Toro 30692 Manual Del Operador
Toro 30692 Manual Del Operador

Toro 30692 Manual Del Operador

Cortacésped comercial dirigido
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Form No. 3356-683 Rev B
Cortacésped comercial dirigido
Plataforma fija, T-Bar, transmisión por
engranajes con unidad de corte de
32 pulgadas, o unidad de corte TURBO
FORCE
®
de 36 pulgadas
Nº de modelo 30692—Nº de serie 270000001 y superiores
Nº de modelo 30694—Nº de serie 270000001 y superiores
Registre su producto en www.Toro.com.
Traducción del original (ES)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toro 30692

  • Página 1 32 pulgadas, o unidad de corte TURBO FORCE ® de 36 pulgadas Nº de modelo 30692—Nº de serie 270000001 y superiores Nº de modelo 30694—Nº de serie 270000001 y superiores Registre su producto en www.Toro.com. Traducción del original (ES)
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Diagrama de pendientes ........7 Servicio Técnico Autorizado o con Asistencia al Cliente Pegatinas de seguridad e instrucciones....8 Toro, y tenga a mano los números de modelo y serie Montaje..............11 de su producto. Figura 1 identifica la ubicación de los 1 Comprobación de los fluidos y de la presión...
  • Página 3 Operación ..............14 Ajuste del freno de la cuchilla ......39 Cómo añadir combustible........14 Cambio del deflector de hierba......39 Primero la seguridad ........... 15 Almacenamiento ............40 Operación del freno de estacionamiento....15 Solución de problemas ..........42 Arranque y parada del motor.......
  • Página 4: Seguridad

    Seguridad juguetes y alambres, que puedan ser arrojados por la máquina. Nota: La adición de accesorios de otros fabricantes • Extreme las precauciones cuando maneje gasolina y que no cumplan la certificación del American National otros combustibles. Son inflamables y sus vapores Standards Institute hará...
  • Página 5: Seguridad Para Cortacéspedes Toro

    La siguiente lista contiene información específica para • Tenga cuidado al cargar o descargar la máquina los productos Toro y otra información sobre seguridad en/desde un remolque o un camión. que usted debe saber. • Tenga cuidado al acercarse a esquinas ciegas, Este producto es capaz de amputar manos y pies arbustos, árboles u otros objetos que puedan...
  • Página 6 de cualquier objeto en alto (por ejemplo, ramas, portales, cables eléctricos) y no entre en contacto con ellos. Operación en pendientes Todas las pendientes y cuestas necesitan un cuidado especial. Si usted no se siente con confianza en una pendiente, no la siegue. •...
  • Página 7: Diagrama De Pendientes

    Diagrama de pendientes...
  • Página 8: Pegatinas De Seguridad E Instrucciones

    Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. 43-8480 95-5537 1. Lea las instrucciones 3.
  • Página 9 98-5954 98-3266 98-3296 98-4387 1. Advertencia – lleve protección auditiva. 104-8569 98-5130 1. Advertencia – lea en el Manual del operador las instrucciones para apretar el perno/tuerca de la cuchilla a 102-106 Nm (75-80 pies-libra). 106-0699 105-0884...
  • Página 10 110-6916 Marca del fabricante 1. Indica que la cuchilla ha sido identificada como pieza del fabricante original de la máquina.
  • Página 11: Montaje

    La posición del eje es la D, con 4 espaciadores debajo de • Rellene la tarjeta de registro y envíela o regístrese en eje y de la rueda giratoria. línea, en www.Toro.com. • Utilice el manguito de vaciado del aceite cuando cambie el aceite de motor.
  • Página 12: El Producto

    El producto Figura 3 1. Descarga lateral 5. Control T-Bar Figura 4 2. Plataforma de corte 6. Manillar 3. Arrancador de retroceso 7. Rueda giratoria delantera 1. Acelerador 7. Palanca del freno de estacionamiento-posición 4. Depósito de gasolina liberada 2. Barra de control de la 8.
  • Página 13: Especificaciones

    Accesorios Está disponible una selección de accesorios Barra de control inferior homologados por Toro que se pueden utilizar con la máquina a fin de potenciar y aumentar sus prestaciones. Ponga la marcha atrás y apriete la barra de control Póngase en contacto con su Distribuidor Autorizado inferior contra el manillar para engranar la tracción...
  • Página 14: Operación

    Operación En determinadas condiciones durante el Cómo añadir combustible repostaje, puede tener lugar una descarga de electricidad estática, produciendo una chispa Utilice gasolina normal sin plomo adecuada para que puede prender los vapores de la gasolina. automóviles (de 85 octanos como mínimo). Se puede Un incendio o una explosión provocados por la utilizar gasolina normal con plomo si la gasolina normal gasolina puede causarle quemaduras a usted y...
  • Página 15: Primero La Seguridad

    • Mantiene la gasolina fresca durante un período de almacenamiento de 90 días o menos. Para un almacenamiento más largo, se recomienda drenar el depósito de combustible. Figura 5 • Limpia el motor durante el funcionamiento; 1. Advertencia – lleve protección auditiva. •...
  • Página 16: Arranque Y Parada Del Motor

    10. Mueva el mando del estárter a la posición de desconectado a medida que el motor se caliente. 11. Si el motor está frío, deje que se caliente y luego mueva el control del acelerador a la posición de rápido. Cómo parar el motor Importante: En caso de emergencia, puede parar el motor inmediatamente girando la llave a la...
  • Página 17: Utilización De La Palanca De Control De Las Cuchillas (Pto)

    El sistema de interruptores de transportar o almacenar la máquina; si no, puede haber fugas de combustible. seguridad Utilización de la palanca de control de las cuchillas (PTO) Si los interruptores de seguridad son La palanca de control de las cuchillas (PTO) engrana y desconectados o están dañados, la máquina desengrana las cuchillas del cortacésped.
  • Página 18: Conducción Hacia Adelante Y Hacia Atrás

    Conducción hacia adelante y Uso de la barra de control inferior hacia atrás El control del acelerador regula la velocidad del motor Este procedimiento se utiliza para subirse a un bordillo. en rpm (revoluciones por minuto). Ponga el control del Se puede realizar en marcha hacia adelante o hacia atrás.
  • Página 19: Parada De La Máquina

    Figura 11 1. Barra de control inferior 2. Manillar (engranada) Figura 10 1. Barra de control inferior 3. Barra de control inferior engranada y cortacésped engranada y cortacésped Parada de la máquina en marcha atrás. en marcha hacia adelante. 2. Tire hacia arriba para ayudar a la máquina.
  • Página 20: Descarga Lateral O Reciclado De La Hierba

    2. Sujete la máquina firmemente al remolque o al cualquier posición del eje. Utilice le mismo número de camión con cadenas, correas, cables o cuerdas. espaciadores en todas las cuchillas para obtener un corte homogéneo (2 arriba y 2 abajo, 1 arriba y 3 abajo, etc.). 3.
  • Página 21: Ajuste De La Altura Del Manillar

    Ajuste de la altura del eje Ajuste la posición del eje para el ajuste de altura de corte seleccionado. Consulte la Tabla de alturas de corte. 1. Desengrane la palanca de control de las cuchillas (PTO) y ponga los frenos de estacionamiento. 2.
  • Página 22 5. Enrosque el acoplamiento hacia arriba o hacia abajo en la varilla hasta obtener el ajuste correcto, e instale el acoplamiento en el soporte con pasador, arandela y pasador de horquilla. 6. Compruebe el ajuste del freno de estacionamiento. Consulte Comprobación de los Frenos, en Mantenimiento de los frenos , página 33.
  • Página 23: Tabla De Alturas De Corte

    Tabla de alturas de corte Número de espaciadores Número de espaciadores de cuchilla de 1/4 pulgada por debajo del eje por debajo de la rueda giratoria 13 mm (1/2 5 mm (3/16 pulg.) pulg.) Posición del 26 mm (1 32 mm (1-1/4 38 mm (1-1/2 45 mm (1-3/4 51 mm (2...
  • Página 24: Mantenimiento

    Mantenimiento Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de manteni- Procedimiento de mantenimiento miento y servicio • Cambie el aceite del motor. Después de las primeras •...
  • Página 25: Lubricación

    Lubricación Engrase usando grasa de litio de propósito general Nº 2 o grasa de molibdeno. Cómo engrasar 1. Desengrane la toma de fuerza y ponga el freno de estacionamiento. 2. Pare el motor, retire la llave y espere a que se Figura 18 detengan todas las piezas en movimiento antes de abandonar el puesto del operador.
  • Página 26: Mantenimiento Del Motor

    Mantenimiento del motor Mantenimiento del limpiador de aire Intervalo de servicio/Especificación Elemento de gomaespuma: Límpielo cada 25 horas de operación. Elemento de papel: Compruébelo cada 50 horas de funcionamiento. Cámbielo cada 200 horas de operación o cada año, lo que ocurra primero. Inspeccione los elementos de gomaespuma y de papel, y cámbielos si están dañados o excesivamente sucios.
  • Página 27: Mantenimiento Del Aceite De Motor

    Cómo instalar los elementos de 2. Desengrane la toma de fuerza y ponga el freno de gomaespuma y papel estacionamiento. 3. Pare el motor, retire la llave y espere a que se Importante: Para evitar dañar el motor, no haga detengan todas las piezas en movimiento antes de funcionar nunca el motor sin que esté...
  • Página 28: Mantenimiento De Las Bujías

    7. Cuando el aceite se haya drenado completamente, cierre la válvula de vaciado. 8. Retire el tubo de vaciado (Figura 23). Nota: Elimine el aceite usado en un centro de reciclaje. Figura 24 1. Filtro de aceite 2. Adaptador 3. Aplique una capa fina de aceite nuevo a la junta de goma del filtro nuevo (Figura 24).
  • Página 29 Importante: Cambie siempre las bujías si 2. Pare el motor, retire la llave y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de tienen un revestimiento negro, electrodos abandonar el puesto del operador. desgastados, una película aceitosa o grietas. 3.
  • Página 30: Mantenimiento Del Sistema De Combustible

    Mantenimiento del sistema de combustible Mantenimiento del depósito de combustible En ciertas condiciones la gasolina es extremadamente inflamable y altamente Figura 27 explosiva. Un incendio o una explosión provocados por la gasolina puede causarle 1. Válvula de cierre del 2. Brida combustible quemaduras a usted y a otras personas así...
  • Página 31: Mantenimiento Del Sistema De Transmisión

    Mantenimiento del sistema de transmisión Comprobación de la presión de los neumáticos Verifique la presión en la válvula cada 50 horas de operación o cada mes, lo que ocurra primero (Figura 29). Mantenga la presión de los neumáticos traseros a 83-97 kPa (12-14 psi).
  • Página 32: Mantenimiento Del Sistema De Refrigeración

    Mantenimiento del sistema de refrigeración Limpieza de la rejilla de la entrada de aire Antes de cada uso, retire cualquier acumulación de hierba, suciedad u otro residuo del cilindro y de las aletas de refrigeración de la culata, la rejilla de entrada de aire del extremo del volante, y las palancas y acoplamientos del regulador del carburador.
  • Página 33: Mantenimiento De Los Frenos

    Mantenimiento de los apretar el freno; gírelas en el sentido contrario a las agujas del reloj para aflojar el freno. frenos Mantenimiento de los frenos Antes de cada uso, compruebe los frenos tanto en una superficie llana como en una pendiente. Ponga siempre el freno de estacionamiento cuando pare la máquina o cuando la deje desatendida.
  • Página 34: Mantenimiento De Las Correas

    Mantenimiento de las Cómo cambiar la correa de transmisión correas 1. Desengrane la palanca de control de las cuchillas (PTO) y ponga los frenos de estacionamiento. Comprobación de las correas 2. Pare el motor y espere a que se detengan todas las Compruebe todas las correas cada 50 horas de piezas en movimiento antes de abandonar el puesto funcionamiento o una vez al mes, lo que ocurra primero.
  • Página 35: Cómo Cambiar La Correa Del Cortacésped

    Cómo cambiar la correa del cortacésped 1. Desengrane la palanca de control de las cuchillas (PTO) y ponga los frenos de estacionamiento. 2. Pare el motor y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de abandonar el puesto del operador.
  • Página 36: Ajuste De La Tensión De La Correa Del Cortacésped

    Ajuste de la tensión de la correa del cortacésped Ajuste la tensión de la correa del cortacésped: • Después de las primeras 8 horas de operación. • Después de las primeras 25 horas de operación. • Cada 50 horas de operación Compruebe la tensión de la correa después de las primeras 8 horas de operación y luego cada 25 horas de operación.
  • Página 37: Mantenimiento De La Plataforma Del Cortacésped

    Mantenimiento de la plataforma del cortacésped Mantenimiento de las cuchillas de corte Para garantizar una calidad de corte superior, mantenga afiladas las cuchillas. Para que el afilado y la sustitución sean más cómodos, puede desear tener un stock de Figura 38 cuchillas de repuesto.
  • Página 38 óptimo y el continuado cumplimiento de las normas de seguridad de la máquina, utilice cuchillas Figura 42 de repuesto genuinas Toro. Las cuchillas de repuesto 1. Afile con el ángulo original de otros fabricantes pueden hacer que se incumplan las normas de seguridad.
  • Página 39: Ajuste Del Freno De La Cuchilla

    (Figura 43). Repita este procedimiento hasta que la cuchilla esté equilibrada. Figura 43 2. Equilibrador 1. Cuchilla Cómo instalar las cuchillas 1. Instale la arandela curva y luego la cuchilla en Figura 44 el perno. Seleccione el número correcto de espaciadores para la altura de corte deseada, y deslice 1.
  • Página 40: Almacenamiento

    Almacenamiento 1. Desengrane la toma de fuerza (PTO), ponga el freno de estacionamiento, y gire la llave de contacto a Desconectado. Retire la llave. 2. Retire los recortes de hierba, la suciedad y la mugre de las piezas externas de toda la máquina, especialmente el motor.
  • Página 41 de aceite de motor en el agujero de la bujía. Ahora, utilice el motor de arranque para hacer girar el motor y distribuir el aceite dentro del cilindro. Instale la(s) bujía(s). No instale los cables en la(s) bujía(s). 10. Revise y apriete todos los pernos, tuercas y tornillos. Repare o sustituya las piezas defectuosas o dañadas.
  • Página 42: Solución De Problemas

    Solución de problemas Problema Posible causa Acción correctora El motor no arranca, le cuesta arrancar, o 1. El depósito de combustible está vacío. 1. Llene el depósito de gasolina. no sigue funcionando. 2. La válvula de cierre de combustible 2. Abra la válvula de cierre de está...
  • Página 43 Problema Posible causa Acción correctora Vibraciones anormales. 1. La(s) cuchilla(s) de corte está(n) 1. Instale cuchilla(s) nueva(s). doblada(s) o desequilibrada(s). 2. El perno de montaje de la cuchilla está 2. Apriete el perno de montaje de la suelto. cuchilla. 3. Los pernos de montaje del motor están 3.
  • Página 44: Esquemas

    Esquemas Esquema eléctrico (Rev. -)
  • Página 45 Notas:...
  • Página 46 Notas:...
  • Página 47 Introducción La Junta de Recursos del Aire de California (California Air Resources Board) y The Toro® Company tienen mucho gusto en explicar la garantía del sistema de control de emisiones evaporativas de su equipo del año 2007. En California, los equipos nuevos que utilizan pequeños motores para uso fuera de la vía pública deben ser diseñados, fabricados y equipados según la estricta normativa anticontaminación del Estado.
  • Página 48 Países fuera de Estados Unidos o Canadá Los clientes que compraron productos Toro exportados de los Estados Unidos o Canadá deben ponerse en contacto con su Distribuidor Toro para obtener pólizas de garantía para su país, provincia o estado. Si por cualquier razón usted no está satisfecho con el servicio ofrecido por su Distribuidor, o si tiene dicultad en obtener información sobre la garantía, póngase en contacto con el importador Toro.

Este manual también es adecuado para:

30694

Tabla de contenido