Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Lavadora
WM16XFH0ES
es
Instrucciones de uso e instalación
Register your product on My Siemens and discover
exclusive services and offers.
siemens-home.bsh-group.com/welcome
The future moving in.
Siemens Home Appliances

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siemens WM16XFH0ES

  • Página 1 Lavadora WM16XFH0ES Instrucciones de uso e instalación Register your product on My Siemens and discover exclusive services and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice Seguridad .........    4 Prendas ..........  38 Advertencias de carácter general.. 4 Preparación de la colada .... 38 Uso conforme a lo prescrito.... 4 Clasificación de las prendas .... 39 Limitación del grupo de usuarios .. 5 Refrescar la ropa ...... 39 Instalación segura...... 5 Grado de suciedad ...... 39 Uso seguro........ 8 Indicaciones de la etiqueta de cui- dados .......... 39...
  • Página 3 Transporte, almacenamiento y Conectar el aparato con la aplica- eliminación de desechos ....  65 ción Home Connect ...... 48 Desmontar el aparato ...... 65 Conectar el aparato al gestor Colocar los seguros de transporte ... 65 energía .......... 48 Puesta en funcionamiento de nue- Activar el wifi del aparato .... 49 vo del aparato ......... 66 Desactivar el wifi del aparato ... 49 Eliminación del aparato usado .. 67...
  • Página 4: Seguridad

    es Seguridad Seguridad Tener en cuenta la información sobre el tema de seguridad para poder utilizar el aparato de forma segura. Advertencias de carácter general Aquí puede encontrar informaciones generales sobre estas ins- trucciones de uso. ¡ Leer atentamente estas instrucciones de uso. Solo así se puede utilizar el aparato de forma segura y eficiente.
  • Página 5: Limitación Del Grupo De Usuarios

    Seguridad es Limitación del grupo de usuarios Evitar riesgos y peligros para niños y personas discapacitadas. Estos aparatos solo podrán ser usados por niños a partir de 8 años o personas cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales estén mermadas o cuya falta de conocimientos o de experiencia les impida hacer un uso seguro de los mismos siempre que cuenten con la supervisión de una persona responsable de su se- guridad o hayan sido instruidos previamente en su uso y hayan...
  • Página 6 es Seguridad ▶ No alimentar nunca el aparato a través de un dispositivo de conmutación externo, como por ejemplo, un reloj avisador o un mando a distancia. ▶ Cuando el aparato esté montado, el enchufe del cable de conexión de red debe quedar accesible, o, en caso de que no pueda quedar accesible, debe instalarse un dispositivo de separación omnipolar en la instalación eléctrica fija, de acuerdo con las normas de instalación.
  • Página 7 Seguridad es ¡ Si el aparato se coloca incorrectamente en una columna de lavado y secado, este puede caerse. ▶ Apilar la secadora únicamente con el kit de conexión sumi- nistrado por el fabricante sobre una lavadora . No se permi- te otro método de instalación.
  • Página 8: Uso Seguro

    es Seguridad PRECAUCIÓN ‒ ¡Peligro de cortes! Los bordes afilados de la unidad pueden causar cortes al to- carla. ▶ No tocar los bordes afilados del aparato. ▶ Usar guantes de protección al instalar y transportar el apa- rato. Uso seguro Tenga en cuenta estas advertencias de seguridad cuando utilice el aparato.
  • Página 9 Seguridad es ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de daños para la salud! Los niños podrían quedar encerrados y poner así en peligro su vida. ▶ No instalar el aparato detrás de una puerta que impida o bloquee la apertura de la puerta del aparato. ▶ En caso de aparatos usados, extraer el enchufe del cable de conexión de red, a continuación, cortar el cable de co- nexión de red y destruir el cierre de la puerta del aparato de tal manera que la puerta ya no pueda cerrarse.
  • Página 10 es Seguridad ▶ No colocar objetos sobre la puerta del aparato. ¡ Si se introducen las manos en el tambor cuando esté giran- do, pueden producirse lesiones. ▶ Esperar a que el tambor se haya parado antes de introducir las manos. PRECAUCIÓN ‒ ¡Peligro de quemaduras! El vidrio de la puerta del aparato se calienta cuando se lava a elevadas temperaturas.
  • Página 11: Limpieza Y Mantenimiento Seguros

    Seguridad es Limpieza y mantenimiento seguros Al realizar labores de limpieza y mantenimiento en el aparato, te- ner en cuenta las advertencias de seguridad. ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de descarga eléctrica! ¡ Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. ▶ Solo el personal especializado puede realizar reparaciones e intervenciones en el aparato.
  • Página 12: Evitar Daños Materiales

    es Evitar daños materiales ¡ Las mangueras de agua modifica- Evitar daños materiales das o dañadas pueden ocasionar daños materiales y en el aparato. Tener en cuenta estas indicaciones pa- No doblar, aplastar, modificar ni ▶ ra evitar daños materiales y en el apa- cortar nunca las mangueras de rato.
  • Página 13: Ahorro De Energía Y Recursos

    Protección del medio ambiente y ahorro es Puede obtener información sobre las Reducir la temperatura de lavado con vías y posibilidades actuales de de- ropa con una suciedad leve o normal. secho de materiales de su distribui- A temperaturas más bajas el apara- dor o ayuntamiento local.
  • Página 14: Instalación Y Conexión

    es Instalación y conexión Comprobar la presencia de daños Instalación y conexión visibles en el aparato. ¡ATENCIÓN! Los objetos que que- Aquí se explica dónde y cómo se pue- den en el tambor y que no estén de instalar el aparato de la mejor ma- previstos para el funcionamiento del nera.
  • Página 15: Requisitos Del Lugar De Emplaza- Miento

    Instalación y conexión es que contenga restos de agua. Dicha Tapas agua puede derramarse si se inclina el aparato más de 40 º. Requisitos del lugar de em- Inclinar el aparato con cuidado. ▶ plazamiento Lugar de emplaza- Requisitos El aparato puede desplazarse durante miento el centrifugado.
  • Página 16: Retirada De Los Seguros Para El Transporte

    es Instalación y conexión Retirada de los seguros para el transporte El aparato está provisto de seguros pa- ra el transporte en la parte posterior del mismo. Advertencias ¡ Tener en cuenta la información so- bre el tema de seguridad → Página 4 para poder utilizar el aparato de forma segura.
  • Página 17: Retirar Los Travesaños De Transporte

    Instalación y conexión es Soltar y retirar los tornillos de los tra- vesaños de transporte horizontales con un destornillador T20. Retirar los travesaños de transporte Retirar los travesaños de transporte. Advertencia: Tener en cuenta la infor- mación sobre el tema de seguridad → Página 4 para poder utilizar el apara- to de forma segura.
  • Página 18: Conexión Del Aparato A La Red Eléctrica

    es Instalación y conexión Empalmar la manguera de alimenta- Salida a un tubo de ción de agua a la toma de agua plástico con manguito (26,4 mm = 3/4"). de goma o a un sumi- dero. Fijar y asegurar la man- guera de desagüe con ¾˝...
  • Página 19 Instalación y conexión es Girar las patas del aparato para ni- velarlo. Comprobar la nivelación con un nivelador de agua. Todas las patas del aparato deben asentarse firmemente sobre el suelo. Apretar las contratuercas con una llave de tuercas SW17 sujetando fir- memente contra el cuerpo del apa- rato.
  • Página 20: Familiarizándose Con El Aparato

    es Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato Familiarícese con los componentes de su aparato. Aparato Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato. Según el modelo de aparato pueden variar pequeños detalles de la imagen, p. ej., el color y la forma.
  • Página 21: Compartimento Para Detergente

    Familiarizándose con el aparato es Compartimento para deter- Cámara II: ¡ Detergente para el lavado principal gente ¡ Reblandecedor Aquí encontrará una vista general del ¡ Lejía montaje del compartimento para deter- ¡ Sal quitamanchas gente. Cámara ¡ Suavizante: ¡ Almidón líquido ¡...
  • Página 22: Panel Indicador

    es Familiarizándose con el aparato Panel indicador En la pantalla se muestran los valores ajustados en ese momento, las posibilida- des de selección o los textos con indicaciones. Ejemplos de símbolos Panel indicador Denominación Descripción 0:40 h Duración del programa/ Duración del programa/tiempo restante del programa tiempo restante del pro- previstos.
  • Página 23 Familiarizándose con el aparato es Panel indicador Denominación Descripción Más ajustes de los pro- Activar, desactivar o realizar otros ajustes en los progra- ⁠ gramas mas. → "Pulsadores", Página 34 ⁠ Seguro para niños ¡ se ilumina: el seguro para niños está activado. ¡...
  • Página 24 es Familiarizándose con el aparato Panel indicador Denominación Descripción Consumo de energía Consumo de energía del programa ajustado. ⁠ : consumo de energía menor ¡ ¡ : consumo de energía mayor Consumo de agua Consumo de agua del programa ajustado. ⁠ : consumo de agua menor ¡...
  • Página 25: Programas

    Familiarizándose con el aparato es sensoFresh ⁠ Menos plancha Agua extra Remojado Lavado nocturno prelav. Parada aclarado extra aclarado. Selector manchas varioSpeed ⁠ Velocidad de centrifuga- do máxima (en rpm) Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
  • Página 26 es Familiarizándose con el aparato sensoFresh ⁠ Menos plancha Agua extra Remojado Lavado nocturno prelav. Parada aclarado extra aclarado. Selector manchas varioSpeed ⁠ Velocidad de centrifuga- do máxima (en rpm) Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
  • Página 27 Familiarizándose con el aparato es sensoFresh ⁠ Menos plancha Agua extra Remojado Lavado nocturno prelav. Parada aclarado extra aclarado. Selector manchas varioSpeed ⁠ Velocidad de centrifuga- do máxima (en rpm) Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
  • Página 28 es Familiarizándose con el aparato sensoFresh ⁠ Menos plancha Agua extra Remojado Lavado nocturno prelav. Parada aclarado extra aclarado. Selector manchas varioSpeed ⁠ Velocidad de centrifuga- do máxima (en rpm) Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
  • Página 29 Familiarizándose con el aparato es sensoFresh ⁠ Menos plancha Agua extra Remojado Lavado nocturno prelav. Parada aclarado extra aclarado. Selector manchas varioSpeed ⁠ Velocidad de centrifuga- do máxima (en rpm) Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
  • Página 30 es Familiarizándose con el aparato sensoFresh ⁠ Menos plancha Agua extra Remojado Lavado nocturno prelav. Parada aclarado extra aclarado. Selector manchas varioSpeed ⁠ Velocidad de centrifuga- do máxima (en rpm) Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
  • Página 31 Familiarizándose con el aparato es sensoFresh ⁠ Menos plancha Agua extra Remojado Lavado nocturno prelav. Parada aclarado extra aclarado. Selector manchas varioSpeed ⁠ Velocidad de centrifuga- do máxima (en rpm) Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
  • Página 32 es Familiarizándose con el aparato sensoFresh ⁠ Menos plancha Agua extra Remojado Lavado nocturno prelav. Parada aclarado extra aclarado. Selector manchas varioSpeed ⁠ Velocidad de centrifuga- do máxima (en rpm) Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
  • Página 33: Pulsadores

    Familiarizándose con el aparato es Pulsadores Aquí se ofrece una vista general de los La selección de los ajustes de progra- pulsadores y sus opciones de configu- ma depende del programa selecciona- ración. do. Las opciones de selección para ca- Con el pulsador opciones se abre el da programa pueden consultarse en la submenú...
  • Página 34 es Familiarizándose con el aparato Pulsador Selección Descripción ¡ Activar Si se pulsa brevemente el sensor, se puede desblo- quear el inicio a distancia del aparato mediante la ¡ Desactivar aplicación Home Connect ¡ Home Connect Abrir Si se pulsa el sensor durante aprox. 3 segundos, se menú...
  • Página 35: Lógica De Manejo

    Familiarizándose con el aparato es Pulsador Selección Descripción Lavado nocturno ¡ Activar Activar o desactivar el lavado sin ruido, por ejemplo, para lavar por la noche. ¡ Desactivar La señal de aviso de fin de programa está desacti- vada y se reduce la velocidad de centrifugado final. Agua extra ¡...
  • Página 36 es Familiarizándose con el aparato Si un ajuste está activado, en el panel indicador se muestra ⁠ . No es nece- sario volver a confirmar la selección. El submenú se cierra automáticamente al cabo de unos segundos.
  • Página 37: Accesorios

    Accesorios es Accesorios Utilizar accesorios originales. Están pensados para este aparato. Aquí se muestra una vista general sobre los accesorios del aparato y su utilización. Aplicación Número de pedido Prolongación de manguera de ali- Alargar la manguera de alimenta- WZ10130 mentación de agua ción de agua fría o de aquastop (2,50 m).
  • Página 38: Prendas

    es Prendas Añadir el detergente multiusos en Prendas polvo en la cámara II. Su aparato permite lavar todas las prendas aptas para la lavadora según la etiqueta de cuidados del fabricante así como las prendas de lana lavable a mano. Para eliminar los olores, refrescar las prendas solo con oxígeno activo.
  • Página 39: Clasificación De Las Prendas

    Prendas es Clasificación de las prendas Refrescar la ropa Advertencia: Tener en cuenta la infor- Advertencia mación sobre el tema de seguridad Tener en cuenta las siguientes → Página 4 para poder utilizar el apara- indicaciones para refrescar la ropa: ¡ adecuado para todo tipo de tejidos y to de forma segura.
  • Página 40: Detergente Y Productos De Limpieza

    es Detergente y productos de limpieza símbolo proceso de lavado programa aconsejado lavado a mano lana no se puede lavar en la lavadora – Consejo: Para más información acerca La información del fabricante acerca de los símbolos de cuidados, consultar del uso y la dosificación puede encon- www.ginetex.ch.
  • Página 41: Dosificación Del Detergente

    Manejo básico es Consejo: En www.cleanright.eu hay una gran cantidad de información útil sobre detergentes y productos de lim- pieza de uso doméstico. Dosificación del detergente Con la cantidad correcta de detergente ¡ la dureza del agua se obtienen resultados de lavado ópti- Determinar el grado de dureza del mos y es posible ahorrar recursos.
  • Página 42: Ajustar Un Programa

    es Manejo básico La conexión del aparato puede tar- Seleccionar un programa. dar unos segundos. Para acceder al menú principal, pul- sar Menú ppal. . Advertencia: El tambor se ilumina tras Si se desea, realizar ajustes en los la apertura o el cierre de la puerta y programas.
  • Página 43: Cargar La Colada

    Manejo básico es Para acceder al menú principal, pul- sar opciones . Cargar la colada Advertencias ¡ Tener en cuenta la información so- bre el tema de seguridad → Página 4 para poder utilizar el aparato de forma segura. ¡ Para evitar la formación de arrugas, tener en cuenta la carga máxima del Presionar hacia abajo la pieza inser- programa → Página 25.
  • Página 44: Añadir Detergente Y Productos De Limpieza

    es Manejo básico Requisito previo: Obtener más infor- mación sobre la dosificación óptima de detergente y productos de limpieza. → Página 40 Abrir el compartimento para deter- gente. Añadir el detergente. → "Compartimento para detergente", Página 21 En caso necesario, añadir producto de limpieza. Desplegar y encajar el dosificador. Introducir el compartimento para de- tergente.
  • Página 45: Interrumpir Programa

    Manejo básico es Cerrar la puerta. Abrir la puerta. Pulsar inicio / pausa + carga . Sacar la ropa. Interrumpir programa Tras el inicio del programa, este se puede cancelar en cualquier momento. Advertencias ¡ Tener en cuenta la información so- bre el tema de seguridad → Página 4 para poder utilizar el aparato de forma segura.
  • Página 46: Seguro Para Niños

    es Seguro para niños ción Home Connect, adaptar los ajus- Seguro para niños tes básicos o supervisar el estado de funcionamiento actual. Asegurar el aparato contra el manejo Los servicios de Home Connect no es- accidental de los mandos. tán disponibles en todos los países. La disponibilidad de la función Home Con- Activación del seguro a prue- nect depende de la disponibilidad de...
  • Página 47: Conectar El Aparato A La Red Doméstica Wlan (Wi-Fi) Con La Función Wps

    Home Connect  es ¡ En todo caso, tiene prioridad el ma- Conectar el aparato a la red nejo desde el propio aparato. En doméstica WLAN (Wi-Fi) sin ese momento no es posible contro- la función WPS larlo desde la aplicación Home Con- nect. Si el router no dispone de función WPS, el aparato se conecta manual- Conectar el aparato a la red...
  • Página 48: Conectar El Aparato Con La Aplicación Home Connect

    es Home Connect Conectar el teléfono móvil a la red Confirmar la indicación en el panel wifi Home Connect e introducir la indicador. contraseña de la wifi (Key) Ho- a El aparato se conecta con la aplica- me Connect. ción Home Connect. a El dispositivo móvil se conecta con En cuanto el aparato se muestre en el aparato.
  • Página 49: Activar El Wifi Del Aparato

    Home Connect  es Activar Flexstart Activar el wifi del aparato Activar Flexstart para que el Smart Advertencia: El consumo de energía Energy System (gestor de energía) aumenta en comparación con los valo- pueda encender el aparato cuando el res que figuran en la tabla si el wifi es- sistema fotovoltaico doméstico propor- tá...
  • Página 50: Restablecer Ajustes De Red Del Aparato

    es Home Connect ¡ Certificado de seguridad del módulo Restablecer ajustes de red del de comunicación Wi-Fi (para la pro- aparato tección técnica de la información de la conexión). Pulsar durante al menos 3 segun- ¡ Las versiones actuales de software y dos. hardware de su aparato. Seleccionar Config.
  • Página 51: Ajustes Básicos

    Ajustes básicos es WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz: solo para uso en interiores. Ajuste básico Descripción Ajustes básicos Acceso a red auto. Conectar el aparato a la red doméstica WLAN El aparato se puede adaptar a sus ne- (wifi) con la función cesidades.
  • Página 52: Cuidados Y Limpieza

    es Cuidados y limpieza Seleccionar los ajustes básicos de- Limpiar el tambor seados. Si se suele utilizar el aparato con una → "Vista general de los ajustes bási- temperaturas de 40 °C o inferior o si cos", Página 51 no se ha utilizado el aparato durante Modificar los ajustes básicos.
  • Página 53: Descalcificar

    Cuidados y limpieza es Limpiar y secar el compartimento Introducir el compartimento para de- para detergente y la pieza insertada tergente. con agua y un cepillo. Descalcificar Si se dosifica correctamente el deter- gente, no es necesario descalcificar el aparato. No obstante, en el caso de querer utilizar un producto descalcifica- dor, tener en cuenta las indicaciones de uso del fabricante.
  • Página 54 es Cuidados y limpieza Desconectar el cable de la red eléc- trica del aparato. Abrir la trampilla de mantenimiento. PRECAUCIÓN - Peligro de quemaduras! Al lavar con progra- mas a elevadas temperaturas, el agua de lavado se calienta mucho. Retirar la tapa de mantenimiento. No tocar el agua de lavado caliente.
  • Página 55 Cuidados y limpieza es Asegurarse de que el impulsor de la Limpiar la bomba de vaciado bomba de vaciado puede girar. Advertencia: Tener en cuenta la infor- Colocar la tapa de la bomba. mación sobre el tema de seguridad → Página 4 para poder utilizar el apara- to de forma segura.
  • Página 56: Limpiar La Manguera De Desagüe Acoplada Al Sifón

    es Cuidados y limpieza Puede salir agua residual. Cerrar la trampilla de mantenimiento. Limpiar el tubo de la manguera de Antes del siguiente lavado evacuación y la boquilla del sifón. Para evitar que en el próximo lavado se evacúe detergente sin haberlo usa- do, ejecutar el programa Desaguar después de haber desagüado la bom- ba de vaciado.
  • Página 57: Limpiar El Filtro De La Entrada De Agua

    Cuidados y limpieza es Limpiar el filtro de la entrada de agua Limpiar el filtro de la entrada de agua en caso de que haya obstrucciones o de que la presión del agua sea dema- siado baja. Vaciar la manguera de alimentación de agua Para limpiar el filtro, vaciar primero la manguera de alimentación de agua.
  • Página 58: Solucionar Pequeñas Averías

    es Solucionar pequeñas averías Solucionar pequeñas averías Usted puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este aparato. Utili- zar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contac- to con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesa- rios.
  • Página 59: Averías De Funcionamiento

    Solucionar pequeñas averías es Error Causa Solución "E:10 / -10" El grifo de agua está cerrado. Abrir el grifo de agua. ▶ Manguera de alimentación de Asegurarse de que la manguera de ▶ agua está torcida o aprisiona- alimentación de agua no esté torcida o aprisionada.
  • Página 60 es Solucionar pequeñas averías Error Causa Solución → "Desactivar el seguro para niños", El programa seleccionado no El seguro para niños está acti- ▶ arranca. vado. Página 46 termin. está activado. Comprobar si termin. está activa- ▶ → "Pulsadores", Página 33 La ropa está aprisionada en la Abrir la puerta de nuevo.
  • Página 61 Solucionar pequeñas averías es Error Causa Solución No se evacua el agua de lava- La conexión de la manguera Montar la manguera de desagüe a ▶ de evacuación está demasia- una altura máxima de 1 m. → " Datos técnicos", Página 70 do elevada. El agua no se vacía.
  • Página 62: Ruidos

    es Solucionar pequeñas averías Error Causa Solución → "Nivelar el aparato", Página 18 Vibraciones y movimiento de El aparato no está correcta- ▶ la máquina durante el centrifu- mente nivelado. gado. Las patas del aparato no se Fijar las patas del aparato. ▶ → "Nivelar el aparato", Página 18 han fijado.
  • Página 63: Problema De Resultado

    Solucionar pequeñas averías es Problema de resultado Error Causa Solución Formación de arrugas. La velocidad de centrifugado Ajustar una velocidad de centrifuga- ▶ es demasiado alta. do más baja para el siguiente ciclo de lavado. La cantidad de carga es de- Reducir la cantidad de carga para el ▶...
  • Página 64: Falta De Estanqueidad

    es Solucionar pequeñas averías Error Causa Solución → "Activar el wifi del aparato", Sin conexión a la red domésti- El wifi está desconectado. ▶ Página 49 El wifi está activado, pero no Asegurarse de que la red doméstica se puede establecer la cone- está...
  • Página 65: Desbloqueo De Emergencia

    Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos es Desbloqueo de emergencia Transporte, almacena- Para poder retirar la ropa, por ejemplo, miento y eliminación de en caso de que se produzca un corte desechos en el suministro eléctrico, puede des- bloquearse la puerta manualmente. Aquí...
  • Página 66: Puesta En Funcionamiento De Nuevo Del Aparato

    es Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos Conservar las tapas cubeta. Colocar el tubo en el soporte. Colocar las 4 fundas. Puesta en funcionamiento de Colocar los tornillos de los 4 segu- ros de transporte y apretar ligera- nuevo del aparato mente.
  • Página 67: Eliminación Del Aparato Usado

    Servicio de Atención al Cliente es Eliminación del aparato usa- Servicio de Atención al Cliente Gracias a la eliminación respetuosa Si existen preguntas relativas al funcio- con el medio ambiente pueden reutili- namiento, si no se puede subsanar zarse materiales valiosos. una avería en el aparato o si éste debe repararse, dirigirse al servicio de asis- ADVERTENCIA...
  • Página 68: Número De Producto (E-Nr.) Y Número De Fabricación (Fd)

    es Servicio de Atención al Cliente Advertencia: La intervención del Servi- garantía del aparato otorgada como fa- cio de Asistencia Técnica es gratuita bricante, concedemos una garantía en el marco de las condiciones de ga- adicional bajo las siguientes condicio- rantía del fabricante. nes.
  • Página 69: Valores De Consumo

    Valores de consumo es Valores de consumo Los valores de consumo son datos aproximados. Los valores reales pueden diferir de los valores especificados en función de la pre- sión del agua, el grado de dureza del agua, la temperatura de entrada del agua, la temperatura ambiente, el tipo de colada, la cantidad de ropa y su grado de sucie- dad, el detergente utilizado, las fluctuaciones de la tensión de red y los ajustes se- leccionados.
  • Página 70: Datos Técnicos

    es  Datos técnicos Datos técnicos Aquí puede encontrar cifras y hechos relativos a su aparato. Altura del aparato 850 mm Achura del aparato 600 mm Profundidad del apara- 640 mm Peso 73 kg Carga admisible máxi- 10 kg Tensión de red 220 - 240 V, 50 Hz Protección mínima 10 A de la instalación...
  • Página 72 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY www.siemens-home.bsh-group.com Fabricado por BSH Hausgeräte GmbH bajo licencia de marca de Siemens AG *9001432069* 9001432069 (990710)

Tabla de contenido