a 0,025 mm. Nota: Esto hace que la superficie de incidencia se ensanche ligeramente. Nota: Para que los filos del molinete y de la contracuchilla duren más, después de amolar el...
(Figura El ángulo de rectificado de las contracuchillas es muy importante. Utilice el indicador de ángulo (Pieza Toro N° 131-6828) y el soporte del indicador de ángulo (Pieza Toro N°...
Mantenimiento de la barra 131-6829) para comprobar el ángulo producido por su muela, y corrija cualquier falta de precisión. de asiento Coloque el indicador de ángulo en el lado inferior de la contracuchilla, según se muestra Figura Cómo retirar la barra de asiento Gire los tornillos de ajuste de la barra de asiento en sentido antihorario para alejar la contracuchilla del molinete...
Página 20
Limpie las roscas de los tornillos Aplique compuesto antiadherente a los tornillos e instale la contracuchilla en la barra de asiento del siguiente modo (Figura 33): g027176 Figura 31 1. Perno de la barra de 3. Arandela de acero asiento 2.
Instale provisionalmente la arandela endurecida, el muelle y la tuerca de tensado del muelle en el tornillo de ajuste. Instale la barra de asiento, posicionando las pestañas de montaje entre la arandela y el mecanismo de ajuste de la barra de asiento. Sujete la barra de asiento a cada chapa lateral con los pernos de la barra (con tuercas en los pernos) y las 6 arandelas como se indica a...
Página 22
g016355 Figura 35 1. Eje del ajustador 4. Aplique compuesto 7. Aplique compuesto 10. Muelle de compresión antigripante aquí. antigripante aquí. 2. Arandela ondulada 5. Arandela plana 8. Tornillo de ajuste de la 11. Tuerca de tensado del barra de asiento muelle 3.
Mantenimiento del rodillo retenes necesarios para reacondicionar un rodillo. El Kit de herramientas para el reacondicionamiento Para facilitar el mantenimiento del rodillo están del rodillo incluye todas las herramientas y disponibles el Kit de reacondicionamiento las instrucciones de instalación necesarias de rodillos y el Kit de herramientas para el para reacondicionar un rodillo con el Kit de reacondicionamiento del rodillo...
Página 26
El método de transmisión será electrónico. Esta maquinaria no debe ponerse en servicio hasta que haya sido incorporada en los modelos Toro homologados, según lo indicado en la Declaración de conformidad correspondiente y de acuerdo con todas las instrucciones, para que pueda declararse conforme a todas las Directivas pertinentes.
Página 27
The Toro Company (“Toro”) respeta su privacidad. Al adquirir nuestros productos, podemos recopilar ciertos datos personales sobre usted, ya sea de forma directa a través de usted o de nuestra empresa o nuestro representante local de Toro. Toro utiliza estos datos para cumplir obligaciones contractuales, como registrar su garantía, procesar una reclamación de garantía o ponerse en contacto con usted en caso de la retirada de un producto,...
Página 28
Países fuera de Estados Unidos o Canadá Los clientes que compraron productos Toro exportados de los Estados Unidos o Canadá deben ponerse en contacto con su Distribuidor Toro para obtener pólizas de garantía para su país, provincia o estado. Si, por cualquier razón, no está satisfecho con el servicio ofrecido por su distribuidor, o si tiene dificultad en obtener información sobre la garantía, póngase en contacto con su centro de Servicio Técnico Toro Autorizado.