KOBE RA-092 Serie Instrucciones De Instalación Y Manual De Operación

Ocultar thumbs Ver también para RA-092 Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

KOBE Brand Range Hood
os
Model No. / N
de modèles / Modelo No.
RA9230SQB
RA9236SQB
RA-092 SERIES – 12" HEIGHT
INSTALLATION INSTRUCTIONS
AND OPERATION MANUAL
NOTICE D'INSTALLATION
ET MODE D'EMPLOI
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y
MANUAL DE OPERACIÓN

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para KOBE RA-092 Serie

  • Página 1 KOBE Brand Range Hood Model No. / N de modèles / Modelo No. RA9230SQB RA9236SQB RA-092 SERIES – 12" HEIGHT INSTALLATION INSTRUCTIONS AND OPERATION MANUAL NOTICE D'INSTALLATION ET MODE D'EMPLOI INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE OPERACIÓN...
  • Página 2 [ENGLISH] ........................1 [FRENCH] ........................21 [SPANISH] ........................43...
  • Página 3 1. DO NOT INSTALL THE UNIT AND KEEP ALL ORIGINAL PACKAGING MATERIAL. 2. Have your original proof of purchase and product serial number ready. 3. Call 1-877-BUY-KOBE (289-5623); or e-mail to info@koberangehoods.com to report the problem. NO RETURN, NO REFUND, NO EXCHANGE IF: 1.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    [ENGLISH] - READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS - CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ................. 2 COMPONENTS OF PACKAGE ..................4 INSTALLATION ....................... 5 OPERATION INSTRUCTIONS..................9 MAINTENANCE ......................10 SPECIFICATIONS ......................12 MEASUREMENTS & DIAGRAMS................. 13 PARTS LIST ........................14 CIRCUIT DIAGRAM ...................... 16 TROUBLE SHOOTING ....................
  • Página 5: Important Safety Instructions

    KOBE RANGE HOODS authorized agents will automatically void the warranty. KOBE RANGE HOODS will not be held responsible for any damages to personal property or real estate or any bodily injuries whether caused directly or indirectly by the range hood.
  • Página 6 What to Do In The Event Of a Range Top Grease Fire • SMOTHER FLAMES with a tight fitting lid, cookie sheet, or metal tray, and then turn off the burner. KEEP FLAMMABLE OR COMBUSTIBLE MATERIAL AWAY FROM FLAMES. If the flames do not go out immediately, EVACUATE THE AREA AND CALL THE FIRE DEPARTMENT or 911.
  • Página 7: Components Of Package

    - 2 (30") (4) Hood-Mounting Bracket – 2 - 3 (36") (5) Screws Package – 1 (8) Screws Package – 1 *Attached to Hood  FOR MORE INFORMATION, PLEASE VISIT OUR WEBSITE WWW.KOBERangeHoods.com CONTACT KOBE RANGE HOODS AT (626) 775-8880...
  • Página 8: Installation

    INSTALLATION PLEASE READ ENTIRE INSTRUCTIONS BEFORE PROCEEDING Calculation before Installation To calculate installation, please refer to TABLE 1. (All calculation in inches.) TABLE 1 A = Height of Floor to Ceiling B = Height of Floor to Counter Top (Standard: 36”) C = Preferred Height of Counter Top to Hood Bottom (Recommended 27”...
  • Página 9 Preparation before Installation Figure 1 NOTE: TO AVOID DAMAGE TO YOUR HOOD, PREVENT DEBRIS FROM ENTERING THE VENT OPENING. Decide the location of the venting pipe from the hood to the outside. (Figure 1) A straight, short venting run will allow the hood to perform more efficiently.
  • Página 10 4. Secure and tighten the mounting screws. CAUTION: MAKE SURE THE HOOD IS SECURE BEFORE RELEASING. Figure 5 Ductwork Installation 5. Using Reference E from Table 1 and measurements on Page 13, mark the leveling point for duct cover-mounting bracket. 6.
  • Página 11 inner duct cover with two (4x8 mm) screws (provided). 12. Fasten outer duct cover to plastic plate on Figure 9 the hood with four (4x8 mm) screws (provided). Install Accessories 13. Place baffle filters underneath the hood. Refer to Figure 10. Final Assembly 14.
  • Página 12: Operation Instructions

    OPERATION INSTRUCTIONS This KOBE hood is equipped with four electronic controls with a 10-second standby startup & 30- second delay shutoff, double horizontal squirrel cage with baffle filters, and two bright 12-volt 20-watt halogen lights. The four electronic controls are Light Control, Speed Control A, Speed Control B and the Power Control (On/Off).
  • Página 13: Maintenance

    MAINTENANCE SAFETY WARNING NEVER PUT YOUR HAND INTO AREA HOUSING THE FAN WHILE THE FAN IS OPERATING. Cleaning Hood Surface CAUTION NEVER USE ABRASIVE CLEANERS, PADS, OR CLOTHS. DO NOT USE PAPER TOWEL ON STAINLESS STEEL. For optimal operation, clean range hood and all baffle/spacer/filter/oil tunnel/oil container regularly.
  • Página 14 To Replace Light Bulb CAUTION: HALOGEN LIGHT UNIT MAY BE HOT! WAIT UNTIL UNIT IS COOL. NOTE: DO NOT TOUCH HALOGEN LIGHT WITH BARE HANDS, WHICH MIGHT CAUSE OVER HEAT AND SHORTEN THE LIFT OF LIGHT BULBS.    ...
  • Página 15: Specifications

    SPECIFICATIONS MODEL / SIZE RA9230SQB / 30" RA9236SQB / 36" COLOR Commercial Grade Stainless Steel CONSUMPTION / AMPERE RA9230SQB - 215W / 1.79A RA9236SQB - 215W / 1.79A VOLTAGE 120V 60Hz NUMBER OF MOTORS DESIGN 18-Gauge Seamless / Satin Finish FAN TYPE Double Horizontal Squirrel Cage EXHAUST...
  • Página 16: Measurements & Diagrams

    MEASUREMENTS & DIAGRAMS  All ( ) are in millimeter.  All inch measurements are converted from millimeters. Inch measurements are estimated. Front View Bottom View...
  • Página 17: Parts List

    PARTS LIST MODEL NO.: RA9230SQB RA9236SQB DESCRIPTION MODEL PART NO. SIZE Duct Cover-Mounting Bracket C1-0203-0092 Duct Cover RA9236DC B102-0192 Plastic Plate C1-0506-0092 C1-0505-0001 6" Round Plastic Exhaust Hood-Mounting Bracket C1-0221-0001 Rubber Stand C1-0510-0101 Hood Casing RA9230SQB RA-2530-A RA9236SQB RA-25900-A Halogen Lights (12V 20W) C1-0403-0001 Control Panel C1-0404-4110-B...
  • Página 18 MODEL NO.: RA9230SQB RA9236SQB...
  • Página 19: Circuit Diagram

    CIRCUIT DIAGRAM MODEL NO.: RA9230SQB RA9236SQB...
  • Página 20: Trouble Shooting

    TROUBLE SHOOTING Issue Possible Cause Solution Make sure the circuit breaker and the unit’s power is After Installation, The power is not on. both motors and ON. Use a voltage meter to check the power supply. lights are not The wire connection is not secure. Check and tighten wire connection.
  • Página 21: Warranty

    TWO-YEAR LIMITED WARRANTY FOR PARTS AND LABOR ON KOBE PREMIUM SERIES: For two years from the date of your original invoice from a KOBE authorized dealer, we will, at our sole discretion, choose to repair or replace the product free of charge that failed due to manufacturing defects.
  • Página 22 3. Have the model number 4. Have the serial number 5. Have a description of the nature of any defect in the product or part TO REQUEST WARRANTY SERVICE, PLEASE CONTACT THE KOBE RANGE HOODS SERVICE CENTER: KOBE SERVICE CENTER...
  • Página 23: Product Registration

    1. Date of purchase 2. Model No. 3. Serial No. For warranty service or spare parts purchase contact: KOBE Service Center Toll Free: 1-855-800-KOBE (5623) Email: kobe@adcoservice.com To report a problem, please contact: Toll Free: 1-877-BUY-KOBE (289-5623) Email: customer.service@koberangehoods.com...
  • Página 24 [Français]...
  • Página 25 1. N’INSTALLEZ PAS L'APPAREIL ET CONSERVER LE CONTENU DE L 'EMBALLAGE D'ORIGINE. 2. Ayez votre preuve d'achat originale et le numéro de série du produit. 3. Appelez au 1-877-BUY-KOBE (289-5623) ou contactez-nous par courriel à info@koberangehoods.com pour signaler le problème.
  • Página 26 [FRENCH] -LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS- TABLE DES MATIÈRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ............... 24 CONTENU DE L'EMBALLAGE ....................26 INSTALLATION ........................27 MODE D'EMPLOI ........................31 ENTRETIEN PRÉVENTIF ....................... 32 SPÉCIFICATIONS ........................34 MESURES ET SCHÉMAS ....................... 35 LISTE DES PIÈCES ........................ 36 SCHEMA DE CABLAGE ......................
  • Página 27: Consignes De Sécurité Importantes

    NOTE: La garantie de cet appareil sera nulle sans le reçu d'un distributeur autorisé de KOBE ou si l'appareil est endommagé par une utilisation inadéquate, une installation déficiente, un usage inapproprié, un mauvais traitement, de la négligence ou par toute autre circonstance échappant au contrôle des distributeurs autorisés de KOBE.
  • Página 28 UE FAIRE EN CAS D UN INCENDIE DE GRAISSE SUR LA CUISINIÈRE  ÉTOUFFER LES FLAMMES à l'aide d'un couvercle hermétique, une plaque à biscuits ou un plateau métallique, puis fermer le rond ou le brûleur. GARDER LES MATÉRIAUX INFLAMMABLES OU COMBUSTIBLES LOIN DES FLAMMES. Si les flammes ne s'éteignent pas immédiatement, ÉVACUER LA ZONE ET APPELER LE SERVICE D'INCENDIE ou le 911.
  • Página 29: Contenu De L'emballage

    (5) Ensemble de vis - 1 – 3 (36 po) (8) Ensemble de vis - 1 * supports fixés à la hotte  POUR DE PLUS AMPLES RENSEIGNEMENTS, VEUILLEZ VISITER NOTRE SITE WEB WWW.KOBERangeHoods.com OU COMMUNIQUER AVEC KOBE RANGE HOODS AU (626) 775-8880...
  • Página 30: Installation

    INSTALLATION SVP LIRE AU COMPLET AVANT L'INSTALLATION Mesures à prendre avant l'installation Pour calculer la longueur de l'installation, vous référer au Tableau 1 qui suit. (Toutes les mesures sont données en pouces). TABLEAU 1 A = Hauteur entre le plancher et le plafond B = Hauteur entre le plancher et le plan de travail (hauteur standard: 36 po) C = Hauteur désirée entre le plan de travail et le dessous de la hotte...
  • Página 31 Préparation avant l'installation NOTE: AFIN DE PRÉVENIR TOUT DOMMAGE À LA HOTTE, IL FAUT EMPÊCHER LES DÉBRIS DE PÉNÉTRER DANS L'OUVERTURE DE VENTILATION. Choisir l'emplacement du conduit de ventilation de la hotte à l'extérieur. Voir Photo 1. Un conduit court et droit permet de maximiser le rendement de la hotte.
  • Página 32 Serrer les vis pour bien fixer la hotte au mur. AVERTISSEMENT: S'ASSURER QUE LA HOTTE EST SOLIDEMENT FIXÉE AVANT DE LA LÂCHER. Photo 5 Installation du conduit Marquer le repère de mise à niveau du support de fixation du couvre-conduit à l'aide de la référence E du Tableau 1 ainsi que des mesures à...
  • Página 33 Installation du couvre-conduit Faire glisser le couvre-conduit intérieur vers le haut de 2 po avant de glisser le couvre-conduit entier sur la hotte. Voir Photo Ajuster la hauteur du couvre-conduit intérieur à celle du support de fixation du couvre-conduit. Fixer solidement le couvre- conduit intérieur avec deux vis 4 x 8 mm (fournies).
  • Página 34: Mode D'emploi

    (Si aucun des autres boutons n'est enfoncé en-dedans de 10 secondes, la hotte se fermera automatiquement.) La hotte KOBE démarre à basse vitesse. Chaque fois que la commande des vitesses est enfoncée, le cycle passe à la vitesse suivante. Presser sur le bouton de commande des vitesses A pour passer d'un cycle à l'autre: bas, moyen, élevé...
  • Página 35: Entretien Préventif

    ENTRETIEN PRÉVENTIF CONSIGNE DE SÉCURITÉ NE JAMAIS METTRE LES MAINS DANS L’AIRE ABRITANT LE VENTILATEUR ALORS QUE CELUI-CI EST EN FONCTION. Nettoyage des surfaces de la hotte AVERTISSEMENT NE JAMAIS EMPLOYER DE NETTOYANTS ABRASSIFS, DE LAINES D’ACIER OU DE TISSUS ABRASIFS. NE JAMAIS UTILISER D’ESSUIE-TOUT SUR UNE SURFACE EN ACIER INOXYDABLE Pour favoriser un rendement optimal, nettoyer régulièrement les surfaces de la hotte de...
  • Página 36 (Note: les filtres déflecteurs peuvent se laver en toute sécurité dans le haut du lave- vaisselle. EMPLACEMENT D UNE AMPOULE AVERTISSEMENT: LA LAMPE HALOGÈNE PEUT ÊTRE BRÛLANTE! ATTENDRE QU'ELLE REFROIDISSE.     S'assurer que toutes les commandes sont en mode ARRÊT et que la hotte de cuisinière est débranchée.
  • Página 37: Spécifications

    SPÉCIFICATIONS MODÈLE / FORMAT RA9230SQB - 30 po RA9236SQB - 36 po COULEUR Acier inoxydable de qualité commerciale RA9230SQB - 215 W – 1.79 A VOLTAGE RA9236SQB - 215 W – 1.79 A NOMBRE DE MOTEURS DESIGN Fini satiné sans joints de calibre 18 TYPE DE VENTILATEUR Ventilateur double à...
  • Página 38: Mesures Et Schémas

    MESURES ET SCHÉMAS  Toutes les mesures entre parenthèses sont en millimètres  Toutes les mesures en pouces sont converties à partir de millimètres. Les mesures sont estimées. Vue de l'avant Vue de fond l'avant...
  • Página 39: Liste Des Pièces

    LISTE DES PIÈCES de modèles: RA9230SQB RA9236SQB DESCRIPTION MODÈLE/FORMAT DE PIÈCE Support de fixation - couvre- C1-0203-0092 conduit Couvre-conduit RA9236DC B102-0192 Plaque en plastique C1-0506-0092 Évent rond en plastique - 6 po C1-0505-0001 Support de fixation - hotte C1- 0221-0001 Cale de caoutchouc C1-0510-0101 Caisson supérieur de la hotte...
  • Página 40 de modèles: RA9230SQB RA9236SQB...
  • Página 41: Schema De Cablage

    SCHEMA DE CABLAGE de modèles: RA9230SQB RA9236SQB ENGLISH FRANÇAIS MOTOR MOTEUR CAPACITOR CONDENSATEUR TRANSFORMER (MOTOR) TRANSFORMATEUR (MOTEUR) POWER ALIMENTATION ÉLECTRIQUE GROUND MISE À LA TERRE TRANSFORMER (LIGHTS) TRANSFORMATEUR (LAMPES) BLUE BLEU BLACK NOIR BROWN BRUN ROUGE WHITE BLANC GREEN VERT YELLOW JAUNE ORANGE...
  • Página 42: Trouble Shooting

    TROUBLE SHOOTING Problème Cause probable Solution Pas d’alimentation électrique. Assurez- Utilisez un voltmètre pour vérifier l’alimentation en Après l’installation, vous que le disjoncteur et que électricité. l’alimentation électrique les deux moteurs et soient en marche. Le câblage n’est pas bien installé. les lumières ne Vérifiez et serrez les connexions de fils.
  • Página 43: Garantie

    GARANTIE CERTIFICAT DE GARANTIE KOBE (désigné ici par "nous" ou "notre") garantit à l'acheteur original (désigné ici par «vous» ou «votre») tous les produits sont fabriqués ou fournis par nous sont exempts de défaut de fabrication et de main-d'œuvre comme suit: DEUX ANS DE GARANTIE LIMITÉE POUR LES PIÈCES ET MAIN D'OEUVRE LES SERIES...
  • Página 44 3. Le numéro de modèle 4. Le numéro de série 5. Avoir une description de la nature de tout défaut dans le produit ou la pièce POUR UN SERVICE DE GARANTIE, CONTACTEZ LE CENTRE DE SERVICE KOBE HOTTES: CENTRE DE SERVICE KOBE...
  • Página 45: Enregistrement Du Produit

    1. Date d'achat 2. Numéro de modèle : 3. Numéro de série : Pour le service de garantie ou achat de pièces, contactez: CENTRE DE SERVICE KOBE Numéro vert: 1-855-800-KOBE (5623) Email: kobe@adcoservice.com Pour signaler un problème, contactez: Numéro vert: 1-877-BUY-KOBE (289-5623)
  • Página 46 [ESPAÑOL]...
  • Página 47 SI HAY ALGUN PROBLEMA: 1. NO INSTALE LA UNIDAD Y GUARDE EL EMPAQUE ORIGINAL. 2. Tenga su recibo original de compra y número de serie del producto listo. 3. Llame al 1-877-BUY-KOBE (289-5623), o envíe correo electrónico a info@koberangehoods.com para informar del problema.
  • Página 48 [SPANISH] - LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES - ÍNDICE INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ..........46 COMPONENTES DEL PAQUETE................. 48 INSTALACIÓN ....................... 49 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ................53 MANTENIMIENTO ......................54 ESPECIFICACIONES ....................56 MEDIDAS Y DIAGRAMAS .................... 57 LISTADO DE PIEZAS ....................58 DIAGRAMA DE CIRCUITO ...................
  • Página 49: Instrucciones Importantes De Seguridad

    KOBE RANGE HOODS automáticamente invalida la garantía. KOBE RANGE HOODS no se hace responsable por cualquier daño a la propiedad privada o inmueble o cualquier herida a personas que hayan sido causadas directa o indirectamente por la campana de extracción.
  • Página 50 Qué hacer en caso de Incendio por Grasa Acumulada en las Hornillas de la Estufa • SOFOQUE LAS LLAMAS con una tapadera, bandeja para hornear galletas o bandeja de metal, y luego apague la hornilla. MANTENGA EL MATERIAL INFLAMABLE O COMBUSTIBLE LEJOS DE LAS LLAMAS.
  • Página 51: Componentes Del Paquete

    (8) Paquete de Tornillos – 1 M 4 x 8mm (6 piezas) M 4 x 8mm (6 piezas) *Adheridos a la Campana  PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN, POR FAVOR VISITE NUESTRO SITIO DE INTERNET WWW.KOBERangeHoods.com O CONTACTE A KOBE RANGE HOODS AL (626) 775-8880.
  • Página 52: Instalación

    INSTALACIÓN POR FAVOR, LEA LAS INSTRUCCIONES COMPLETAMENTE ANTES DE CONTINUAR Cálculo antes de la Instalación Para realizar el cálculo para la instalación, por favor consulte la TABLA 1. (Todos los cálculos están hechos en pulgadas). TABLA 1 A = Altura del Piso al Techo B = Altura del Piso a la Superficie del Mostrador (Estándar: 36")
  • Página 53 Preparación antes de la Instalación Figura 1 NOTA: PARA EVITAR CAUSAR DAÑOS A SU CAMPANA, EVITE DESECHOS PENETREN RENDIJA VENTILACIÓN - Decida la ubicación para colocar el conducto de ventilación de la campana hacia el exterior. (Figura 1) - Un ducto de escape recto y corto permitirá que la campana trabaje con más eficiencia.
  • Página 54 Asegure y apriete los tornillos del soporte. Figura 5 PRECAUCIÓN: ASEGÚRESE CAMPANA ESTÉ FIJA ANTES SOLTARLA. Instalación de la Red de Conductos Utilizando la Referencia E de la Tabla 1 y las medidas en la Página 57, marque el punto de nivel para el soporte para el montaje de la cubierta de conductos.
  • Página 55 Alinee la cubierta de conductos interior sobre el soporte de montaje para la cubierta de conductos. Figura 9 Asegure la cubierta de conductos interna con dos tornillos (4x8 mm) (incluidos). Sujete la cubierta de conductos exterior a la placa plástica en la campana, utilizando cuatro tornillos (4x8 mm) (incluidos).
  • Página 56: Instrucciones De Operación

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Esta campana de extracción KOBE está equipada con cuatro controles electrónicos con una función de encendido con modalidad de espera de 10 segundos y una función de apagado retardado de 30 segundos, jaula de ardilla horizontal doble con filtros deflectores y dos focos brillantes de halógeno de 12 voltios 20 vatios.
  • Página 57: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO ADVERTENCIA DE SEGURIDAD NUNCA COLOQUE SUS MANOS DENTRO DE LA CAJA DEL VENTILADOR MIENTRAS ESTE SE ENCUENTRE FUNCIONADO. Limpieza de la Superficie de la Campana de Extracción PRECAUCIÓN NUNCA UTILICE LIMPIADORES, ALMOHADILLAS O PAÑOS ABRASIVOS. NO UTILICE TOALLAS DE PAPEL SOBRE EL ACERO INOXIDABLE.
  • Página 58 Para Reemplazar los Focos PRECAUCIÓN: ¡LA UNIDAD DE LA LÁMPARA DE HALÓGENO PODRÍA ESTAR CALIENTE! ESPERE HASTA QUE SE ENFRÍE. NOTA: NO TOQUE LA LÁMPARA DE HALÓGENO CON LAS MANOS DESPROTEGIDAS, PUES PODRÍA CAUSAR SOBRECALENTAMIENTO Y REDUCIR EL TIEMPO DE VIDA DE LOS FOCOS. ...
  • Página 59: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES MODELO /TAMAÑO RA9230SQB / 30" RA9236SQB / 36" COLOR Acero Inoxidable de Clasificación Comercial CONSUMO/ AMPERAJE RA9230SQB - 215W / 1.79A RA9236SQB - 215W / 1.79A VOLTAJE 120V 60Hz NUMERO DE MOTORES DISEÑO Liso Calibre 18/ Acabado Satinado TIPO DE VENTILADOR Jaula de Ardilla Horizontal Doble EXTRACTOR Superior Circular de 6"...
  • Página 60: Medidas Y Diagramas

    MEDIDAS Y DIAGRAMAS  Todas las medidas ( ) están en milímetros.  Todas las medidas en pulgadas han sido convertidas de milímetros. Las medidas en pulgadas son medidas aproximadas. Vista Frontal Vista desde Abajo...
  • Página 61: Listado De Piezas

    LISTADO DE PIEZAS MODELO NO.: RA9230SQB RA9236SQB DESCRIPCIÓN MODELO PIEZA NO. TAMAÑO Soporte de Montaje de Cubierta de C1-0203-0092 Conductos Cubierta de Conductos RA9236DC B102-0192 Placa de Plástico C1-0506-0092 Escape Redondo Plástico de 6” C1-0505-0001 Soporte de Montaje de la Campana C1-0221-0001 Base de Goma C1-0510-0101...
  • Página 62 MODELO NO.: RA9230SQB RA9236SQB...
  • Página 63: Diagrama De Circuito

    DIAGRAMA DE CIRCUITO White = Blanco Blue = Azul Green = Verde MODELO NO.: RA9230SQB Yellow = Amarillo Orange = Naranja Red = Rojo RA9236SQB Brown = Café Black = Negro...
  • Página 64: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Problema Posible Causa Solución Después de la No está encendido. Asegúrese que el interruptor de circuitos y la Instalación, unidad se encuentren encendidos. Utilice un ninguno de los medidor de voltaje para verificar la energía de motores ni las entrada.
  • Página 65: Garantía

    Durante un año a partir de la fecha de la factura original de un distribuidor autorizado de KOBE, nos proporcionará, sin costo alguno, las piezas para reemplazar los que ha fallado debido a defectos de fabricación. Es nuestra entera discreción, de optar por reparar o sustituir las piezas defectuosas.
  • Página 66 4. Tenga el número de serie 5. Tener una descripción de la naturaleza de cualquier defecto en el producto o pieza PARA SOLICITAR EL SERVICIO DE GARANTÍA, POR FAVOR CONTACTE EL CENTRO DE SERVICIO DE KOBE RANGE HOOD : CENTRO DE SERVICIO DE KOBE Tel:...
  • Página 67: Registro Del Producto

    3. No. de Serie Para obtener el servicio de garantía o compra de repuesto de piezas póngase en contacto con: KOBE Service Center Toll Free: 1-855-800-KOBE (5623) Email: kobe@adcoservice.com Para reportarse del problema, póngase en contacto con: Toll Free: 1-877-BUY-KOBE (289-5623) Email: customer.service@koberangehoods.com...
  • Página 68 Arcadia, CA 91006 USA http://www.KOBERangeHoods.com This KOBE hood is manufactured for use in the USA and CANADA only. We do not recommend using this hood overseas as the power supply may not be compatible and may violate the electrical code of that country. Using a KOBE hood overseas is at your own risk and will void your warranty.

Este manual también es adecuado para:

Ra9230sqbRa9236sqb

Tabla de contenido