Ocultar thumbs Ver también para VEGAVIB S 61:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DE
Betriebsanleitung
EN
Operating instructions
FR
Mise en service
ES
Manual de instrucciones
VEGAVIB S 61
Document ID: 32796
Document ID: 32796

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vega VEGAVIB S 61

  • Página 1 Betriebsanleitung Operating instructions Mise en service Manual de instrucciones VEGAVIB S 61 Document ID: 32796 Document ID: 32796...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    6.2 24 Stunden Service-Hotline ......7 6.3 Vorgehen im Reparaturfall ......7 7 Ausbauen ............7 7.1 Ausbauschritte ..........7 7.2 Entsorgen ............8 8 Anhang ..............9 8.1 Technische Daten ...........9 8.2 Maße ............11 8.3 Gewerbliche Schutzrechte ......13 Redaktionsstand: 2020-01-24 VEGAVIB S 61 •...
  • Página 3: Zu Ihrer Sicherheit

    Bestimmungsgemäße werden. Verwendung Um Gefährdungen zu vermeiden, sind die auf dem Gerät angebrachten Sicherheits- Der VEGAVIB S 61 ist ein Sensor zur Grenz- kennzeichen und -hinweise zu beachten und standerfassung. deren Bedeutung in dieser Betriebsanleitung Detaillierte Angaben zum Anwendungsbereich nachzulesen.
  • Página 4: Arbeitsweise

    3 Montieren Montieren Arbeitsweise Anwendungsbereich Allgemeine Hinweise Der VEGAVIB S 61 ist ein Grenzstandsensor mit Schwingstab zur Grenzstanderfassung. Schaltpunkt Er ist konzipiert für industrielle Einsätze in allen Grundsätzlich kann der VEGAVIB S 61 in jeder Bereichen der Verfahrenstechnik und wird in beliebigen Lage eingebaut werden.
  • Página 5: An Die Spannungsversorgung Anschließen

    Die Daten für die Spannungsversorgung finden Sie in Kapitel "Technische Daten". Anschlusskabel Der VEGAVIB S 61 wird mit handelsüblichem Kabel mit rundem Querschnitt angeschlossen. Ein Kabelaußendurchmesser von 5 … 9 mm (0.2 … 0.35 in) stellt die Dichtwirkung der Ka- Abb.
  • Página 6: Anschlussplan

    Schüttgüter einstellen, die eine Dichte Elektronikausführung mit Transistor-Ausgang. zwischen 0,1 und 0,3 g/cm³ haben. Wir empfehlen den VEGAVIB S 61 so anzu- Der Schalter des VEGAVIB S 61 steht werksei- tig auf dem großen Gewichtssymbol (> 0,3 g/ schließen, dass der Schaltstromkreis bei Grenz-...
  • Página 7: Funktionstabelle

    Sollten diese Maßnahmen dennoch zu keinem Füllstand Schaltzu- Kontroll- Ergebnis führen, rufen Sie in dringenden stand leuchte Fällen die VEGA Service-Hotline an unter Tel. Betriebsart geschlos- +49 1805 858550. max. Die Hotline steht Ihnen auch außerhalb der Überlauf- üblichen Geschäftszeiten an 7 Tagen in der schutz Grün...
  • Página 8: Entsorgen

    Führen Sie das Gerät direkt einem spezialisier- ten Recyclingbetrieb zu und nutzen Sie dafür nicht die kommunalen Sammelstellen. Sollten Sie keine Möglichkeit haben, das Altge- rät fachgerecht zu entsorgen, so sprechen Sie mit uns über Rücknahme und Entsorgung. VEGAVIB S 61 •...
  • Página 9: Anhang

    2 potenzialfreie Umschaltkontakte (DPDT) Relaisausgang Ʋ Schaltspannung max. 253 V AC/DC Bei Stromkreisen > 150 V AC/DC müssen sich die Re- laiskontakte im selben Stromkreis befinden. Ʋ Schaltstrom max. 3 A AC (cos phi > 0,9), 1 A DC VEGAVIB S 61 •...
  • Página 10 20 … 253 V AC, 50/60 Hz, 20 … 72 V DC (bei U > 60 V DC darf die Umgebungstemperatur max. 50 °C/122 °F betragen) Ʋ Leistungsaufnahme 1 … 8 VA (AC), ca. 1,3 W (DC) VEGAVIB S 61 •...
  • Página 11: Maße

    Schutzklasse - Transistorausgang Schutzklasse - Relaisausgang Zulassungen ATEX II 1/3 D IP66 T (optional) Maße ~ 69 mm ø 81 mm M20 x 1,5 SW 41 G1 A ø 29 mm ø16 mm Abb. 7: Ausführung: Sensorlänge A VEGAVIB S 61 •...
  • Página 12 8 Anhang ~ 69 mm (2.72") ø 81 mm (3.19") M20 x 1,5 SW 46 G1½ A ø 29 mm (1.14") ø16 mm (0.63") Abb. 8: Ausführung: Sensorlänge C, D, E Sensorlänge, siehe Kapitel "Technische Daten" VEGAVIB S 61 •...
  • Página 13: Gewerbliche Schutzrechte

    Les lignes de produits VEGA sont globalement protégées par des droits de propriété intellectuel- le. Pour plus d'informations, on pourra se référer au site www.vega.com. VEGA lineas de productos están protegidas por los derechos en el campo de la propiedad indus- trial. Para mayor información revise la pagina web www.vega.com.
  • Página 14 6.3 How to proceed if a repair is necessary ..19 7 Dismount ............19 7.1 Dismounting steps ........19 7.2 Disposal ............20 8 Supplement ............21 8.1 Technical data ..........21 8.2 Dimensions ..........23 8.3 Industrial property rights .......25 Editing status: 2020-01-24 VEGAVIB S 61 •...
  • Página 15: For Your Safety

    EU conformity Appropriate use The device fulfils the legal requirements of the The VEGAVIB S 61 is a sensor for point level applicable EU directives. By affixing the CE detection. marking, we confirm the conformity of the instru- ment with these directives.
  • Página 16: Storage And Transport

    Transport on a defined switching status, i.e. the relay Do not hold VEGAVIB S 61 on the vibrating ele- deenergises (safe state). ment. Especially with flange and tube versions, the sensor can be damaged by the weight of the Functional principle instrument.
  • Página 17: Connecting To Power Supply

    The data for power supply are specified in chap- ter "Technical data". Connection cable VEGAVIB S 61 is connected with standard Abb. 11: Connection steps 5 and 6 cable with round cross section. An outer cable diameter of 5 … 9 mm (0.2 … 0.35 in) ensures the seal effect of the cable gland.
  • Página 18: Wiring Plan

    In very light solids you should turn the DIL (safe state). switch to the small weight symbol (0.1 … 0.3 g/ The relays are always shown in non-operative cm³). By doing this, VEGAVIB S 61 is more sen- condition. sitive and can detect light solids reliably. Mode adjustment 1 2 3 4 With the mode setting (min./max.) you can...
  • Página 19: Function Table

    24 hour service hotline the switching conditions depending on the set mode and the level. Should these measures not be successful, please call in urgent cases the VEGA service Level Switching Control hotline under the phone no. +49 1805 858550.
  • Página 20: Disposal

    Pass the instrument directly on to a specialised recycling company and do not use the municipal collecting points. If you have no way to dispose of the old instru- ment properly, please contact us concerning return and disposal. VEGAVIB S 61 •...
  • Página 21: Supplement

    Ʋ Switching voltage max. 253 V AC/DC With circuits > 150 V AC/DC, the relay contacts must be in the same circuit. Ʋ Switching current max. 3 A AC (cos phi > 0.9), 1 A DC VEGAVIB S 61 •...
  • Página 22 20 … 253 V AC, 50/60 Hz, 20 … 72 V DC (at U >60 V DC, the ambient temperature can be max. 50 °C/122 °F) Ʋ Power consumption 1 … 8 VA (AC), approximately 1.3 W (DC) Transistor output Ʋ Operating voltage 10 … 55 V DC VEGAVIB S 61 •...
  • Página 23: Dimensions

    Protection class - Relay output Approvals ATEX II 1/3 D IP66 T (optional) Dimensions ~ 69 mm ø 81 mm M20 x 1,5 SW 41 G1 A ø 29 mm ø16 mm Abb. 15: Version: Sensor length A VEGAVIB S 61 •...
  • Página 24 ~ 69 mm (2.72") ø 81 mm (3.19") M20 x 1,5 SW 46 G1½ A ø 29 mm (1.14") ø16 mm (0.63") Abb. 16: Version: Sensor length C, D, E Sensor length, see chapter "Technical data" VEGAVIB S 61 •...
  • Página 25: Industrial Property Rights

    Les lignes de produits VEGA sont globalement protégées par des droits de propriété intellectuel- le. Pour plus d'informations, on pourra se référer au site www.vega.com. VEGA lineas de productos están protegidas por los derechos en el campo de la propiedad indus- trial. Para mayor información revise la pagina web www.vega.com.
  • Página 26 6.3 Procédure en cas de réparation ....32 7 Démontage ............32 7.1 Étapes de démontage ........32 7.2 Recyclage ............32 8 Annexe ............... 33 8.1 Caractéristiques techniques ......33 8.2 Dimensions ..........35 8.3 Droits de propriété industrielle ......37 Date de rédaction : 2020-01-24 VEGAVIB S 61 •...
  • Página 27: Pour Votre Sécurité

    Utilisation appropriée interdites. Pour des raisons de sécurité, il est uniquement permis d'utiliser les accessoires Le VEGAVIB S 61 est un appareil destiné à la mentionnés par le fabricant. détection de niveau. Pour éviter les dangers, il est obligatoire de Vous trouverez des informations plus détaillées...
  • Página 28: Fonctionnement

    Fonctionnement Montage Domaine d'application Le VEGAVIB S 61 est un détecteur de niveau à barreau vibrant destiné à la détection de niveau. Remarques générales Il est conçu pour les applications industrielles Point de commutation...
  • Página 29: Consignes De Montage

    "Caracté- ristiques techniques". Câble de raccordement Le branchement du VEGAVIB S 61 se fera par un câble usuel à section circulaire. Un diamètre extérieur du câble compris entre 5 et 9 mm VEGAVIB S 61 •...
  • Página 30: Schéma De Raccordement

    Nous recommandons de raccorder le détecteur ayant une densité comprise entre 0,1 et 0,3 g/ VEGAVIB S 61 de telle façon que le circuit de cm³. commutation soit ouvert en cas de signalisation de seuil atteint, de rupture de ligne ou de panne Le commutateur du VEGAVIB S 61 a été...
  • Página 31: Tableau De Fonctionnement

    DIL sur le petit Niveau État de Témoin de symbole de poids (0,1 … 0,3 g/cm³). Ainsi, le commuta- contrôle VEGAVIB S 61 sera plus sensible et pourra tion détecter les pulvérulents légers avec une plus Mode de Fermé haute fiabilité. fonctionne- ment min.
  • Página 32: Service D'assistance Technique 24H/24

    À cet effet, d'urgence - d'appeler le service d'assistance l'électronique a été conçue pour être facile- technique VEGA, numéro de téléphone de la ment détachable et les matériaux utilisés sont hotline +49 1805 858550. recyclables.
  • Página 33: Annexe

    253 V CA/CC Pour les circuits courants > 150 V AC/DC, les contacts relais doivent se trouver dans le même circuit courant. Ʋ Courant de commutation max. 3 A CA (cos phi > 0,9), 1 A CC VEGAVIB S 61 •...
  • Página 34 Tension d'alimentation Sortie relais Ʋ Tension de service 20 … 253 V AC, 50/60 Hz, 20 … 72 V DC (avec U > 60 V DC la température ambiante max. ne doit pas dépasser 50 °C/122 °F) VEGAVIB S 61 •...
  • Página 35: Dimensions

    Agréments ATEX II 1/3 D IP66 T (en option) Dimensions ~ 69 mm ø 81 mm M20 x 1,5 SW 41 G1 A ø 29 mm ø16 mm Abb. 23: Version : longueur du capteur A VEGAVIB S 61 •...
  • Página 36 ø 81 mm (3.19") M20 x 1,5 SW 46 G1½ A ø 29 mm (1.14") ø16 mm (0.63") Abb. 24: Version : longueur du capteur C, D, E Longueur du capteur, voir au chapitre "Caractéristiques techniques" VEGAVIB S 61 •...
  • Página 37: Droits De Propriété Industrielle

    Les lignes de produits VEGA sont globalement protégées par des droits de propriété intellectuel- le. Pour plus d'informations, on pourra se référer au site www.vega.com. VEGA lineas de productos están protegidas por los derechos en el campo de la propiedad indus- trial. Para mayor información revise la pagina web www.vega.com.
  • Página 38 6.3 Procedimiento en caso de reparación ..44 7 Desmontaje ............44 7.1 Pasos de desmontaje ........44 7.2 Eliminar ............44 8 Anexo ..............45 8.1 Datos técnicos ..........45 8.2 Dimensiones ..........47 8.3 Derechos de protección industrial ....49 Estado de redacción: 2020-01-24 VEGAVIB S 61 •...
  • Página 39: Para Su Seguridad

    Por razones de seguridad Uso previsto sólo se permite el empleo de los accesorios mencionados por el fabricante. VEGAVIB S 61 es un sensor para la detección Para evitar posibles riesgos, hay que observar de nivel. los símbolos e indicaciones de seguridad que...
  • Página 40: Principio De Operación

    Montaje Principio de operación Campo de aplicación Instrucciones generales VEGAVIB S 61 es un interruptor de nivel con va- rilla vibratoria para la detección de nivel límite. Punto de conmutación Esta diseñado para el empleo industrial en Básicamente VEGAVIB S 61 se puede montar todas las ramas de la ingeniería de procesos y...
  • Página 41: Conectar A La Alimentación De Tensión

    Los datos para la alimentación de tensión se indican en el capítulo "Datos técnicos". Cable de conexión El VEGAVIB S 61 se conecta con cable comercial con sección redonda. Un diámetro exterior del cable de 5 … 9 mm (0.2 … 0.35 in) garantiza la estanqueidad del racor atornillado para cables.
  • Página 42: Esquema De Conexión

    (estado seguro). El interruptor del VEGAVIB S 61 está de fábrica en el símbolo grande de peso (> 0,3 g/cm³). En VEGAVIB S 61 •...
  • Página 43: Tabla De Funciones

    Lámpara interruptor DIL en el símbolo de peso pequeño conmuta- de control (0,1 … 0,3 g/cm³). De esta forma aumenta la ción sensibilidad del VEGAVIB S 61, pudiendo de- Modo de cerrada tectar sólidos ligeros con mayor seguridad. operación min.
  • Página 44: Línea Directa De Asistencia Técnica - Servicio 24 Horas

    El equipo se compone de materiales que pue- tado, en casos urgentes póngase en contacto den ser recuperados por empresas especializ- con la línea directa de servicio de VEGA llaman- adas en reciclaje. Para ello hemos diseñado la do al número +49 1805 858550.
  • Página 45: Anexo

    253 V AC/DC Con circuitos > 150 V AC/DC los contactos del relé tienen que estar en el mismo circuito. Ʋ Corriente de conmutación máx. 3 A AC (cos phi > 0,9), 1 A DC VEGAVIB S 61 •...
  • Página 46 Alimentación de tensión Salida de relé Ʋ Tensión de alimentación 20 … 253 V AC, 50/60 Hz, 20 … 72 V DC (para U > 60 V DC la temperatura ambiente máxima puede ser 50 °C/122 °F ) VEGAVIB S 61 •...
  • Página 47: Dimensiones

    Clase de protección - salida de relé Homologaciones ATEX II 1/3 D IP66 T (opcional) Dimensiones ~ 69 mm ø 81 mm M20 x 1,5 SW 41 G1 A ø 29 mm ø16 mm Abb. 31: Versión: Longitud de sensor A VEGAVIB S 61 •...
  • Página 48 ~ 69 mm (2.72") ø 81 mm (3.19") M20 x 1,5 SW 46 G1½ A ø 29 mm (1.14") ø16 mm (0.63") Abb. 32: Versión: Longitud de sensor C, D, E Longitud del sensor, ver capítulo "Datos técnicos" VEGAVIB S 61 •...
  • Página 49: Derechos De Protección Industrial

    Les lignes de produits VEGA sont globalement protégées par des droits de propriété intellectuel- le. Pour plus d'informations, on pourra se référer au site www.vega.com. VEGA lineas de productos están protegidas por los derechos en el campo de la propiedad indus- trial. Para mayor información revise la pagina web www.vega.com.
  • Página 50 Notes VEGAVIB S 61 •...
  • Página 51 Notes VEGAVIB S 61 •...
  • Página 52 Änderungen vorbehalten Subject to change without prior notice Sous réserve de modifications Reservado el derecho de modificación © VEGA Grieshaber KG, Schiltach/Germany 2020 VEGA Grieshaber KG Phone +49 7836 50-0 Am Hohenstein 113 Fax +49 7836 50-201 77761 Schiltach E-mail: info.de@vega.com...

Tabla de contenido