Resumen de contenidos para Panasonic Lumix DMC-FT1
Página 1
Instrucciones de funcionamiento para características avanzadas Cámara digital DMC-FT1 Modelo N. Antes del uso, lea completamente estas instrucciones. VQT2B07...
Indice • Cuando el sujeto no está enfocado (como cuando no se halla en el centro de la composición de la imagen que quiere tomar)....45 Antes del uso • Para evitar trepidación (sacudida de la cámara) ....46 • Función de detección de Guía rápida ..........5 la dirección........46 (Importante) Acerca de la...
Página 3
• [LUZ DE VELA] .........72 • [NIÑOS1]/[NIÑOS2] ......73 Avanzadas (Reproducción) • [MASCOTAS]........74 • [PUESTA SOL] .........74 • [MAX. SENS.] ........74 Reproducir las imágenes en secuencia • [RÁFAGA RÁPIDA]......75 (Diapositiva) ..........123 • [RÁFAGA DE FLASH].......76 Seleccionar imágenes y reproducirlas • [CIELO ESTRELL.] ......77 ([REPR.
Página 4
• Seleccionar imágenes múltiples e imprimirlas ........163 • Ajustes de impresión.......164 Otro Visualización de la pantalla....167 Precauciones para el uso......170 Visualización de los mensajes ....176 Búsqueda de averías ......179 Número de imágenes que pueden grabarse y tiempo de grabación disponible ..........189 - 4 -...
Antes del uso Antes del uso Guía rápida Ésta es una visión de conjunto sobre cómo grabar y reproducir las imágenes con la cámara. Por lo que atañe a cada única operación, remitimos a las páginas señaladas entre las paréntesis. Tipo plug-in Cargue la batería.
Página 6
Antes del uso Reproduzca las imágenes. 1 Pulse [(]. 2 Elija la imagen que quiere ver. (P49) - 6 -...
¢1 Eso quiere decir que la cámara puede ser usada debajo del agua durante un tiempo definido, a una específica presión y siguiendo el método de manejo establecido por Panasonic. Sin embargo, eso no garantiza que no pueda destruirse, funcionar mal o mantener su impermeabilidad en toda condición.
Página 8
Antes del uso ∫ Cierre firmemente la tapa de la tarjeta/batería y la de terminales Parte roja • Para evitar que entre agua, tenga cuidado de que no se pille ninguna materia extraña como arena, pelo, polvo, fluido, etc. y cierre presionando hasta que dispare.
Página 9
Antes del uso ∫ Se cuide de la cámara luego de usarla debajo del agua • Saque el agua y la suciedad de la cámara usando un paño seco y blando. • Puede haber agua dentro de la tapa de la tarjeta/ batería o en la de terminales.
Antes del uso Accesorios estándares Antes de usar la cámara, compruebe que estén incluidos todos los accesorios. Paquete de la batería (En el texto citada como Batería) Cargue la batería antes del uso. Cargador de batería (En el texto citado como Cargador) Cable de CA Cable de conexión USB Cable AV...
Antes del uso Nombres de componentes Flash (P56) Indicador del autodisparador (P63) Lámpara de ayuda AF (P116)/lámpara (P90) Objetivo (P172) Monitor LCD (P54, 167) Indicador de estado (P20, 32, Botón de reproducción (P26) Botón [MENU/SET] (P24) Botón [DISPLAY] (P54) [Q.MENU] (P29)/Botón de borrado (P52) 10 Botón de imagen en movimiento (P37)
Página 12
Cuando usa un adaptador de CA, asegúrese de usar el adaptador de conversión múltiple (opcional) y el adaptador de CA (opcional) de Panasonic. Por lo que respecta a las conexiones, se refiera a P21. 21 Base para trípode • Cuando usa un trípode, asegúrese de que éste esté...
Preparación Preparación Unir la correa de mano Haga pasar la correa de mano en el respectivo sujetador de la cámara. Inserte su mano siguiendo la flecha, luego ajuste lo largo. Nota • Una la correa de mano correctamente siguiendo el procedimiento. •...
Para asegurarse de utilizar productos seguros, le recomendamos que utilice un paquete de baterías original de Panasonic. • Uso del cargador dedicado y batería.
Página 15
Preparación Tipo plug-in Conecte el cargador a la toma de corriente. • El cable de CA no se enchufa a tope dentro del terminal de entrada de CA. Se queda un espacio vacío de la manera indicada abajo. • La carga comienza cuando se 90...
Página 16
Preparación ∫ Cuando destella el indicador [CHARGE] • La temperatura de la batería está demasiado alta o baja. Se alargará el tiempo de carga más que lo normal. Además, la carga podría no completarse. • Los terminales del cargador o de la batería están sucios. En este caso, límpielos con un paño seco.
¢ • Temperatura: 23 oC/Humedad: 50% cuando está activado el monitor LCD. • Uso de la tarjeta de memoria SD de Panasonic (32 MB). • Uso de la batería suministrada. • La grabación inicia 30 segundos después de activar la cámara. (Cuando la función del estabilizador óptico de la imagen está...
Página 18
Preparación Tiempo de 300 min. aproximadamente reproducción El número de imágenes grabables y el tiempo de reproducción varían según las condiciones de funcionamiento y el estado de almacenamiento de la batería. ∫ Carga Tiempo de carga Aprox. 130 min a lo máximo Tiempo de carga y número de imágenes que pueden grabarse con el paquete de baterías opcional son los mismos que los susodichos.
Compruebe que esta unidad esté apagada. • Compruebe que no haya ninguna materia extraña. (P7) • Le recomendamos que utilice una tarjeta de Panasonic. Desplace la palanca del disparador en la dirección de la flecha y abra la tapa de la tarjeta/batería. •...
Página 20
Preparación Nota • Quite la batería tras usarla. Almacene la batería usada en su estuche (suministrado). • No quite las baterías hasta que estén apagados el monitor LCD y el indicador de estado (verde) ya que podrían almacenarse incorrectamente los ajustes de la cámara. •...
Página 21
3 Conecte el cable de CA al adaptador de CA y a un tomacorriente de pared. 4 Conecte el adaptador de CA al de conversión múltiple. Nota • Siempre utilice un adaptador original de Panasonic CA (opcional). • Siempre utilice un adaptador de conversión múltiple original (opcional) de Panasonic. - 21 -...
Preparación Acerca de la memoria integrada/Tarjeta Utilizando esta unidad pueden realizarse las operaciones a continuación. • Cuando no está insertada una tarjeta: las imágenes pueden grabarse y reproducirse en la memoria integrada. • Cuando está insertada una tarjeta: las imágenes pueden grabarse y reproducirse en la tarjeta.
Página 23
“Class 6” o más alta. ¢ La clase de velocidad SD es el estándar de velocidad referida a la escritura continua. • Confirme, por favor, la última información en el siguiente sitio web. http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs (Este sitio sólo es en inglés.) Nota •...
Preparación Ajuste de la fecha/hora (ajuste del reloj) • Cuando se envía la cámara, el reloj no está ajustado. Mantenga pulsado el botón ON/OFF. ON/OFF A Botón [MENU/SET] B Botones cursor Pulse [MENU/SET]. Pulse 3/4 para seleccionar el idioma, luego pulse [MENU/SET]. •...
Preparación Pulse [MENU/SET] para ajustar. • Después de terminar los ajustes del reloj, apague la cámara. Luego vuelva a encenderla, cambie al modo de grabación y compruebe si la visualización refleja los ajustes que ha acabado de realizar. • Cuando se ha pulsado [MENU/SET] para completar los ajustes sin que se haya “...
Preparación Ajustar el menú La cámara llega con menús que le permiten fijar los ajustes para tomar imágenes y reproducirlas precisamente como usted quiere y menús que le capacitan para lograr más diversión con la cámara y para usarla más fácilmente. En particular el menú...
Preparación Nota • Según sean los ajustes de los modos o de menú utilizados en la cámara en virtud de las especificaciones, hay funciones que no pueden ajustarse ni usarse. Ajustar los detalles de menú Esta sección describe cómo seleccionar los ajustes del modo de imagen normal, y el mismo ajuste puede usarse para el menú...
Página 28
Preparación Cómo cambiar de menú Por ejemplo: Ir al menú [CONF.] Pulse 2. Pulse 4 para seleccionar el icono ] del menú [CONF.]. Pulse 1. • Seleccione un detalle sucesivo de menú y ajústelo. - 28 -...
Preparación Pulse 3/4 para seleccionar [MODO AF]. • Seleccione el detalle en el mismo fondo y pulse 4 para pasar a la segunda pantalla. Pulse 1. • Según el detalle, su ajuste puede no aparecer o bien puede visualizarse de manera diferente. Pulse 3/4 para seleccionar [š].
Preparación Lleve a cabo estos ajustes por si lo necesitase. Acerca del menú de configuración [AJUST RELOJ], [AHORRO] y [REPR. AUTO] son detalles importantes. Compruebe sus ajustes antes de usarlos. • En el modo automático inteligente, sólo pueden ajustarse [AJUST RELOJ], [HORA MUNDIAL], [BIP] y [IDIOMA].
Página 31
Preparación Estos ajustes de menú facilitan la visión del monitor LCD cuando se encuentra en lugares brillantes. [OFF] „ [LCD ALIMENTACIÓN]: [MODO LCD] El brillo se ajusta automáticamente según lo brillante que se encuentra alrededor de la cámara. … [LCD ALIM]: El monitor LCD se hace más brillante y más fácil de ver aun cuando toma imágenes al aire libre.
Página 32
Preparación Puede controlarse el ángulo de visión para grabar imágenes en movimiento. AR. GRAB.] [OFF]/[ON] Ajustando estos menús puede preservar la duración de la batería. Asimismo, cuando no está en uso se apaga automáticamente el monitor LCD para evitar que se descargue la batería. [APAGADO AUTO]: La cámara se apaga automáticamente si la misma no se ha [AHORRO]...
Página 33
Preparación Ajuste lo largo del tiempo durante el que la imagen ha de quedarse visualizada después de tomarla. [OFF] [1SEC.] [2SEC.] o [REPR. AUTO] [HOLD]: Las imágenes quedan visualizadas hasta que se pulse uno de los botones. [ZOOM]: La imagen queda visualizada durante 1 segundo, luego se ensancha 4k y queda visualizada durante 1 segundo más.
Página 34
Preparación Seleccione el sistema de comunicación USB después o antes de conectar la cámara al PC o a la impresora con el cable de conexión USB (suministrado). y [SEL. CONEXIÓN ACT.]: Seleccione [PC] o [PictBridge(PTP)] por si tiene conectada la x [MODO USB] cámara a un PC o a una impresora que soporta PictBridge.
Página 35
Preparación Ajuste el formato para la salida HDMI cuando reproduce en un televisor de alta definición compatible con HDMI conectado a esta unidad por medio del mini cable HDMI (opcional). [AUTO]: La resolución de salida se ajusta automáticamente basándose en la información recibida desde el televisor conectado.
Página 36
Preparación Ajuste la pantalla que está visualizada cuando el disco del modo está ajustado en [OFF]: Aparece la pantalla de grabación en el modo de } [MENÚ ESCENA] escena actualmente seleccionado. [AUTO]: Aparece la pantalla del menú del modo de escena. (P67) Es posible comprobar cuál versión de firmware hay en la cámara.
Preparación Cambio del modo Seleccionar el modo [REC] y grabar la imagen fija o la en movimiento ON/OFF Mantenga pulsado el botón ON/OFF. A Botón de imagen en movimiento B Disco del modo C Botón del obturador • El indicador de estado D se enciende cuando se pulse el botón ON/OFF.
Página 38
Preparación ∫ Lista de los modos [REC] Modo automático inteligente (P40) ¦ Los sujetos se graban por la cámara usando automáticamente los ajustes. Modo de imagen normal (P44) Los sujetos se graban usando sus propios ajustes. Modo de deporte (P66) Utilice este modo para tomar imágenes de sucesos deportivos, etc.
Preparación Tome la imagen fija después de ajustar el disco del modo Pulse a mitad el botón del obturador para enfocar. Pulse a tope el botón del obturador (empújelo más adentro) y tome la imagen. Tome la imagen en movimiento después de ajustar el disco del modo Pulse el botón de imagen en movimiento para iniciar la grabación.
Básico ñ Modo [REC]: Básico Tomar imágenes usando la función automática (Modo automático inteligente) La cámara fijará los más apropiados ajustes para que se armonicen el sujeto y las condiciones de grabación, así que recomendamos este modo a los principiantes o a los que quieren dejar los ajustes a la cámara y tomar imágenes fácilmente.
Básico Detección de la escena Cuando la cámara localiza la escena mejor, se visualiza de color azul el icono de la escena interesada durante 2 segundos. Después de eso su color se convierte en el rojo usual. [i-RETRATO] > ¦ [i-PAISAJE] [i-MACRO] •...
Básico Reconocimiento de la cara La cara de la persona que se toma a menudo puede ser registrada junto con la información relativa al nombre y al cumpleaños. Cuando toma una imagen con [RECONOCE CARA] fijado en [ON], se buscará la cara parecida a la registrada, ajustando de manera preferente el enfoque y la exposición.
Básico Ajustar en el modo automático inteligente • Sólo las funciones a continuación pueden ajustarse en este modo. Menú del modo [REC] ¢1 ¢1 – [TAMAÑ. IM.] (P100)/[RÁFAGA] (P112)/[MODO COL.] (P113)/[RECONOCE CARA] (P91) ¢1 Los ajustes que pueden seleccionarse son diferentes de cuando se utilizan otros modos [REC]. Menú...
Básico · Modo [REC]: Tomar imágenes con los ajustes de sus favoritas (Modo de imagen normal) La cámara ajusta automáticamente la velocidad de obturación y el valor de abertura según el brillo del sujeto. Puede tomar imágenes con más grande libertad cambiando los varios ajustes en el menú [REC].
Básico Enfocar Dirija el área AF hacia el sujeto, luego pulse a mitad el botón del obturador. Cuando el sujeto Cuando el sujeto Enfoque está enfocado no está enfocado Indicación del Destella enfoque Área del enfoque Blanco>Verde Blanco>Rojo automático Sonido Emite 2 bips Emite 4 bips A Indicación del enfoque...
Básico ∫ Sujetos y condición de grabación que son difíciles de enfocar • Sujetos que se mueven rápidamente, sujetos a lo sumo brillantes o sujetos sin contraste • Cuando la visualización de la gama grabable ha aparecido del color rojo •...
Básico ñ· ¿¨ Modo [REC]: Tomar imágenes con el zoom Usar el zoom óptico/Usar el zoom óptico adicional (EZ)/Uso del Zoom digital Puede acercarse con el zoom para que las personas y los objetos aparezcan más cercanos o bien se aleje con el zoom para grabar paisaje en gran ángulo. Para que los sujetos aparezcan aún más cercanos [máximo de 9,1k], no ajuste el tamaño de la imagen al valor más alto para cada relación de aspecto (X/Y/W).
Página 48
Básico • Cuando utiliza la función del zoom, aparecerá una evaluación sobre el rango del enfoque junto con la barra de visualización del zoom (Ejemplo: 0.3 m –¶). ¢ El nivel de ampliación difiere según el ajuste [TAMAÑ. IM.] y [ASPECTO]. ∫...
Básico ¸ Modo [REPR.]: Reproducir imágenes ([REPR. NORMAL]) Pulse [(]. A Botón [(] • Cuando el disco del modo está ajustado en [¨], será visualizado el portapapeles. Refiérase a “ ” Ver las imágenes del portapapeles (P119) para información sobre cómo reproducir el portapapeles.
Básico Visualizar las pantallas múltiples (Reproducción múltiple) Desplace la palanca del zoom hacia [L] (W). 1 pantalla>12 pantallas>30 pantallas>Visualización de la pantalla de calendario (P131) A El número de la imagen seleccionada y el número total de las imágenes grabadas •...
Básico Cambiar el modo [REPR.] Pulse [MENU/SET] durante la reproducción. Pulse 1. Pulse 3 /4 para seleccionar el detalle, luego pulse [MENU/SET]. [REPR. NORMAL] (P49) MENU Se reproducen todas las imágenes. /SET [DIAPOSITIVA] (P123) Las imágenes se reproducen en secuencia. [MODO REPRO.] (P126) ¢...
Básico ¸ Modo [REPR.]: Borrado de las imágenes Una vez borrada, las imágenes no pueden ser recuperadas. • Se borrarán las imágenes de la memoria integrada o de la tarjeta que se está reproduciendo. Para borrar una sola imagen Seleccione la imagen a ser borrada y luego pulse [‚].
Básico Para borrar todas las imágenes o las múltiples (hasta 50) Pulse [‚]. Pulse 3/4 para seleccionar [BORRADO MULT.] o [BORRADO TOTAL], luego pulse [MENU/SET]. • [BORRADO TOTAL] > paso Pulse 3/4/2/1 para seleccionar la imagen y luego pulse [DISPLAY] para ajustar. (Repita este paso.) •...
Avanzadas (Grabar imágenes) Avanzadas (Grabar imágenes) Acerca del monitor LCD Pulse [DISPLAY] para cambiar. A Monitor LCD B Botón [DISPLAY] • Cuando aparece la pantalla del menú, el botón [DISPLAY] no se activa. Durante el zoom playback (P50), mientras reproduce las imágenes en movimiento (P129) y durante una diapositiva (P123),...
Página 55
Avanzadas (Grabar imágenes) ∫ Línea directriz de la grabación Cuando alinea el sujeto con las líneas de guía horizontal y vertical o el punto de cruce de estas líneas, puede tomar imágenes con una composición bien diseñada viendo el tamaño, la inclinación y el equilibrio del sujeto.
Avanzadas (Grabar imágenes) ñ· ¿¨ Modo [REC]: Tomar imágenes usando el flash incorporado A Flash No lo cubra con sus dedos u con otros objetos. Cambio al apropiado ajuste del flash Ajuste el flash para armonizar la grabación. Pulse 1 [‰]. Pulse 3/4 para seleccionar un modo.
Página 57
Avanzadas (Grabar imágenes) Detalle Descripción de los ajustes El flash se activa automáticamente cuando lo precisan las condiciones ‡: AUTOMÁTICO de grabación. El flash se activa automáticamente cuando lo precisan las condiciones de grabación. AUTOMÁTICO/ Se activa una vez antes de la real grabación para reducir el fenómeno Reducción del ojo del ojo rojo (los ojos del sujeto aparecen rojo en la imagen) y luego se ¢...
Página 58
Avanzadas (Grabar imágenes) ∫ Ajustes del flash disponibles por el modo de grabación Los ajustes del flash disponible dependen del modo de grabación. (±: Disponible, —: No disponible, ¥: Ajuste inicial del modo de escena) ‡ ‰ Œ ‡ ‰ Œ...
Página 59
Avanzadas (Grabar imágenes) ∫ Rango disponible del flash para sacar imágenes • El rango disponible del flash es aproximado. Rango del flash disponible Sensibilidad Granangular Teleobjetivo AUTO 30 cm a 5,1 m 30 cm a 2,8 m ISO80 30 cm a 1,4 m 30 cm a 80 cm ISO100 30 cm a 1,6 m...
Página 60
Avanzadas (Grabar imágenes) ∫ Velocidad de obturación para cada ajuste del flash Velocidad de Velocidad de Ajuste del flash Ajuste del flash obturación (s.) obturación (s.) ‡ ¢1 1 a 1/1300 ¢1 1/30 a 1/1300 ¢2 1 o 1/4 a 1/1300 ‰...
Avanzadas (Grabar imágenes) · Modo [REC]: Tomar imágenes a distancia corta Este modo le permite tomar imágenes de un sujeto a distancia corta, por ejemplo tomar imágenes de flores. Puede tomar imágenes de un sujeto a una distancia de 5 cm desde el objetivo desplazando la palanca del zoom encima de Granangular (1k).
Página 62
Avanzadas (Grabar imágenes) ∫ Rango del enfoque en el modo AF macro ¢ El rango del enfoque cambia por pasos. 30 cm 5 cm • El rango del enfoque será 5 cm a ¶ durante el modo de zoom macro independientemente de la posición del zoom.
Avanzadas (Grabar imágenes) ñ· ¿¨ Modo [REC]: Tomar imágenes con el autodisparador Pulse 2 [ë]. Pulse 3/4 para seleccionar un modo. • Puede también pulsar 2 [ë] para seleccionar. Pulse [MENU/SET]. • Puede también pulsar a mitad el botón del obturador para terminar. •...
Avanzadas (Grabar imágenes) · ¿¨ Modo [REC]: Compensar la exposición Utilice esta función cuando no puede lograr la correcta exposición debido a la diferencia de brillo entre el sujeto y el fondo. Vea los ejemplos a continuación. Correctamente Poco expuesto Sobrexpuesto expuesto Compense la exposición hacia el...
Avanzadas (Grabar imágenes) · ¿ Modo [REC]: Tomar imágenes usando el bracketing automático En este modo, en el rango de compensación a la exposición seleccionado se graban automáticamente 3 imágenes cada vez que pulsa el botón de obturador. Puede seleccionar la imagen con la exposición deseada entre las 3 imágenes teniendo una diferente exposición.
Avanzadas (Grabar imágenes) Modo [REC]: Tome la escena al aire libre expresivamente Ajustando el disco del modo a [ ], [ ] o [ ], pueden tomarse más eficazmente imágenes que se armonizan con situaciones deportivas, de nieve y de playa y surf. Nota •...
Avanzadas (Grabar imágenes) ¿ Modo [REC]: Tomar imágenes conformes a la escena a ser grabada (Modo de escena) Cuando selecciona un modo de escena para armonizar el sujeto con la situación de grabación, la cámara ajusta a la óptima exposición y el matiz para lograr la imagen deseada.
Avanzadas (Grabar imágenes) [RETRATO] Si toma imágenes de personas al aire libre durante el día, este modo le permite mejorar el aspecto de las personas interesadas y hacer que su tono de la piel parezca más sano. ∫ Técnica para el modo de retrato Para que este modo sea más efectivo: 1 Desplace la palanca del zoom hacia el Teleobjetivo hasta que sea posible.
Avanzadas (Grabar imágenes) [TRANSFORMAR] El sujeto puede ser grabado delgado y dilatado y, al mismo tiempo, puede grabarse suavemente la piel. Pulse 3/4 para seleccionar el ajuste, luego pulse [MENU/ SET]. • Se puede ajustar desde el menú rápido (P29). Tomar imágenes.
Avanzadas (Grabar imágenes) [PAISAJE] Esto le permite tomar imágenes de un ancho paisaje. Nota • El ajuste del flash se fija a [Œ]. • El rango de enfoque es 5 m a ¶. [AYUDA PANORÁMICO] Puede tomar imágenes con uniones convenientes para crear imágenes de panorama. ∫...
Avanzadas (Grabar imágenes) [RETRATO NOCT.] Esto le permite tomar imágenes de una persona y el fondo con un brillo más próximo al de la vida real. ∫ Técnica para el modo de retrato nocturno • Puede ajustar a Utilice el flash. ( •...
Avanzadas (Grabar imágenes) [ALIMENTOS] Este modo le permite tomar las imágenes de alimentos con el matiz natural, sin quedar afectadas por las luces del entorno en los restaurantes, etc. Nota • El rango de enfoque es 5 cm (Granangular)/30 cm (Tele) a ¶. [FIESTA] Selecciónelo cuando quiere tomar imágenes en una fiesta de bodas, en una fiesta en casa etc.
Avanzadas (Grabar imágenes) [NIÑOS1]/[NIÑOS2] Este modo toma las imágenes de un niño con aspecto sano. Cuando usa el flash, la luz que procede de él es más débil que lo normal. Es posible ajustar distintos cumpleaños y nombres para [NIÑOS1] y [NIÑOS2]. Puede seleccionar que aparezcan en el momento de la reproducción, o que se impriman en la imagen grabada utilizando [IMPR.
Avanzadas (Grabar imágenes) [MASCOTAS] Selecciónelo cuando quiere tomar imágenes de un animal doméstico como la de un perro o un gato. Puede ajustar el cumpleaños y el nombre de su mascota. Puede seleccionar que aparezcan en el momento de la reproducción, o que se impriman en la imagen grabada utilizando [IMPR.
Avanzadas (Grabar imágenes) [RÁFAGA RÁPIDA] Éste es un modo útil para disparar movimientos rápidos o un momento importante. ∫ Tamaño de la imagen y relación de aspecto Pulse 3/4 para seleccionar [PRIOR.AD DE VELOCIDAD] o [PRIORIDAD DE IMAGEN], luego pulse [MENU/SET] para ajustar. Pulse 3/4 para seleccionar el tamaño de la imagen y la relación de aspecto y luego pulse [MENU/SET] para ajustar.
Avanzadas (Grabar imágenes) [RÁFAGA DE FLASH] Las imágenes fijas se toman seguidamente con el flash. Eso es conveniente para tomar imágenes fijas de manera continua en lugares oscuros. ∫ Tamaño de la imagen y relación de aspecto Pulse 3/4 para seleccionar la imagen, el tamaño y la relación de aspecto, luego pulse [MENU/SET] para ajustar.
Avanzadas (Grabar imágenes) [CIELO ESTRELL.] Esto le permite tomar imágenes nítidas de un cielo estrellado o un sujeto oscuro. ∫ Ajuste de la velocidad de obturación Seleccione una velocidad de obturación de [15 S.], [30 S.] o [60 S.]. Pulse 3/4 para seleccionar el número de segundos, luego pulse [MENU/SET]. •...
Avanzadas (Grabar imágenes) [FOTO AÉREA] Este modo le permite tomar imágenes a través de una ventanilla del avión. ∫ Técnica para el modo de foto aérea • Le recomendamos el uso de esta técnica por si es difícil de enfocar cuando toma imágenes de nubes etc.
Avanzadas (Grabar imágenes) [ESTENOSCOPIO] La imagen se toma más oscura con un enfoque suave alrededor del sujeto. ∫ Tamaño de la imagen y relación de aspecto Pulse 3/4 para seleccionar la imagen, el tamaño y la relación de aspecto, luego pulse [MENU/SET] para ajustar. •...
Avanzadas (Grabar imágenes) [SUBMARINO] El uso del estuche marino (DMW-MCFT1: opcional) es óptimo para tomar imágenes debajo del agua a 3 m o más. ¢ Esta cámara tiene una función de impermeabilidad y de estanqueidad al polvo equivalente al “IP58”. Es posible tomar imágenes a una profundidad de 3,0 m durante 60 minutos. Fijación del enfoque submarino (AF Lock) Si fija el enfoque antes de tomar una imagen con el AF lock.
Avanzadas (Grabar imágenes) ñ· ¿ Modo [REC]: Avanzadas (Grabar imágenes) Grabar una imagen en movimiento Puede ser grabada una imagen de alta definición que cumple con el estándar AVCHD (P85). Seleccione el modo A Disco del modo B Botón de imagen en movimiento ∫...
Página 82
Avanzadas (Grabar imágenes) Nota • Se grabará en las categorías a continuación para ciertos modos de escena. Modo de escena mientras graba imágenes en Modo de escena seleccionado movimiento [NIÑOS1]/[NIÑOS2] Modo de retrato [RETRATO NOCT.], [PAISAJE Modo de baja luz NOCT.], [CIELO ESTRELL.] [RÁFAGA RÁPIDA], [RÁFAGA DE FLASH],...
Página 83
El sonido desde las imágenes en movimiento (Cuando [MODO DE GRAB.] está ajustado en [VIDEO JPEG]) o las imágenes con audio grabadas por esta cámara no puede reproducirse por los viejos modelos de cámara digital de Panasonic (LUMIX) que se lanzaron antes de julio de 2008.
Página 84
Avanzadas (Grabar imágenes) Cuando ajusta al modo automático inteligente • Cuando selecciona el modo automático inteligente en el paso , puede llevarse a cabo una grabación de la imagen en movimiento que se empareja con el sujeto o con la situación. ∫...
Avanzadas (Grabar imágenes) Cambiar el [MODO DE GRAB.] y el [CALIDAD GRA.] Seleccione [MODO DE GRAB.] desde el menú del modo [IM. MOVIMIENTO] y pulse 1. (P27) Pulse 3/4 para seleccionar el detalle, luego pulse [MENU/SET]. Formato de Efecto grabación Éste es el formato de datos apropiado para reproducir en un televisor de alta definición, etc.
Página 86
Avanzadas (Grabar imágenes) Cuando selecciona [AVCHD Lite] en el paso ¢1 Detalle Calidad (tasa en bits) Aspecto ¢2 1280 k 720 píxeles 17 Mbps Alta calidad ¢2 1280 k 720 píxeles 13 Mbps 16:9 ¢2 1280 k 720 píxeles 9 Mbps Tiempo más largo 1 Qué...
Página 87
Avanzadas (Grabar imágenes) Pulse [MENU/SET] para cerrar el menú. • Puede también pulsar a mitad el botón del obturador para cerrar el menú. Note • Cuando graba imágenes en movimiento le recomendamos que utilice una tarjeta que tenga ¢1 como clase de velocidad SD la “Class 6”...
Avanzadas (Grabar imágenes) [AF CONTINUO] Seguirá continuamente enfocando el sujeto para el que se ajustó antes el enfoque. Seleccione [AF CONTINUO] desde le menú [IM. MOVIMIENTO] de imagen en movimiento y pulse 1. (P27) Pulse 4 para seleccionar [ON], luego pulse [MENU/ SET].
Avanzadas (Grabar imágenes) [CORTA VIENTO] Esto hará reducir el ruido producido por el viento que golpea el micrófono incorporado. Seleccione [CORTA VIENTO] desde le menú [IM. MOVIMIENTO] de imagen en movimiento y pulse 1. (P27) Pulse 4 para seleccionar [ON], luego pulse [MENU/ SET].
Avanzadas (Grabar imágenes) [LUZ LED] Ésta alumbrará el sujeto con una lámpara por si la imagen la toma en un ambiente oscuro. Seleccione [LUZ LED] desde le menú [IM. MOVIMIENTO] de imagen en movimiento y pulse 1. (P27) Pulse 3/4 para seleccionar [ ] o [ ], luego pulse 1.
Avanzadas (Grabar imágenes) ñ· ¿ Modo [REC]: Tomar una imagen con la función de reconocimiento de la cara Para detalles sobre el menú del [REC], se remite a P27. Funciones de reconocimiento de la cara Cuando en el menú del modo [REC] esté ajustado en [ON], [RECONOCE CARA] funcionarán las siguientes funciones de [RECONOCE CARA]...
Página 92
Avanzadas (Grabar imágenes) Tome la imagen ajustando la cara con la guía. • Las caras de sujetos que no sean personas (animales domésticos, etc.) no pueden ser registradas. • Tome la imagen de una cara desde la parte frontal Pulse 3 para seleccionar [SI] luego pulse [MENU/SET]. Pulse 3/4 para seleccionar el detalle, luego pulse 1.
Página 93
Avanzadas (Grabar imágenes) ∫ Registrar desde la pantalla de registro automática Cuando ajuste a [ON] el en el paso de los “Ajustes de la cara”, [REGISTRO AUTO] aparecerá automáticamente la pantalla de registro después de tomar la imagen de una cara que tiene un alto número de apariciones.
Página 94
Avanzadas (Grabar imágenes) Nota • [MODO AF] está fijado a [š]. • Según la expresión facial y el entorno, incluso para las caras registradas, podría no ser posible reconocer la cara o bien podría reconocerse incorrectamente en los ejemplos a continuación. –...
Avanzadas (Grabar imágenes) ñ· ¿ Modo [REC]: Funciones útiles en el destino del viaje Grabar cuál día de vacaciones usted graba la imagen Para detalles sobre los ajustes de menú [CONF.], se remite a P27. Si ajusta de antemano la fecha de salida o el destino de viaje de las vacaciones, el número de días transcurridos desde la fecha de salida (qué...
Página 96
Avanzadas (Grabar imágenes) Pulse 3/4/2/1 para ajustar la fecha de vuelta (año/mes/día), luego pulse [MENU/SET]. • Si no quiere ajustar la fecha de vuelta, pulse [MENU/SET] mientras está visualizada la barra de la fecha. Pulse 4 para seleccionar [LOCALIZACIÓN], luego pulse 1.
Página 97
Avanzadas (Grabar imágenes) ∫ Cancelar la fecha del viaje La fecha del viaje se cancela automáticamente por si la fecha corriente es posterior a la de la vuelta. Si quiere cancelar la fecha del viaje antes de que acaben las vacaciones, seleccione [OFF] en la pantalla mostrada en el paso luego pulse dos veces [MENU/ SET].
Avanzadas (Grabar imágenes) Grabación de las fechas/horas en el destino del viaje en el extranjero (Hora Mundial) Para detalles sobre los ajustes de menú [CONF.], se remite a P27. Puede visualizar las horas locales en los destinos del viaje y grabarlas en la imagen que toma. •...
Página 99
Avanzadas (Grabar imágenes) Pulse 3 para seleccionar [DESTINO], luego pulse [MENU/SET] para ajustar. C Según el ajuste, se visualiza la hora en el área de destino del viaje o el área nacional. Pulse 2/1 para seleccionar el área de destino del viaje y pulse [MENU/SET] para ajustar.
Avanzadas (Grabar imágenes) Uso del menú del modo [REC] [TAMAÑ. IM.] Para detalles sobre el menú del [REC], se remite a P27. Ajuste el número de píxeles. Cuanto más alto es el número de píxeles, tanto más fino aparecerá el detalle de las imágenes aun cuando se impriman en una hoja grande. ñ·...
Avanzadas (Grabar imágenes) Nota • “EZ” es una abreviación de “Extra optical Zoom”. • Una imagen digital está formada por muchos puntos llamados píxeles. Cuanto más es alto el número de píxeles tanto más fina será la imagen al imprimirla en una hoja de papel grande o al visualizarla en el monitor de un ordenador.
Avanzadas (Grabar imágenes) [ASPECTO] Para detalles sobre el menú del [REC], se remite a P27. Esto le permite seleccionar la relación de aspecto de las imágenes para adaptar la impresión o el método de reproducción. · ¿ Modos aplicables: [X]: [ASPECTO] de un televisor de 4:3 [Y]: [ASPECTO] de una cámara de película de 35 mm [W]: [ASPECTO] de un televisor de alta definición, etc.
Avanzadas (Grabar imágenes) [SENS.DAD] Para detalles sobre el menú del [REC], se remite a P27. Esto permite ajustar la sensibilidad a la luz (sensibilidad ISO). El hecho de ajustar a un valor más alto permite tomar las imágenes aun en lugares oscuros sin que las imágenes producidas resulten oscuras.
Avanzadas (Grabar imágenes) [BALANCE B.] Para detalles sobre el menú del [REC], se remite a P27. A la luz del sol, bajo luces incandescentes u otras condiciones como donde el color del blanco toma un matiz rojizo o azulado, este detalle ajusta al color del blanco más próximo al que se ve con los ojos según la fuente de luz.
Página 105
Avanzadas (Grabar imágenes) ∫ Ajuste fino del balance del blanco [ Puede ajustar finamente el balance del blanco cuando no puede lograr el matiz deseado ajustando el balance del blanco. • Ajuste el balance del blanco a [V]/[Ð]/[î]/[Ñ]/[Ò]. Pulse [ È ] muchas veces hasta que aparezca [AJUSTE B.B.] y luego pulse para ajustar el balance del blanco.
Avanzadas (Grabar imágenes) [RECONOCE CARA] Para detalles sobre el menú del [REC], se remite a P27. Especifique una cara de persona y se va a activar la respectiva función de detección. ñ· ¿ Modos aplicables: [OFF]/[ON]/[SET] Nota • Se refiera a para los detalles.
Avanzadas (Grabar imágenes) [MODO AF] Para detalles sobre el menú del [REC], se remite a P27. Esto permite seleccionar el método de enfoque que se adapta a las posiciones y al número de sujetos. · ¿ Modos aplicables: La cámara detecta automáticamente la cara de las personas. [š]: Detección de la Así...
Página 108
Avanzadas (Grabar imágenes) ∫ Acerca de [š] Los encuadres a continuación del área AF se visualizan cuando la cámara detecta las caras. Amarillo: Cuando pulsa a mitad el botón del obturador, el encuadre se pone verde cuando la cámara enfoca. Blanco: Visualizado cuando se detecta más de una cara.
Página 109
Avanzadas (Grabar imágenes) ∫ Acerca de [ƒ] • Puede enfocar el sujeto más rápidamente que otros modos AF. • La imagen puede dejar de moverse por un rato antes de ser llevada al enfoque cuando pulsa a mitad el botón del obturador. Esto no es un funcionamiento defectuoso. ∫...
Avanzadas (Grabar imágenes) [AF PRE] Para detalles sobre el menú del [REC], se remite a P27. La cámara fijará el enfoque automáticamente según sean los ajustes. · ¿ Modos aplicables: [OFF] ]: AF rápido ] se visualiza en la pantalla. ¢...
Avanzadas (Grabar imágenes) [EXPO. INTEL.] Para detalles sobre el menú del [REC], se remite a P27. El contraste y la exposición se ajustarán automáticamente cuando haya una grande diferencia en el brillo entre el fondo y el sujeto, para hacer que la imagen sea casi próxima del como la ve.
Avanzadas (Grabar imágenes) [RÁFAGA] Para detalles sobre el menú del [REC], se remite a P27. Las imágenes se toman continuamente mientras se pulsa el botón del obturador. Seleccione las imágenes que realmente quiere entre las que ha tomado. ñ· ¿ Modos aplicables: [OFF] ˜...
Avanzadas (Grabar imágenes) [ZOOM D.] Para detalles sobre el menú del [REC], se remite a P27. Éste ensancha sujetos aun más que el zoom óptico o el zoom óptico adicional. · ¿ Modos aplicables: [OFF]/[ON] Nota • Haga referencia a para los detalles.
Avanzadas (Grabar imágenes) [ESTAB.OR] Para detalles sobre el menú del [REC], se remite a P27. Usando uno de estos modos, se detecta trepidación al tomar las imágenes y la cámara la compensa automáticamente permitiendo la toma de imagen sin trepidación. ·...
El sonido desde las imágenes en movimiento (Cuando [MODO DE GRAB.] está ajustado en [VIDEO JPEG]) o las imágenes con audio grabadas por esta cámara no puede reproducirse por los viejos modelos de cámara digital de Panasonic (LUMIX) que se lanzaron antes de julio de 2008.
Avanzadas (Grabar imágenes) [LÁMP.AYUDA AF] Para detalles sobre el menú del [REC], se remite a P27. Iluminar el sujeto ayuda la cámara a enfocar cuando graba en condiciones de poca luz que vuelven difícil de enfocar. · ¿ Modos aplicables: [OFF]: La lámpara de ayuda AF no se enciende.
Avanzadas (Grabar imágenes) ¨ Disco del modo: Tomar y ver las imágenes del portapapeles (Modo portapapeles) Este ajuste es útil cuando toma imágenes de horarios, mapas de carreteras u otra información en lugar de tomar apuntes. Independientemente de que haya o no una tarjeta, los datos se almacenan en la carpeta dedicada del portapapeles en la memoria integrada de manera que dichos datos se diferencien de las comunes imágenes tomadas y se hagan disponibles para su inmediata visión.
Página 118
Avanzadas (Grabar imágenes) Menú de grabación del portapapeles La pantalla de menú aparece cuando se pulse [MENU/SET] durante la grabación de imagen del portapapeles. Pulse 3/4 para seleccionar el detalle del menú, luego pulse 1. Detalle Descripción del ajuste Utilizado para cambiar el tamaño de la imagen. [TAMAÑ.
Avanzadas (Grabar imágenes) Ver las imágenes del portapapeles Ajuste el disco del modo a [¨]. Pulse [(]. Pulse 2/1 para desplazar la imagen. Reproduce la imagen anteiror. Reproduce la imagen siguiente. • Cuando se haya desplazado la palanca del zoom hacia [L] (W), aparece una pantalla que muestra 12 imágenes.
Página 120
Avanzadas (Grabar imágenes) Ensanchar las imágenes del portapapeles y almacenarlas en la memoria (marcas del zoom ) Esta función es útil para ensanchar partes de mapas, por ejemplo, y almacenarlas en la memoria. Para detalles sobre cómo ensanchar las imágenes, refiérase a “Uso del zoom playback”...
Página 121
Avanzadas (Grabar imágenes) Menú de reproducción del portapapeles Cuando pulsa [MENU/SET] durante la reproducción del portapapeles, aparece la pantalla de menú (Los pasos seguidos son los mismos que para el “Menú de grabación del portapapeles” (P118)). Detalle Descripción del ajuste Utilizado para soltar la posición del zoom.
Página 122
Avanzadas (Grabar imágenes) Ajustes durante el portapapeles • Se fijan las funciones a continuación. Descripción Descripción Detalle de los Detalle de los ajustes ajustes [LÍNEA GUÍA] [OFF] [ASPECTO] ([INFO. GRAB.]) [LÍNEA GUÍA] ([MODELO]) [SENS.DAD] [AUTO] [AHORRO] 5 minutos [BALANCE B.] [AWB] ([APAGADO AUTO]) [AHORRO]...
Avanzadas (Reproducción) ¸ Modo [REPR.]: Avanzadas (Reproducción) Reproducir las imágenes en secuencia (Diapositiva) Puede reproducir las imágenes que ha tomado en sincronización con la música y puede hacer eso en secuencia mientras deja un intervalo fijo entre cada una de las imágenes. Además, puede reproducir las imágenes agrupadas juntas por categoría o sólo reproducir aquellas imágenes que ha ajustado como favoritas al igual que una diapositiva.
Página 124
Avanzadas (Reproducción) Cuando [SEL. DE CATEGORÍA] se ha seleccionado en el paso Pulse 3/4/2/1 para seleccionar la categoría a reproducir, luego pulse [MENU/SET] para ajustar. • Para detalles sobre las categorías, se remite a P127. Pulse 3 para seleccionar [INICIO] luego pulse [MENU/SET].
Página 125
Avanzadas (Reproducción) ∫ Cambiar los ajustes de diapositiva Puede cambiar los ajustes para la reproducción de diapositivas seleccionando [EFECTO] o [CONFIGURACIÓN] en la pantalla de menú de diapositivas. [EFECTO] Éste le permite seleccionar los efectos de la pantalla o los efectos de la música cuando cambia de una imagen a la sucesiva.
Avanzadas (Reproducción) ¸ Modo [REPR.]: Seleccionar imágenes y reproducirlas ([REPR. CATEG.]/[REPR. FAV.]) [MODO REPRO.] Puede seleccionarse la reproducción en [IMAGEN], [AVCHD Lite] o [VIDEO JPEG]. Siga los pasos 1 y 2 en la página 123. Pulse /4 para seleccionar [MODO REPRO.] luego pulse [MENU/ SET].
Avanzadas (Reproducción) [REPR. CATEG.] Este modo le permite buscar las imágenes por el modo de escena u otras categorías (como [RETRATO], [PAISAJE] o [PAISAJE NOCT.]) y clasificar las imágenes en cada una de las categorías. Puede, entonces, reproducir las imágenes en cada categoría. Siga los pasos 1 y 2 en la página 123.
Avanzadas (Reproducción) [REPR. FAV.] Puede reproducir las imágenes que están ajustadas como [MIS FAVORIT.] (P140) (Sólo cuando [MIS FAVORIT.] está ajustado en [ON] y hay imágenes que se ajustaron a [MIS FAVORIT.]). Siga los pasos 1 y 2 en la página 123. Pulse 3/4 para seleccionar [REPR.
Avanzadas (Reproducción) ¸ Modo [REPR.]: Reproducir imágenes en movimiento/imágenes con audio • Los formatos de archivo de las imágenes en movimiento/fijas con audio que pueden reproducirse con esta unidad son el QuickTime Motion JPEG o el AVCHD Lite. • Para la imagen en movimiento grabada en [AVCHD Lite], sólo puede reproducirse la que fue grabada en esta cámara o bien la que se editó...
Avanzadas (Reproducción) Imágenes con audio Pulse 2/1 para seleccionar la imagen con el icono ], luego pulse 3 para reproducir. A Icono del audio • Se remite a [GRAB AUDIO] (P115) y [DOB AUDIO] (P144) para más información sobre cómo crear las imágenes fijas con audio. Nota •...
Avanzadas (Reproducción) ¸ Modo [REPR.]: Uso del menú del modo [REPR.] Puede usar varias funciones en el modo de reproducción para girar las imágenes, ajustar su protección, etc. • Con [IMPR. CAR.], [CAMB.TAM.], [RECORTE] o [NIVELACIÓN], se crea una nueva imagen editada.
Avanzadas (Reproducción) [INS. TÍTUL] Puede agregar texto (comentarios) a las imágenes. Después de que el texto haya sido registrado, él puede incluirse en las impresiones usando [IMPR. CAR.] (P134). (Sólo pueden introducirse caracteres y símbolos alfabéticos). Los nombres ajustados en [NIÑOS1]/[NIÑOS2] y [MASCOTAS] en el modo de escena o [LOCALIZACIÓN] en la fecha del viaje se graban también como los títulos.
Página 133
Avanzadas (Reproducción) ∫ Borre el título Ajuste [UNICO] En el paso , borre todos los textos, seleccione [EXIT] y pulse [MENU/SET]. Pulse [‚]. Pulse [MENU/SET] para cerrar el menú. Ajuste [MULT.] En el paso , borre todos los textos, seleccione [EXIT] y pulse [MENU/SET]. Pulse [MENU/SET] para cerrar el menú.
Avanzadas (Reproducción) [IMPR. CAR.] Puede imprimir la fecha/hora de grabación, edad, fecha del viaje o título en las imágenes grabadas. Es útil para una impresión regular del tamaño. (A las imágenes con un tamaño más grande de [ ] se les proporcionará un nuevo tamaño cuando va a imprimir la fecha etc. en ellas.) Seleccione [IMPR.
Página 135
Avanzadas (Reproducción) Pulse [MENU/SET]. • Si ajusta [IMPR. CAR.] para una imagen con un tamaño más grande de [ ], el tamaño de la imagen se empequeñece de la manera mostrada abajo. Ajuste de la relación de aspecto Tamaño de la imagen >...
Avanzadas (Reproducción) [CAMB.TAM.] Reducir el tamaño de la imagen (número de píxeles) Le recomendamos que cambie el tamaño a [ ] si quiere unir una imagen a un e-mail o bien si quiere utilizarla en un sitio web. (A las imágenes ajustadas a un número mínimo de píxeles para la [ASPECTO] no se le puede reducir más el tamaño.) Seleccione [CAMB.TAM.] en el menú...
Avanzadas (Reproducción) [RECORTE] Puede ensanchar y luego cortar la porción importante de la imagen grabada. Seleccione [RECORTE] en el menú del modo [REPR.]. (P27) Pulse 2/1 para seleccionar la imagen y luego pulse [MENU/SET]. Reducción Ensanchamiento Utilice la palanca del zoom y pulse 3/4/2/1 para seleccionar las partes a ser recortadas.
Avanzadas (Reproducción) [NIVELACIÓN] Pueden ajustarse inclinaciones pequeñas de la imagen. Seleccione [NIVELACIÓN] en el menú del modo [REPR.]. (P27) Pulse 2/1 para seleccionar la imagen y luego pulse [MENU/SET]. Pulse 2/1 para ajustar la inclinación y pulse [MENU/SET]. 1: en la dirección de las agujas del reloj 2: en la dirección contraria a la de las agujas del reloj •...
Avanzadas (Reproducción) [GIRAR PANT.] Este modo le permite visualizar automáticamente las imágenes en sentido vertical por si éstas se grabaron manteniendo la cámara verticalmente. Seleccione [GIRAR PANT.] en el menú del modo [REPR.]. (P27) Pulse 4 para seleccionar [ON], luego pulse [MENU/ SET].
Avanzadas (Reproducción) [MIS FAVORIT.] Puede llevar a cabo lo siguiente si ha sido agregada una marca a las imágenes y si éstas han sido ajustadas como favoritas. • Sólo reproduzca las imágenes ajustadas como favoritas. ([REPR. FAV.]) • Reproduzca las imágenes ajustadas como favoritas sólo como una diapositiva. •...
Avanzadas (Reproducción) [AJU. IMPRE.] DPOF “Digital Print Order Format” es un sistema que permite al usuario seleccionar cuál imágenes han de ser impresas, cuántas copias han de imprimirse y si imprimir o no la fecha en las imágenes, cuando usa un DPOF compatible con una impresora de fotos o un estudio de impresión de fotos.
Página 142
Avanzadas (Reproducción) ∫ Cancelar todos los ajustes [AJU. IMPRE.] Seleccione [SUPR.] en la pantalla mostrada en el paso , luego pulse [MENU/ SET]. Pulse 3 para seleccionar [SI] luego pulse [MENU/SET]. Pulse [MENU/SET] para cerrar el menú. • No puede seleccionar [SUPR.] si ninguna imagen ha sido ajustada para la impresión. ∫...
Avanzadas (Reproducción) [PROTECC] Puede ajustar la protección de las imágenes que no quiere que sean borradas por descuido. Seleccione [PROTECC] en el menú del modo [REPR.]. (P27) Pulse 3/4 para seleccionar [UNICO] o [MULT.], luego pulse [MENU/SET]. [UNICO] [MULT.] Seleccione la imagen y luego pulse [MENU/SET].
El sonido desde las imágenes en movimiento (Cuando [MODO DE GRAB.] está ajustado en [VIDEO JPEG]) o las imágenes con audio grabadas por esta cámara no puede reproducirse por los viejos modelos de cámara digital de Panasonic (LUMIX) que se lanzaron antes de julio de 2008.
Avanzadas (Reproducción) [RECONOCE CARA] Se cancelará toda la información que se refiere al [RECONOCE CARA] de la imagen seleccionada. Seleccione [RECONOCE CARA] en el menú del modo [REPR.]. (P27) Pulse 2/1 para seleccionar la imagen luego pulse [MENU/SET] Pulse 3 para seleccionar [SI] luego pulse [MENU/SET]. Pulse [‚] para volver a la pantalla de menú.
Página 146
Puede necesitar un rato para copiar los datos de la imagen. • Sólo se copiarán las imágenes grabadas con una cámara digital de Panasonic (LUMIX). (Aunque las imágenes fueron grabadas con una cámara digital de Panasonic, podría no ser posible copiarlas si éstas fueron editadas por un ordenador.) •...
Avanzadas (Reproducción) ¸ Modo [REPR.]: Reproducir las imágenes en una pantalla del televisor Reproducción de imágenes usando el cable AV (suministrado) Preparación: Ajuste el [ASPECTO TV]. (P34) Apague esta unidad y el televisor. 1 Amarillo: a la toma de entrada de vídeo 2 Blanco: a la toma de entrada de audio 3 Rojo: hacia la toma de entrada del audio A Alinee las marcas e inserte.
Las imágenes en movimiento grabadas con [AVCHD Lite] pueden reproducirse en los televisores (VIERA) de Panasonic que tienen el logotipo AVCHD. En todos los demás casos, conecte la cámara al televisor usando el cable AV (suministrado) y reproduzca la imagen en movimiento.
Página 149
Avanzadas (Reproducción) Preparación: Compruebe el [MODO HDMI]. (P35) Apague esta unidad y el televisor. HDMI IN 1 Toma HDMI 2 Televisor con toma HDMI 3 Mini HDMI (tipo C) Alinee las marcas e inserte. B Mini cable HDMI (opcional) • Compruebe la dirección de los terminales y enchufe/desenchufe agarrando el enchufe y teniéndolo en posición recta.
Página 150
¿Qué es VIERA Link? • Esta función le permite utilizar su mando a distancia del televisor Panasonic para facilitar las operaciones cuando la cámara ha sido conectada a un dispositivo compatible con VIERA Link usando un mini cable HDMI (opcional) para las operaciones vinculadas automáticas.
Página 151
Preparación: Ajuste [VIERA Link] a [ON]. (P35) Conecte esta unidad a un televisor Panasonic compatible con VIERA Link usando un mini cable HDMI (opcional) (P148). Actúe con el mando a distancia para el televisor. 1 Televisor de Panasonic compatible con VIERA Link 2 Botón [OPTION]...
Página 152
Avanzadas (Reproducción) • Se recomienda conectar la cámara a un terminal HDMI distinto del HDMI1 si hay 2 o más terminales de entrada HDMI en el televisor. • [VIERA Link] Cuando (P35) de esta cámara está ajusato en [ON], las operaciones utilizando el botón en esta cámara estarán limitadas.
Página 153
• Las operaciones vinculadas disponibles entre esta cámara y un televisor de Panasonic son diferentes dependiendo del tipo de televisor Panasonic incluso si es compatible con VIERA Link. Remítase a las instrucciones de funcionamiento del televisor para saber cuáles son las operaciones compatibles con el televisor.
Conexión a otro equipo Conexión a otro equipo Guardar las imágenes fijas y las en movimiento Según sea el respectivo formato de archivo (JPEG, AVCHD Lite, o MOTION JPEG), el método para adquirir en otro equipo es diferente para las imágenes fijas y las en movimiento grabadas con esta unidad.
Conexión a otro equipo Copiar en un ordenador Formatos de archivo que pueden ser usados: [JPEG]/[AVCHD Lite], [MOTION JPEG] Es posible adquirir las imágenes fijas y las en movimiento grabadas en formatos [AVCHD Lite] o [VIDEO JPEG], o bien crear vídeo DVD de calidad estándar que no sea de alta definición de una imagen en movimiento que fue grabada como [AVCHD Lite], usando el software “PHOTOfunSTUDIO 3.0 HD Edition”...
Conexión a otro equipo Conexión a otro equipo Conexión a un PC Puede hacer adquirir a un ordenador las imágenes grabadas conectando la cámara a éste. • Puede imprimir fácilmente o enviar las imágenes que ha importado. Es una manera “...
Página 157
Conexión a otro equipo Adquisición de las imágenes fijas y las en movimiento [VIDEO JPEG] (diferentes de las imágenes en movimiento [AVCHD Lite]) Preparación Apague la cámara y el ordenador. Quite la tarjeta antes de usar las imágenes en la memoria integrada. A Cable de conexión USB (suministrado) •...
Página 158
Conexión a otro equipo Conecte la cámara a un PC utilizando el cable de conexión USB A (suministrado). • No utilice otros cables de conexión USB que no sea el suministrado. El hecho de utilizar otros cables que no sea el de conexión USB suministrado podría causar un funcionamiento defectuoso.
Página 159
Conexión a otro equipo ∫ Desconectar con seguridad el cable de conexión USB • Proceda con la remoción del hardware usando “Remoción segura del hardware” en la barra de tareas del ordenador. Si no está visualizado el icono, compruebe que no esté visualizado [ACCESO] en el monitor LCD de la cámara digital antes de quitar el hardware.
Página 160
Conexión a otro equipo ∫ Conexión en el modo PTP (sólo Windows XP, Windows Vista y Mac OS X) Ajuste [MODO USB] a [PictBridge(PTP)]. Los datos ahora pueden ser leídos sólo desde la tarjeta en el ordenador. • Cuando hay 1000 o más imágenes en una tarjeta, las imágenes podrían no ser importadas en el modo PTP.
Conexión a otro equipo Imprimir las imágenes Si conecta la cámara a una impresora que soporta PictBridge, puede seleccionar las imágenes a ser impresa y mandar que inicie aquella impresión en el monitor LCD de la cámara. Preparación: Apague la cámara y la impresora. Quite la tarjeta antes de imprimir las imágenes de la memoria integrada.
Conexión a otro equipo Nota • No utilice otros cables de conexión USB que no sea el suministrado. El hecho de utilizar otros cables que no sea el de conexión USB suministrado podría causar un funcionamiento defectuoso. • Apague la cámara antes de conectar o desconectar el adaptador de CA (opcional). •...
Conexión a otro equipo Seleccionar imágenes múltiples e imprimirlas Pulse 3. PictBridge Pulse 3/4 para seleccionar un detalle, luego pulse SELECCIÓN MÚLT. [MENU/SET]. SELEC. TODO AJU. IMPRE. (DPOF) • MIS FAVORIT. Si aparece la pantalla de control de la impresión, seleccione [SI] e imprima las imágenes.
Conexión a otro equipo Ajustes de impresión Seleccione y ajuste los detalles de los procedimientos tanto del SELECCIÓN MÚLT. paso de “Seleccionar una sola imagen e imprimirla” como INICIO IMPRESIÓN del paso de “Seleccionar imágenes múltiples e imprimirlas”. IMPRESIÓN FECHA N.
Página 165
Conexión a otro equipo [TAMAÑO PAPEL] Detalle Descripción de los ajustes Los ajustes en la impresora tienen la prioridad. [L/3.5qk5q] 89 mmk127 mm [2L/5qk7q] 127 mmk178 mm [POSTCARD] 100 mmk148 mm [16:9] 101,6 mmk180,6 mm [A4] 210 mmk297 mm [A3] 297 mmk420 mm [10k15cm] 100 mmk150 mm...
Página 166
Conexión a otro equipo [DISPOSICIÓN PÁG] (Disposiciones para imprimir que pueden ajustarse con esta unidad) Detalle Descripción de los ajustes Los ajustes en la impresora tienen la prioridad. 1 imagen con ningún encuadre en 1 página á 1 imagen con un encuadre en 1 página â...
Otro Otro Visualización de la pantalla ∫ En la grabación Grabación en el modo de imagen norma [!] (Ajuste inicial) Modo de grabación Modo de flash (P56) Área del enfoque automático (P45) Enfoque (P45) Tamaño de la imagen (P100) Calidad (P101) Indicación de la batería (P17)
Página 168
Otro ∫ En la grabación (después de ajustar) 17 Localización AF (P109) : Modo AF macro (P61) : Modo zoom macro (P61) 18 Balance de blancos (P104) 19 Sensibilidad ISO (P103) nivel más alto de sensibilidad ISO (P102) 20 Modo de color (P113) 21 Tiempo de grabación disponible (P81):...
Página 169
Otro ∫ En la reproducción Modo de reproducción (P49) Imagen protegida (P143) Mis favorit (P140) : Marca del zoom (P120) Impreso con indicación del texto (P134) Tamaño de la imagen (P100) Calidad (P101) Indicación de la batería (P17) Carpeta/Número de archivo (P159) 10:00 1.DIC.2009 10:00 1.DIC.2009...
¢1 Eso quiere decir que la cámara puede ser usada debajo del agua durante un tiempo definido, a una específica presión y siguiendo el método de manejo establecido por Panasonic. Sin embargo, eso no garantiza que no pueda destruirse, funcionar mal o mantener su impermeabilidad en toda condición.
Página 171
Otro Para un uso óptimo de la cámara Ponga cuidado en no hacer caer la unidad ni la golpee ni le ponga encima demasiada presión. • Tenga cuidado de no golpear ni de hacer caer la bolsa/estuche en que ha metido la cámara ya que el golpe podría dañar la cámara, el objetivo o el monitor LCD.
Página 172
Otro Limpieza Antes de limpiar la cámara, quite la batería, o desconecte la clavija de alimentación del toma corriente. Luego frote la cámara con un paño blando y seco. • Cuando la cámara está demasiado sucia, ella puede ser limpiada sacando la suciedad con un trapo mojado y escurrido y luego pasando un trapo seco.
Página 173
Otro Batería La batería es una batería de litio recargable. Su capacidad para generar corriente procede de la reacción química que tiene lugar dentro de la misma. Esta reacción está sujeta a la temperatura ambiente y humedad. Si la temperatura es demasiado alta o demasiado baja, la duración de funcionamiento de la batería se acortará.
Página 174
Antes de todo repare en que Panasonic no es de ningún modo responsable de daños directos o indirectos que procedan de la modificación ni de la desaparición de información o de la información personal.
Página 175
Acerca de los datos de la imagen • Los datos grabados podrían resultar dañados o perderse si la cámara deja de funcionar debido a un manejo incorrecto. Panasonic no será responsable por los daños sufridos por la pérdida de los datos grabados. Acerca de los trípodes •...
Otro Visualización de los mensajes En unos casos se visualizarán en la pantalla mensajes de confirmación o de error. Los principales mensajes se describen a continuación en concepto de ejemplo. [ESTA TARJETA ESTÁ BLOQUEADA] > El interruptor de protección contra la escritura en la tarjeta de memoria SD y la tarjeta de memoria SDHC pasa a [LOCK].
Página 177
Otro [ALGUNAS IMÁGENES NO PUEDEN COPIARSE]/ [LA COPIA NO PUDO TERMINARSE] • Las siguientes imágenes no pueden copiarse. – Cuando existe una imagen que tiene el mismo nombre que la a ser copiada en el destino de la copia. (Sólo cuando copia de una tarjeta a la memoria integrada.) –...
Página 178
• La batería no puede ser reconocida por la cámara. > Utilice una batería original de Panasonic. Si este mensaje aparece aun cuando utiliza una batería original de Panasonic, llame al concesionario o a su centro de servicio más cercano.
Otro Búsqueda de averías Antes, intente llevar a cabo los siguientes procedimientos (P179–188). En el caso de que no se solucione el problema, el mismo puede minimizarse seleccionando [REINIC.] (P33) en el menú [CONF.] en el modo de grabación. Batería y fuente de alimentación La cámara no puede ser hecha funcionar cuando se enciende.
Página 180
Otro Grabación No puede ser grabada la imagen. • ¿Está colocado correctamente el disco del modo? • ¿Queda memoria en la memoria integrada o en la tarjeta? > Borre las imágenes innecesarias para aumentar la memoria disponible. (P52) La imagen grabada es blancuzca. •...
Página 181
Otro La imagen grabada parece aproximada. Aparece ruido en la imagen. • ¿La sensibilidad ISO es alta o es lenta la velocidad de obturación? (La sensibilidad ISO está fijada a [AUTO] cuando se envía la cámara. Por lo tanto, cuando toma imágenes en casa, etc.
Página 182
Otro Objetivo La imagen grabada podría resultar torcida o bien el sujeto estar envuelto por un color inexistente. • Debido a las características del objetivo y según la ampliación del zoom, puede que el sujeto resulte un poco torcido o bien se coloren los bordes. Asimismo, el contorno de la imagen podría parecer torcido por el hecho de que aumenta la perspectiva al utilizar el gran angular.
Página 183
Otro Flash El flash no se activa. • ¿Está el ajuste del flash fijado a [Œ]? > Cambie el ajuste del flash. (P56) • El modo flash no está disponible cuando esté ajustado el bracketing automático (P65) [RÁFAGA] (P112) en el menú del modo [REC]. El flash se activa muchas veces.
Página 184
Otro El número de carpeta y el de archivo se visualizan como [—] y la pantalla se pone negra. • ¿Es ésta una imagen no estándar, una imagen que se editó usando un ordenador o bien una imagen que fue tomada por otro tipo de cámara digital? •...
Página 185
(opcional), y luego reproduzca las imágenes en la cámara. (P147, 148) > Las imágenes en movimiento grabadas en [AVCHD Lite] pueden reproducirse en los televisores (VIERA) de Panasonic que tienen el logotipo AVCHD. La imagen no se visualiza enteramente en el televisor. > Compruebe el ajuste [ASPECTO TV] (P34) VIERA Link no funciona.
Página 186
Otro La imagen no puede ser enviada cuando la cámara está conectada a un ordenador. • ¿Está conectada correctamente la cámara al PC? • ¿El PC ha reconocido la cámara correctamente? > Ajuste a [PC] en [MODO USB]. (P34, 156) La tarjeta no ha sido reconocida por el ordenador.
Página 187
Otro Otro Por descuido se ha elegido un idioma ilegible. > Pulse [MENU/SET], seleccione el icono del menú [CONF.] [ ] y luego seleccione el icono [~] para ajustar el idioma deseado. (P36) Puede encenderse una lámpara blanca cuando pulsa a mitad el botón del obturador.
Página 188
Otro Cuando se toman las imágenes usando el zoom, ellas se distorsionan un poco y las áreas alrededor del sujeto contienen colores que no están realmente presentes. • Dependiendo de la ampliación del zoom y debido a las características del objetivo, es posible que el sujeto pueda resultar un poco deformado o bien colorarse los bordes, pero esto no es un funcionamiento defectuoso.
Otro Otro Número de imágenes que pueden grabarse y tiempo de grabación disponible • El número de imágenes que pueden grabarse y el tiempo de grabación disponible son aproximados. (Estos varían según las condiciones de grabación y el tipo de tarjeta.) •...
Página 192
Otro ∫ Tiempo de grabación disponible (cuando graba imágenes en movimiento) Formato de archivo [AVCHD Lite] [VIDEO JPEG] Ajuste de la calidad de grabación Memoria integrada 1 min No puede usarse. 27 s (40 MB aproximadamente) 32 MB 16 s 17 s 55 s 1 min...
Página 193
El símbolo SDHC es una marca de fábrica. • Los logotipos “AVCHD Lite” y el “AVCHD Lite” • son marcas comerciales de Panasonic Corporation y Sony Corporation. Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. • Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.