KOBE RA2230SQB-1 Instrucciones De Instalación Y Manual De Operación

Ocultar thumbs Ver también para RA2230SQB-1:

Publicidad

Enlaces rápidos

KOBE Range Hoods
Modelo No.
RA2230SQB-1 (30")
RA2236SQB-1 (36")
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Y MANUAL DE OPERACIÓN

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para KOBE RA2230SQB-1

  • Página 1 KOBE Range Hoods Modelo No. RA2230SQB-1 (30”) RA2236SQB-1 (36”) INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE OPERACIÓN...
  • Página 2 SI HAY ALGUN PROBLEMA: 1. NO INSTALE LA UNIDAD Y GUARDE EL EMPAQUE ORIGINAL. 2. Tenga su recibo original de compra y número de serie del producto listo. 3. Llame al 1-877-BUY-KOBE (289-5623), o envíe correo electrónico a info@koberangehoods.com para informar del problema.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    [ESPAÑOL] - LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES – CONTENIDO NSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ..............1 COMPONENTES DEL PAQUETE ..................... 3 INSTALACIÓN ........................... 4 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ..................7 MANTENIMIENTO ........................9 ESPECIFICACIONES .......................10 MEDIDAS Y DIAGRAMAS ......................11 LISTADO DE PIEZAS .......................12 DIAGRAMA DE CIRCUITO .......................14 TROUBLE SHOOTING ......................15 GARANTIA ..........................16...
  • Página 4: Nstrucciones Importantes De Seguridad

    KOBE RANGE HOODS anulará la garantía automáticamente. KOBE RANGE HOODS no se hará responsable por cualquier daño a la propiedad personal o inmobiliario ni por las lesiones físicas que se hayan causado ya sea directa o indirectamente por la campana de extracción.
  • Página 5 Qué Hacer en Caso de Un Incendio Causado por la Grasa Acumulada en las Hornillas de la Estufa • SOFOQUE LAS LLAMAS con una tapadera, una bandeja para hornear galletas o una bandeja de metal que quede bien ajustada y luego apague la hornilla. MANTENGA TODO EL MATERIAL INFLAMABLE O COMBUSTIBLE LEJOS DE LAS LLAMAS.
  • Página 6: Componentes Del Paquete

    {H} Gire – on Wire x 3 Paquete de Tornillos Knob attached to baffle filter * Pre-installed 3/16 “x 3/8” (8PCS) M4 x1-1/2” (4) PARA MÁS INFORMACIÓN, FAVOR VISITE NUESTRA PÁGINA www.koberangehoods.com O CONTACTE A KOBE RANGE HOODS A (626) 775-8880.
  • Página 7: Instalación

    INSTALACIÓN POR FAVOR, LEA LAS INSTRUCCIONES COMPLETAMENTE ANTES DE CONTINUAR Cálculo antes de la Instalación Para realizar el cálculo para la instalación, por favor consulte la TABLA 1. (Todos los cálculos están hechos en pulgadas). TABLA 1 A = Altura del Piso al Techo B = Altura del Piso a la Superficie del Mostrador (Estándar: 36”) C = Altura Preferida de la Superficie del...
  • Página 8 Preparación antes de la Instalación Figura 1 NOTA: PARA EVITAR CAUSAR DAÑOS A SU CAMPANA, EVITE DESECHOS PENETREN RENDIJA VENTILACIÓN. Decida la ubicación para colocar el conducto de ventilación de la campana hacia el exterior. Consulte la Figura 1. Un ducto de escape recto y corto permitirá que la campana trabaje con más eficiencia.
  • Página 9 Instalación de Red de Conductos Accesorios 5. Utilice la referencia E de la tabla 1 y las medidas 13. Coloque los filtros deflectores debajo de la en la página 11, marque la posición del soporte de campana. montaje para cubiertas de conductos. 6.
  • Página 10: Instrucciones De Operación

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Nota: Para obtener los mejores resultados, encienda el ventilador antes de cualquier preparación o cocina y mantenga los ventiladores encendidos mientras usted cocine. Ajuste la velocidad según sea necesario Control de energía Presione “Control de energía” para activar/desactivar la campana. Control de velocidad El ventilador comienza en tercera velocidad.
  • Página 11 mantenga pulsado el botón hasta que el icono aparezca momentáneamente en la pantalla LED. Si el ventilador está encendido usted puede seguir usándolo, use el apagado programado o apague el ventilador sin desactivar el modo ECO. Cuando el ventilador se encuentra apagado y el modo ECO está...
  • Página 12: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Para funcionamiento óptimo, limpie campana extracción todos deflectores/separadores/filtros/conductos de aceite/recipientes para aceite con regularidad. Limpieza de la Superficie de la Campana PRECAUCIÓN: NUNCA UTILICE LIMPIADORES, ALMOHADILLAS O PAÑOS ABRASIVOS. NO UTILICE TOALLAS DE PAPEL SOBRE EL ACERO INOXIDABLE. ***El cuidado regular ayudará a preservar la apariencia de la campana. 1.
  • Página 13: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES MODELO / TAMANO RA2230SQB-1 / 30” RA2236SQB-1 / 36” COLOR Acero Inoxidable de Clasificación Comercial CONSUMO / AMPERIOS 300W / 2.5A NUMERO DE MOTORES DISENO Acabado Satinado TIPO DE VENTILADOR Jaula de Ardilla Horizontal Individual EXTRACTOR Superior – Redondo de 6"...
  • Página 14: Medidas Y Diagramas

    MEDIDAS Y DIAGRAMAS *** Todas las medidas en ( ) están en milímetros. *** Todas las medidas en pulgadas han sido convertidas de milímetros. Las medidas en pulgadas son medidas aproximadas.
  • Página 15: Listado De Piezas

    LISTADO DE PIEZAS MODELO NO.: RA2230SQB-1 (30”) RA2236SQB-1 (36”) DESCRIPTION MODELO /TAMAÑO . PIEZA NO. Soportes para el conducto de la cubierta L1-0203-0390 Cubierta de Conductos RA22DC-1 12-2230R-61 Collar de plástico de 6" L1-0505-0003 Placa de Procesador L1-0404-6001-B Cámara de Aire y Motor...
  • Página 16 MODELO NO.: RA2230SQB-1 (30”) RA2236SQB-1 (36”)
  • Página 17: Diagrama De Circuito

    DIAGRAMA DE CIRCUITO MODELO NO.: RA2230SQB-1 (30”) RA2236SQB-1 (36”)
  • Página 18: Trouble Shooting

    TROUBLE SHOOTING Issue Possible Cause Solution Después de la No está encendido. Asegúrese que el interruptor de circuitos y Instalación, la unidad se encuentren encendidos. Utilice ninguno de los un medidor de voltaje para verificar la motores ni las energía de entrada. luces están La conexión de cables no está...
  • Página 19: Garantia

    GARANTÍA DE TRABAJO LIMITADA DE DOS AÑOS EN KOBE PREMIUM SERIES: Durante dos años a partir de la fecha de su factura original de un distribuidor autorizado de KOBE, repararemos cualquier pieza o componente sin cargo que falló debido a defectos de fabricación. KOBE se reserva el derecho de reemplazar, en lugar de reparar el producto de forma gratuita a nuestra sola discreción.
  • Página 20 PARA SOLICITAR EL SERVICIO DE GARANTÍA, POR FAVOR CONTACTE EL CENTRO DE SERVICIO DE KOBE RANGE HOOD : De los 48 estados contiguos: (SOLO U.S.A.) Tel:...
  • Página 21: Formulario De Informacion De Garantia

    1. Fecha de compra 2. No. de Modelo 3. No. de Serie PARA SOLICITAR EL SERVICIO DE GARANTÍA, POR FAVOR CONTACTE EL CENTRO DE SERVICIO DE KOBE RANGE HOOD : De los 48 estados contiguos: (SOLO U.S.A.) Tel: 1-877-BUY-KOBE (289-5623) E-mail: customer.service@koberangehoods.com...
  • Página 22 Arcadia, CA 91006 USA www.koberangehoods.com This KOBE hood is made for use in the USA and CANADA only. We do not recommend using this hood overseas as the power supply may not be compatible and may violate the electrical code of that country. Using a KOBE hood overseas is at your own risk and will void your warranty.

Este manual también es adecuado para:

Ra2236sqb-1

Tabla de contenido