Página 1
KOBE Brand Range Hood Premium Series Model No. / N de modèles / Modelo No. RA2230SQB-1 (30”) RA2236SQB-1 (36”) INSTALLATION INSTRUCTIONS AND OPERATION MANUAL MANUEL D'INSTALLATION ET MODE D'EMPLOI INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE OPERACIÓN...
Página 3
3. Contact your merchant for product replacement due to shipping damages, cosmetic damages or defects. 4. For all other issues, call 1-877-BUY-KOBE (289-5623), or e-mail to info@koberangehoods.com NO RETURN, NO REFUND, NO EXCHANGE IF: 1. PRODUCT HAS BEEN INSTALLED 2.
[ENGLISH] - READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS - CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ..................3 COMPONENTS OF PACKAGE....................5 INSTALLATION .......................... 6 OPERATING INSTRUCTIONS....................9 MAINTENANCE ........................11 SPECIFICATIONS ........................12 MEASUREMENTS & DIAGRAMS .....................13 PARTS LIST ..........................14 CIRCUIT DIAGRAM ........................16 TROUBLE SHOOTING ......................17 WARRANTY ..........................18 WARRANTY INFORMATION FORM ..................20 - READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE STARTING -...
Any repair carried out without the supervision of KOBE authorized agents will automatically void the warranty. KOBE will not be held responsible for any damages to personal property or real estate or any bodily injuries whether caused directly or indirectly by the range hood.
Página 6
What to Do In The Event Of a Range Top Grease Fire • SMOTHER FLAMES with a tight fitting lid, cookie sheet, or metal tray, and then turn off the burner. KEEP FLAMMABLE OR COMBUSTIBLE MATERIAL AWAY FROM FLAMES. If the flames do not go out immediately, EVACUATE THE AREA AND CALL THE FIRE DEPARTMENT or 911.
{H} Wire Cap x 3 {I} Screws Package * Pre-installed Knob attached to baffle filter 3/16 “x 3/8” (8PCS) Wire Cap (3) M4 x1-1/2” (4) FOR MORE INFORMATION, PLEASE VISIT OUR WEBSITE www.koberangehoods.com OR CONTACT KOBE RANGE HOODS AT (626) 775-8880.
INSTALLATION PLEASE READ ENTIRE INSTRUCTIONS BEFORE PROCEEDING Calculation before Installation To calculate installation, please refer to TABLE 1. (All calculation in inches.) TABLE 1 A = Height of Floor to Ceiling B = Height of Floor to Counter Top (Standard: 36") C = Preferred Height of Counter Top to Hood Bottom (Minimum 26"...
Página 9
Preparation before Installation Figure 1 NOTE: TO AVOID DAMAGE TO YOUR HOOD, PREVENT DEBRIS FROM ENTERING THE VENT OPENING. Decide the location of the venting pipe from the hood to the outside. (Figure 1) A straight, short venting run will allow the hood to perform more efficiently.
Página 10
Ductwork Installation Final Assembly 5. Using Reference from Table 14. Turn power ON in control panel. Check all measurements on Page 13, mark the leveling point lights and fan operation. for duct cover-mounting bracket. 15. Leave this Installation Instructions and 6.
Note: For best results, turn fan on prior to any preparation or cooking and keep fans running while cooking. Adjust speed as needed. Power Control Press Power Control to turn On/Off the range hood. Speed Control The fan will start on Speed #3. Press button to decrease the speed level.
Página 12
ECO Mode can be activated while fan is running or off. Press and hold button until icon briefly appears in the LED Display. While fan is running you can change the speed, use delay shutoff or turn off fan without disabling ECO Mode. When fan is off and ECO Mode has been activated, the icon will appear in the LED Display.
MAINTENANCE For optimal performance, clean the range hood surface and baffles regularly. To Clean Hood Surface CAUTION: NEVER USE ABRASIVE CLEANERS, PADS, OR CLOTHS. *** Regular care will help preserve its fine appearance. 1. Use only mild soap or detergent solutions. Dry surfaces using soft cloth. 2.
SPECIFICATIONS MODEL / SIZE RA2230SQB-1 / 30” RA2236SQB-1 / 36” COLOR 18-Gauge Commercial Grade Stainless Steel CONSUMPTION / AMPERE 300W / 2.5A NUMBER OF BLOWER DESIGN Seamless / Satin Finish BLOWER TYPE Single Horizontal Squirrel Cage EXHAUST Top 6" Round CONTROLS Electronic Control (5 Buttons) with LED Display –...
MEASUREMENTS & DIAGRAMS *** All inch measurements are converted from millimeters. Inch measurements are estimated. *** All measurements in ( ) are millimeters.
PARTS LIST MODEL NO.: RA2230SQB-1 (30”) RA2236SQB-1 (36”) DESCRIPTION MODEL /SIZE PART NO. Duct Cover-Mounting Bracket L1-0203-0390 12-2230R-61 Duct Cover RA22DC-1 6” Round Plastic Exhaust L1-0505-0003 Processor Board L1-0404-6001-B Motor L1-0302-0120-802RO LED Light (3W) L1-0403-0301 Capacitor x 1PCS L1-0401-0120-12 Control Panel Support...
Página 17
MODEL NO.: RA2230SQB-1 (30”) RA2236SQB-1 (36”)
TROUBLE SHOOTING Issue Possible Cause Solution After The power is not on. Make sure the circuit breaker and the Installation, unit’s power is ON. Use a voltage meter to both motors check the power supply. and lights are The wire connection is not secure. Check and tighten wire connection. not working.
TWO-YEAR LIMITED WARRANTY FOR PARTS AND LABOR ON KOBE PREMIUM/ BRILLIA SERIES: For two years from the date of your original invoice from a KOBE authorized dealer, we will, at our sole discretion, choose to repair or replace the product free of charge that failed due to manufacturing defects.
Página 21
3. Have the model number 4. Have the serial number 5. Have a description of the nature of any defect in the product or part TO REQUEST WARRANTY SERVICE, PLEASE CONTACT THE KOBE RANGE HOODS SERVICE CENTER: KOBE SERVICE CENTER (USA ONLY)
1. Date of purchase 2. Model No. 3. Serial No. For warranty service or spare parts purchase contact: KOBE Service Center (USA ONLY) Toll Free: 1-855-800-KOBE (5623) Email: kobe@adcoservice.com For service in Canada and to report a problem, please...
Página 23
1. N’INSTALLEZ PAS L'APPAREIL ET CONSERVER LE CONTENU DE L 'EMBALLAGE D'ORIGINE. 2. Ayez votre preuve d'achat originale et le numéro de série du produit. 3. Appelez au 1-877-BUY-KOBE (289-5623) ou contactez-nous par courriel à info@koberangehoods.com pour signaler le problème.
Página 24
Français - LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS - TABLE DES MATIÈRES MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ................23 CONTENU DE L’EMBALLAGE ....................25 INSTALLATION ........................26 MODE D'EMPLOI ........................29 ENTRETIEN- NETTOYAGE ......................31 SPÉCIFICATIONS ........................32 MESURES ET SCHÉMAS ......................33 LISTE DES PIÈCES........................34 DIAGRAMME DES CIRCUITS ....................36 TROUBLE SHOOTING ......................37 GARANTIE ..........................38 FORMULAIRE D 'INFORMATION SUR LA GARANT ...............40...
NOTE La garantie de cet appareil sera nulle sans le reçu d'un distributeur autorisé de KOBE ou si l'appareil est endommagé par une utilisation inadéquate, une installation déficiente, un usage inapproprié, un mauvais traitement, de la négligence ou par toute autre circonstance échappant au contrôle des distributeurs autorisés de KOBE.
Página 26
Que faire en cas d'un incendie de graisse sur la cuisinière • ÉTOUFFER LES FLAMMES à l'aide d'un couvercle hermétique, une plaque à biscuits ou un plateau métallique, puis fermer le rond ou le brûleur. GARDER LES MATÉRIAUX INFLAMMABLES OU COMBUSTIBLES LOIN DES FLAMMES.
{F} Support de fixation - hotte x 2 {G} Ensemble de vis Connecteur de Fil x 3 * Pre-installed * Pre-installed 3/16 pox 3/8 po (8PCS) M4 x1-1/2” (4) Pour plus amples informations, veuillez visiter notre site www.koberangehoods.com ou contactez KOBE RANGE au (626) 775-8880.
INSTALLATION VEUILLEZ LIRE LES INSTRUCTIONS AU COMPLET AVANT L’INSTALLATION Prise de mesures avant l’installation Pour calculer les mesures, veuillez vous référer au TABLEAU 1. (Toutes les mesures sont données en pouces). TABLEAU 1 A = hauteur du plancher au plafond B = hauteur du plancher jusqu’au comptoir/ à...
Página 29
Préparation avant l'installation Photo 1 NOTE: NOTE: AFIN DE PRÉVENIR TOUT DOMMAGE À LA HOTTE, IL FAUT EMPÊCHER LES DÉBRIS DE PÉNÉTRER DANS L'OUVERTURE DE VENTILATION. Choisir l'emplacement du conduit de ventilation de la hotte à l'extérieur. Voir Photo 1. Un conduit court et droit permet de maximiser le rendement de la hotte.
Página 30
3. Aligner le support de fixation de la hotte aux deux vis Assemblage final au mur et accrocher la hotte en place. 14. Démarrer hotte commande 4. Serrer les vis pour bien fixer la hotte au mur. marche/arrêt. Vérifier le fonctionnement de AVERTISSEMENT: S'ASSURER QUE LA HOTTE toutes les lampes et du ventilateur.
MODE D'EMPLOI Remarque: Pour de meilleurs résultats, mettez les ventilateurs au cycle avant toute préparation ou cuisson et gardez les ventilateurs tournant le long de la cuisson. Ajustez la vitesse selon vos besoins. Commande d’Alimentation électrique. Appuyez sur la commande Marche/Arrêt (On/Off) pour allumer ou éteindre la hotte. Commande de vitesses Le ventilateur démarrera à...
Página 32
Commande ECO La fonction ECO sert à mettre la hotte sur QuietMode™ pendant 10 minutes à chaque heure afin d’éliminer tout excès d'humidité, de particules microscopiques et d’odeurs. Cela permet à la cuisine de garder une bonne qualité d’air. La fonction ECO est une fonction indépendante de la fonction du Contrôle d’Électricité et l’Arrêt de retard.
ENTRETIEN- NETTOYAGE Pour favoriser un rendement optimal, nettoyer régulièrement les surfaces de la hotte et les filtres déflecteurs. Nettoyage Des Surfaces De La Hotte AVERTISSEMENT : NE JAMAIS EMPLOYER DE NETTOYANTS OU LINGES ABRASIFS, OU ENCORE DE LAINES À RÉCURER. *** Un entretien fréquent aidera à...
SPÉCIFICATIONS MODÈLE / TAILLE RA2230SQB-1 / 30 po RA2236SQB-1 / 36 po COULEUR 18-Gauge Commercial Grade Stainless Steel CONSOMMATION 300W / 2.5A NOMBRE DE MOTEUR DESIGN Fini satiné sans joints TYPE DE VENTILATEUR Ventilateur unique à aubes inclinées horizontal ÉVACUATION...
MESURES ET SCHÉMAS *** Toutes les mesures en pouces sont converties à partir de millimètres. Les mesures en pouces sont estimées. *** Toutes les mesures entre parenthèses sont en millimètres.
LISTE DES PIÈCES DE MODÈLE : RA2230SQB-1 (30 po) RA2236SQB-1 (36 po) DESCRIPTION MODÈLE/FORMAT DE PIÈCE L1-0203-0390 Support du couvercle du conduit Couvre conduit RA22DC-1 12-2230R-61 Collier plastique rond de 6 po L1-0505-0003 Processeur L1-0404-6001-B Boîtier de moteur et moteur...
TROUBLE SHOOTING Problème Cause probable Solution Après Pas d’alimentation électrique. Assurez- Utilisez un voltmètre pour vérifier l’alimentation l’installation, vous que le disjoncteur et que en électricité. les deux moteurs l’alimentation électrique soient en marche. les lumières ne Le câblage n’est pas bien installé. Vérifiez et serrez les connexions de fils.
DEUX ANS DE GARANTIE LIMITÉE POUR LES PIÈCES ET MAIN D'OEUVRE LES SERIES KOBE PREMIUM: Pendant deux ans à compter de la date de votre facture originale chez un concessionnaire agréé KOBE, nous allons, à notre seule discrétion, choisir de réparer ou de remplacer le produit gratuitement qui a échoué...
Página 41
3. Le numéro de modèle 4. Le numéro de série 5. Avoir une description de la nature de tout défaut dans le produit ou la pièce POUR UN SERVICE DE GARANTIE, CONTACTEZ LE CENTRE DE SERVICE KOBE HOTTES: CENTRE DE SERVICE KOBE Tel:...
4. Date d'achat 5. Numéro de modèle : 6. Numéro de série : Pour le service de garantie ou achat de pièces, contactez: CENTRE DE SERVICE KOBE Numéro vert: 1-855-800-KOBE (5623) Email: kobe@adcoservice.com Pour signaler un problème, contactez: Numéro vert: 1-877-BUY-KOBE (289-5623)
Página 43
SI HAY ALGUN PROBLEMA: 1. NO INSTALE LA UNIDAD Y GUARDE EL EMPAQUE ORIGINAL. 2. Tenga su recibo original de compra y número de serie del producto listo. 3. Llame al 1-877-BUY-KOBE (289-5623), o envíe correo electrónico a info@koberangehoods.com para informar del problema.
Página 44
[ ESPAÑOL ] - LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES – CONTENIDO INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ..............43 COMPONENTES DEL PAQUETE ....................45 INSTALACIÓN ..........................46 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ..................49 MANTENIMIENTO ........................51 ESPECIFICACIONES .......................52 MEDIDAS Y DIAGRAMAS ......................53 LISTADO DE PIEZAS .......................54 DIAGRAMA DE CIRCUITO .......................56 TROUBLE SHOOTING ......................57 GARANTIA ..........................58 FORMULARIO DE INFORMACION DE GARANTIA ..............60...
KOBE RANGE HOODS anulará la garantía automáticamente. KOBE RANGE HOODS no se hará responsable por cualquier daño a la propiedad personal o inmobiliario ni por las lesiones físicas que se hayan causado ya sea directa o indirectamente por la campana de extracción.
Página 46
Qué Hacer en Caso de Un Incendio Causado por la Grasa Acumulada en las Hornillas de la Estufa • SOFOQUE LAS LLAMAS con una tapadera, una bandeja para hornear galletas o una bandeja de metal que quede bien ajustada y luego apague la hornilla. MANTENGA TODO EL MATERIAL INFLAMABLE O COMBUSTIBLE LEJOS DE LAS LLAMAS.
{H} Gire – on Wire x 3 Paquete de Tornillos Knob attached to baffle filter * Pre-installed 3/16 “x 3/8” (8PCS) M4 x1-1/2” (4) PARA MÁS INFORMACIÓN, FAVOR VISITE NUESTRA PÁGINA www.koberangehoods.com O CONTACTE A KOBE RANGE HOODS A (626) 775-8880.
INSTALACIÓN POR FAVOR, LEA LAS INSTRUCCIONES COMPLETAMENTE ANTES DE CONTINUAR Cálculo antes de la Instalación Para realizar el cálculo para la instalación, por favor consulte la TABLA 1. (Todos los cálculos están hechos en pulgadas). TABLA 1 A = Altura del Piso al Techo B = Altura del Piso a la Superficie del Mostrador (Estándar: 36”) C = Altura Preferida de la Superficie del...
Página 49
Preparación antes de la Instalación Figura 1 NOTA: PARA EVITAR CAUSAR DAÑOS A SU CAMPANA, EVITE DESECHOS PENETREN RENDIJA VENTILACIÓN. Decida la ubicación para colocar el conducto de ventilación de la campana hacia el exterior. Consulte la Figura 1. Un ducto de escape recto y corto permitirá que la campana trabaje con más eficiencia.
Página 50
Instalación de Red de Conductos Ensamblado Final 5. Utilice la referencia E de la tabla 1 y las medidas en 14. Encienda la unidad en el panel de control. la página 53, marque la posición del soporte de Verifique el funcionamiento de la lámpara y montaje para cubiertas de conductos.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Nota: Para obtener los mejores resultados, encienda el ventilador antes de cualquier preparación o cocina y mantenga los ventiladores encendidos mientras usted cocine. Ajuste la velocidad según sea necesario Control de energía Presione “Control de energía” para activar/desactivar la campana. Control de velocidad El ventilador comienza en tercera velocidad.
Página 52
mantenga pulsado el botón hasta que el icono aparezca momentáneamente en la pantalla LED. Si el ventilador está encendido usted puede seguir usándolo, use el apagado programado o apague el ventilador sin desactivar el modo ECO. Cuando el ventilador se encuentra apagado y el modo ECO está...
MANTENIMIENTO Para funcionamiento óptimo, limpie campana extracción todos deflectores/separadores/filtros/conductos de aceite/recipientes para aceite con regularidad. Limpieza de la Superficie de la Campana PRECAUCIÓN: NUNCA UTILICE LIMPIADORES, ALMOHADILLAS O PAÑOS ABRASIVOS. NO UTILICE TOALLAS DE PAPEL SOBRE EL ACERO INOXIDABLE. ***El cuidado regular ayudará a preservar la apariencia de la campana. 1.
ESPECIFICACIONES MODELO / TAMANO RA2230SQB-1 / 30” RA2236SQB-1 / 36” COLOR Acero Inoxidable de Clasificación Comercial CONSUMO / AMPERIOS 300W / 2.5A NUMERO DE MOTORES DISENO Acabado Satinado TIPO DE VENTILADOR Jaula de Ardilla Horizontal Individual EXTRACTOR Superior – Redondo de 6"...
MEDIDAS Y DIAGRAMAS *** Todas las medidas en ( ) están en milímetros. *** Todas las medidas en pulgadas han sido convertidas de milímetros. Las medidas en pulgadas son medidas aproximadas.
LISTADO DE PIEZAS MODELO NO.: RA2230SQB-1 (30”) RA2236SQB-1 (36”) DESCRIPTION MODELO /TAMAÑO . PIEZA NO. L1-0203-0390 Soportes para el conducto de la cubierta Cubierta de Conductos RA22DC-1 12-2230R-61 Collar de plástico de 6" L1-0505-0003 Placa de Procesador L1-0404-6001-B Cámara de Aire y Motor...
TROUBLE SHOOTING Issue Possible Cause Solution Después de la No está encendido. Asegúrese que el interruptor de circuitos y Instalación, la unidad se encuentren encendidos. Utilice ninguno de los un medidor de voltaje para verificar la motores ni las energía de entrada. luces están La conexión de cables no está...
UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA PARA PIEZAS DE KOBE SERIES BRILLIA: Durante un año a partir de la fecha de la factura original de un distribuidor autorizado de KOBE, nos proporcionará, sin costo alguno, las piezas para reemplazar los que ha fallado debido a defectos de fabricación.
Página 61
4. Tenga el número de serie 5. Tener una descripción de la naturaleza de cualquier defecto en el producto o pieza PARA SOLICITAR EL SERVICIO DE GARANTÍA, POR FAVOR CONTACTE EL CENTRO DE SERVICIO DE KOBE RANGE HOOD : CENTRO DE SERVICIO DE KOBE Tel:...
3. No. de Serie Para obtener el servicio de garantía o compra de repuesto de piezas póngase en contacto con: KOBE Service Center Toll Free: 1-855-800-KOBE (5623) Email: kobe@adcoservice.com Para reportarse del problema, póngase en contacto con: Toll Free: 1-877-BUY-KOBE (289-5623) Email: customer.service@koberangehoods.com...
Página 63
Arcadia, CA 91006 USA www.koberangehoods.com This KOBE hood is made for use in the USA and CANADA only. We do not recommend using this hood overseas as the power supply may not be compatible and may violate the electrical code of that country. Using a KOBE hood overseas is at your own risk and will void your warranty.