Descargar Imprimir esta página
Siemens WM16XFH1ES Manual De Usuario E Instrucciones De Montaje
Siemens WM16XFH1ES Manual De Usuario E Instrucciones De Montaje

Siemens WM16XFH1ES Manual De Usuario E Instrucciones De Montaje

Ocultar thumbs Ver también para WM16XFH1ES:

Publicidad

Enlaces rápidos

Lavadora
WM16XFH1ES
es
Manual de usuario e instrucciones de montaje
Register your product on My Siemens and discover
exclusive services and offers.
siemens-home.bsh-group.com/welcome
The future moving in.
Siemens Home Appliances

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Siemens WM16XFH1ES

  • Página 1 Lavadora WM16XFH1ES Manual de usuario e instrucciones de montaje Register your product on My Siemens and discover exclusive services and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
  • Página 2 Tabla de contenidos 1 Seguridad ........   4 8 Programas ........   29 1.1 Advertencias de carácter ge- 9 Accesorios .........    43 neral.......... 4 1.2 Uso conforme a lo prescrito .. 4 10 Antes de usar el aparato por 1.3 Limitación del grupo de primera vez .......
  • Página 3 13.13 Retirar la ropa ...... 52 17.5 Limpiar la bomba de vacia- do ........... 60 13.14 Desconectar el aparato.. 52 17.6 Limpiar la abertura de en- 14 Seguro para niños....   52 trada en el cierre de goma .. 63 14.1 Activación del seguro a 17.7 Limpiar la manguera de de- prueba de niños ..... 52 sagüe acoplada al sifón.
  • Página 4 es Seguridad 1 Seguridad Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. 1.1 Advertencias de carácter general ¡ Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para un uso posterior o para futuros propietarios. ¡ No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños durante el transporte.
  • Página 5 Seguridad es 1.4 Instalación segura Al instalar el aparato, tener en cuenta las advertencias de seguri- dad. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! Las instalaciones incorrectas son peligrosas. ▶ Conectar y poner en funcionamiento el aparato solo de confor- midad con los datos que figuran en la placa de características del mismo.
  • Página 6 es Seguridad ▶ No doblar, aplastar ni modificar nunca el cable de conexión de red. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! Es peligroso utilizar cables de conexión de red prolongados y adaptadores no autorizados. ▶ No utilizar alargaderas ni tomas de corriente múltiples. ▶ Si el cable de conexión de red es demasiado corto, ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica.
  • Página 7 Seguridad es ▶ Nivelar el aparato usando el pie del aparato y con un nivelador de agua. Existe el riesgo de tropezar si las mangueras y los cables de co- nexión a la red no están instalados correctamente. ▶ Instalar las mangueras y los cables de conexión a la red de modo que no constituyan un obstáculo.
  • Página 8 es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de daños para la salud! Los niños podrían quedar encerrados en el aparato y poner así en peligro su vida. ▶ No instalar el aparato detrás de una puerta que impida o blo- quee la apertura de la puerta del aparato. ▶...
  • Página 9 Seguridad es Si se introducen las manos en el tambor cuando esté girando, pueden producirse lesiones. ▶ Esperar a que el tambor se haya parado antes de introducir las manos. PRECAUCIÓN ‒ ¡Riesgo de quemaduras! El vidrio de la puerta del aparato se calienta cuando se lava a ele- vadas temperaturas.
  • Página 10 es Seguridad 1.6 Limpieza y mantenimiento seguros Al realizar labores de limpieza y mantenimiento en el aparato, te- ner en cuenta las advertencias de seguridad. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. ▶ Solo el personal especializado puede realizar reparaciones e in- tervenciones en el aparato.
  • Página 11 Evitar daños materiales es Asegurarse de que el cuerpo de la ▶ Evitar daños materiales 2 Evitar daños materiales válvula de la manguera de alimen- tación de agua esté instalada sin Tener en cuenta estas indicaciones Evitar daños materiales contacto con el entorno y que no para evitar daños materiales y en el esté...
  • Página 12 es Protección del medio ambiente y ahorro Los productos de limpieza inadecua- Utilizar un ajuste de programa eco- dos pueden dañar la superficie del nómico. aparato. a Si se adaptan unos ajustes de No utilizar productos de limpieza ▶ programa a un programa concre- agresivos ni abrasivos.
  • Página 13 Instalación y conexión es El aparato dispone de un sensor de Instalación y conexión 4 Instalación y conexión carga continuo. a El sensor de carga continuo adap- Instalación y conexión ta el consumo de agua y la dura- 4.1 Desembalaje del aparato ción del programa de forma ópti- Nota: Tener en cuenta la información ma según el tipo de tejido y de la de los puntos Seguridad → Página 4...
  • Página 14 es Instalación y conexión 4.2 Contenido suministrado Al desembalar el aparato, comprobar que las piezas no presenten daños oca- sionados durante el transporte y que el volumen de suministro esté completo. Lavadora ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica! Documentación adjunta El aparato contiene componentes electroconductores.
  • Página 15 Instalación y conexión es un zócalo con las abrazaderas de Lugar de empla- Requisitos sujeción → Página 43 del fabri- zamiento cante. Dentro de un ¡ Es necesario mueble de coci- un hueco de ¡ATENCIÓN! 60 cm de an- Si el aparato va a montarse en zonas cho.
  • Página 16 es Instalación y conexión Extraer las mangueras de las suje- Retirar las 4 fundas. ciones. Colocar las 4 tapas cubeta. Aflojar y retirar los tornillos de los 4 seguros de transporte con una llave de tuercas de distancia entre caras 13. Presionar las 4 tapas hacia abajo.
  • Página 17 Instalación y conexión es Soltar y retirar los tornillos de los Retirar los travesaños de transpor- travesaños de transporte verticales con un destornillador T20. 4.6 Conectar el aparato Retirar los travesaños de transpor- Acoplar la manguera de alimentación de agua Nota: Tener en cuenta la información de los puntos Seguridad → Página 4 y Evitar daños materiales → Página 11 para poder utilizar el...
  • Página 18 es Instalación y conexión Abrir el grifo de agua cuidadosa- Salida a un tubo Fijar y asegurar mente y verificar la estanqueidad de plástico con la manguera de de los empalmes. manguito de go- desagüe con un ma o a un sumi- racor en codo.
  • Página 19 Instalación y conexión es Girar las patas del aparato para ni- El enchufe del cable de conexión velarlo. Comprobar la nivelación de red del aparato debe conectar- con un nivelador de agua. se a una toma de corriente cerca- na al aparato. Los datos de conexión del aparato se encuentran en los datos técni- cos → Página 78.
  • Página 20 es Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato 5 Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato 5.1 Aparato Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato. Según el modelo de aparato pueden variar pequeños detalles de la imagen, p. ej., el color y la forma.
  • Página 21 Familiarizándose con el aparato es 5.2 Compartimento para de- Dosificador para detergente líquido tergente → "Colocar el dosificador pa- ra detergente líquido", Página 49 Cámara II: ¡ Detergente para el lavado principal ¡ Reblandecedor ¡ Blanqueadores ¡ Sal quitamanchas Cámara ¡ Suavizante: ¡ Almidón líquido ¡...
  • Página 22 es Familiarizándose con el aparato 5.4 Lógica de manejo Menú pral. Para seleccionar los ajustes del pro- grama, pulsar los sensores situados encima o debajo de los símbolos. Si un ajuste está activado, en el pa- nel indicador se muestra ⁠ . No es necesario volver a confirmar la selec- ción.
  • Página 23 Panel indicador es Panel indicador 6 Panel indicador En la pantalla se muestran los valores ajustados en ese momento, las posibili- Panel indicador dades de selección o los textos con indicaciones. Ejemplo de visualización en pantalla Indicador Denominación Descripción 0:40 h Duración del pro- Duración del programa/tiempo restante grama/tiempo res- del programa previstos de forma aproxi-...
  • Página 24 es Panel indicador Indicador Denominación Descripción ⁠ Más ajustes de Activar, desactivar o realizar otros ajustes los programas en los programas. → "Pulsadores", Página 27 ⁠ Guardar progra- Guardar un programa → Página 49. Configurar más programas → Página 48. Más programas ⁠ Seguro para niños ¡ se ilumina: el seguro para niños está activado.
  • Página 25 Panel indicador es Indicador Denominación Descripción Chocolate Tipo de mancha activado. Sudor Tipo de mancha activado. Calcetines Tipo de mancha activado. Grasa/aceite de Tipo de mancha activado. comida Té Tipo de mancha activado. Tomate Tipo de mancha activado. ⁠ Consumo de ener- Consumo de energía del programa ajusta- gía : consumo de energía menor...
  • Página 26 es Pulsadores Pulsadores 7 Pulsadores Con el pulsador opciones se abre el submenú que muestra más ajustes de Pulsadores programa. Los otros ajustes de programa se muestran en la vista general de los pulsadores. La selección de los ajustes de programa depende del programa seleccionado. Las opciones de selección para cada programa pueden consultarse en la vista general de → "Programas", Página 29.
  • Página 27 Pulsadores es Sensor Selección Descripción ¡ Activar Si se pulsa brevemente el sensor, se puede desbloquear el inicio a distan- ¡ Desactivar cia del aparato mediante la aplicación ¡ Home Connect Home Connect Abrir menú Si se pulsa el sensor durante aprox. 3 segundos, se abre el menú Ho- me Connect.
  • Página 28 es Pulsadores Sensor Selección Descripción ¡ Activar Activar o desactivar hasta tres ciclos de aclarado adicionales. ¡ Desactivar Recomendado para pieles especial- mente sensibles o en zonas con agua muy blanda. parada aclarado ¡ Activar Activar o desactivar el centrifugado y el desagüe al final del ciclo de lavado.
  • Página 29 Programas es ⁠ menos plancha ⁠ agua extra ⁠ remojado ⁠ lavado nocturno ⁠ prelav.  ⁠ parada aclarado ⁠ sistema antimanchas ⁠ varioSpeed  ⁠ Velocidad de centrifugado 1600 máxima (en r. p. m.) Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
  • Página 30 es Programas ⁠ menos plancha ⁠ agua extra ⁠ remojado ⁠ lavado nocturno ⁠ prelav.  ⁠ parada aclarado ⁠ sistema antimanchas – varioSpeed  ⁠ Velocidad de centrifugado 1600 máxima (en r. p. m.) Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
  • Página 31 Programas es ⁠ menos plancha ⁠ agua extra ⁠ remojado ⁠ lavado nocturno ⁠ prelav.  ⁠ parada aclarado ⁠ sistema antimanchas – varioSpeed  ⁠ Velocidad de centrifugado 1600 máxima (en r. p. m.) – Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
  • Página 32 es Programas menos plancha agua extra remojado lavado nocturno prelav.  parada aclarado sistema antimanchas – varioSpeed  ⁠ Velocidad de centrifugado 1200 1600 máxima (en r. p. m.) Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
  • Página 33 Programas es – menos plancha – agua extra – remojado lavado nocturno – prelav.  parada aclarado – sistema antimanchas – varioSpeed  ⁠ Velocidad de centrifugado máxima (en r. p. m.) Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
  • Página 34 es Programas – – menos plancha – – – agua extra – – – – remojado – – – – lavado nocturno – – – – prelav.  – – – parada aclarado – – – – sistema antimanchas – – – –...
  • Página 35 Programas es menos plancha agua extra remojado lavado nocturno prelav.  parada aclarado sistema antimanchas – varioSpeed  ⁠ Velocidad de centrifugado 1200 máxima (en r. p. m.) Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
  • Página 36 es Programas – menos plancha – agua extra – remojado lavado nocturno – prelav.  – parada aclarado – sistema antimanchas – varioSpeed  ⁠ Velocidad de centrifugado 1200 máxima (en r. p. m.) – Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
  • Página 37 Programas es menos plancha agua extra remojado lavado nocturno prelav.  parada aclarado sistema antimanchas varioSpeed  ⁠ Velocidad de centrifugado máxima (en r. p. m.) Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
  • Página 38 es Programas – menos plancha – agua extra – remojado – lavado nocturno – prelav.  – parada aclarado – sistema antimanchas varioSpeed  ⁠ Velocidad de centrifugado – máxima (en r. p. m.) – Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
  • Página 39 Programas es – – menos plancha – agua extra – – remojado – lavado nocturno – – prelav.  – – parada aclarado – sistema antimanchas – – varioSpeed  ⁠ Velocidad de centrifugado – máxima (en r. p. m.) – Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
  • Página 40 es Programas menos plancha agua extra remojado lavado nocturno prelav.  parada aclarado sistema antimanchas – varioSpeed  ⁠ Velocidad de centrifugado 1400 máxima (en r. p. m.) Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
  • Página 41 Programas es menos plancha agua extra remojado lavado nocturno prelav.  parada aclarado sistema antimanchas – varioSpeed  ⁠ Velocidad de centrifugado máxima (en r. p. m.) Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
  • Página 42 es Programas – menos plancha – agua extra – remojado ⁠ lavado nocturno – prelav.  ⁠ parada aclarado – sistema antimanchas ⁠ varioSpeed  ⁠ Velocidad de centrifugado 1200 máxima (en r. p. m.) Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
  • Página 43 Accesorios es Accesorios 9 Accesorios Utilice accesorios originales. Están pensados para este aparato. Accesorios Aplicación Número de pedido Prolongación de man- Alargar la manguera de WZ10131 guera de alimentación alimentación de agua de agua fría o de aquastop (2,50 m). Abrazaderas de sujeción Mejorar la posición de WX975600 seguridad del aparato.
  • Página 44 es Prendas Añadir el detergente multiusos en Prendas 11 Prendas polvo en la cámara II. Para eliminar los olores, refrescar las Prendas prendas solo con oxígeno activo. 11.1 Preparación de la colada Nota: Tener en cuenta la información de los puntos Seguridad → Página 4 y Evitar daños materiales → Página 11 para poder utilizar el aparato de forma segura.
  • Página 45 Prendas es – No frotar las manchas frescas, – Descripción de los programas sino lavarlas con agua jabonosa → Página 29 – Separar y sacudir la ropa – Ropa blanca – Ropa de color Lavar la ropa de color nueva 11.2 Clasificación de las por separado la primera vez.
  • Página 46 es Detergente y productos de limpieza 11.5 Indicaciones de la etiqueta de cuidados Etiquetas con indicaciones de lavado Símbolo Proceso de lavado Programa recomen- dado ⁠ ⁠ Normal Algodón ⁠ Delicado Sintético ⁠ Especialmente delicado Delicado/seda para lavado a mano Lavado a mano Lana No se puede lavar en la lavadora –...
  • Página 47 Detergente y productos de limpieza es Detergente Tejidos Programa Temperatura Detergente para Prendas delicadas de Delicados/ Desde frío hasta prendas delicadas seda o viscosa Seda 40°C Detergente para Lana Lana Desde frío hasta prendas de lana 40°C Consejo: En www.cleanright.eu hay una gran cantidad de información útil sobre detergentes y productos de limpieza de uso doméstico.
  • Página 48 es Manejo básico Establecer programas adicionales Manejo básico 13 Manejo básico Ajustar el programa programas adic.. Manejo básico Para acceder al submenú para el 13.1 Encender el aparato resto de programas, pulsar ⁠ . Pulsar ⁠ . ▶ Seleccionar un programa. La conexión del aparato puede tar- Para acceder al menú...
  • Página 49 Manejo básico es Los ajustes de los programas no Abrir la puerta. se guardan de forma permanente para cada programa. Para acceder al menú principal, pulsar opciones. 13.4 Guardar ajustes de los programas Ajustar el programa memoria. Para acceder al submenú para el programa de memorias, pulsar ⁠...
  • Página 50 es Manejo básico Presionar hacia abajo la pieza in- 13.7 Utilizar el dosificador pa- sertada y extraer el compartimento ra detergente líquido para detergente. Para dosificar el detergente líquido, utilizar un dosificador en el comparti- mento para detergente. Abrir el compartimento para deter- gente.
  • Página 51 Manejo básico es ¡ No utilizar el dosificador para de- ¡ Si se inicia un programa con oxí- tergente líquido con detergentes geno activo, no se puede añadir en gel o en polvo o con el prelava- más ropa tras el inicio del progra- do o el tiempo de «Finalización en»...
  • Página 52 es Seguro para niños Secar el cierre de goma y retirar 13.13 Retirar la ropa los cuerpos extraños. Nota: Tener en cuenta la información de los puntos Seguridad → Página 4 y Evitar daños materiales → Página 11 para poder utilizar el aparato de forma segura. Abrir la puerta. Sacar la ropa.
  • Página 53 Home Connect  es Para no cancelar el programa en si utiliza el aparato mediante la curso, se debe colocar el mando aplicación Home Connect. selector en el programa inicial. → "Seguridad", Página 4 ¡ En todo caso, tiene prioridad el a Se apaga el símbolo ⁠...
  • Página 54 es Home Connect a El aparato crea una red inalámbri- ca propia con el nombre de red (SSID) HomeConnect. Conectar el aparato con la aplica- ción Home Connect. → Página 55 15.2 Conectar el aparato a la Abrir los ajustes de red del dispo- red doméstica WLAN sitivo móvil.
  • Página 55 Home Connect  es Seguir los últimos pasos de la apli- méstico proporcione la energía sufi- cación Home Connect para conec- ciente o la tarifa eléctrica sea más tar el aparato. económica. a Si el panel indicador muestra co- Requisitos nectado y se mantiene iluminado ¡...
  • Página 56 es Home Connect Pulsar 15.6 Desactivar el wifi del a Si el panel indicador muestra Ini- aparato cio flexible, Flexstart se activa y el Pulsar durante al menos 3 se- aparato espera a iniciarse a través gundos. del Smart Energy-System (gestor de energía). Seleccionar Wi-Fi on/off. a Si el panel indicador cambia a : Seleccionar Desactivado.
  • Página 57 Ajustes básicos es Consejo: Si se desea utilizar el apa- El registro inicial prepara la utiliza- rato a través de la aplicación Ho- ción de las funciones Home Connect me Connect, hay que conectarse de y solo es necesario la primera vez nuevo a la red doméstica y a la apli- que se vayan a utilizar estas funcio- cación Home Connect.
  • Página 58 es Ajustes básicos Ajuste básico Descripción Ajuste básico Descripción Apagado auto Desactivar la Wi-Fi on/off Activar o desacti- desconexión au- var wifi. tomática del apa- → "Activar el wifi rato o ajustar el del aparato", intervalo de tiem- Página 56 po transcurrido el cual se desco- → "Desactivar el necta automáti- wifi del aparato",...
  • Página 59 Cuidados y limpieza es Ejecutar el programa limpieza ▶ Cuidados y limpieza 17 Cuidados y limpieza tambor sin ropa en el aparato. Para ello, utilizar detergente en Para que el aparato mantenga duran- Cuidados y limpieza polvo. te mucho tiempo su capacidad fun- cional, debe mantenerse y limpiarse 17.3 Limpiar el compartimen- con cuidado.
  • Página 60 es Cuidados y limpieza Limpiar y secar el compartimento 17.4 Descalcificar para detergente y la pieza inserta- da con agua y un cepillo. ¡ATENCIÓN! El uso de un producto descalcifica- dor inapropiado, como por ejemplo, uno para máquinas de café puede dañar el aparato. Para este aparato solo deben utili- ▶...
  • Página 61 Cuidados y limpieza es Retirar la tapa de mantenimiento. PRECAUCIÓN - Riesgo de quemaduras por líquidos calien- tes! Al lavar con programas a ele- vadas temperaturas, el agua de la- vado se calienta mucho. No tocar el agua de lavado calien- ▶ Para drenar el agua de lavado en el recipiente, retirar tapa.
  • Página 62 es Cuidados y limpieza Cerciorarse de que los dos impul- Limpiar la bomba de vaciado sores giren sin dificultad. Nota: Tener en cuenta la información de los puntos Seguridad → Página 4 y Evitar daños materiales → Página 11 para poder utilizar el aparato de forma segura. Requisito: La bomba de vaciado es- tá...
  • Página 63 Cuidados y limpieza es Introducir y encajar la trampilla de 17.7 Limpiar la manguera de mantenimiento. desagüe acoplada al si- fón. Apagar el aparato. Desconectar el cable del aparato de la red eléctrica. Soltar la abrazadera y retirar la manguera de evacuación con cui- dado.
  • Página 64 es Cuidados y limpieza Colocar la manguera de evacua- Extraer la manguera de alimenta- ción en el sifón y asegurar el pun- ción de agua del grifo. to de conexión apretando la abra- zadera. Limpiar el filtro con un cepillo pe- queño.
  • Página 65 Solucionar pequeñas averías es Solucionar pequeñas averías 18 Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este apara- Solucionar pequeñas averías to. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios.
  • Página 66 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas El aparato no funcio- Comprobar el fusible de la caja de fusibles. ▶ El suministro de corriente eléctrica se ha interrumpi- Comprobar que la iluminación del compartimento u ▶ otros aparatos funciona en la habitación. El programa seleccio- No se ha pulsado inicio/pausa+carga.
  • Página 67 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas No se evacua el agua La cañería de desagüe o la manguera de evacuación de lavado. está obstruida. Limpiar la cañería de desagüe y la manguera de ▶ evacuación. La tubería o manguera de desagüe está doblada o aprisionada.
  • Página 68 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas El agua no se vacía. Asegurarse de que la manguera de alimentación ▶ El aparato no arrastra de agua no esté torcida o aprisionada. el detergente. El ciclo de centrifuga- El sistema electrónico de control del equilibrio ha de- do se repite varias ve- tectado un desequilibrio y lo intenta eliminar distribu- ces.
  • Página 69 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas Hay agua residual en La pieza insertada del compartimento para productos el compartimento de limpieza está obstruida. → "Limpiar el compartimento para detergente", ▶ Página 59 Vibraciones y movi- El aparato no está correctamente nivelado. miento de la máquina Nivelar el aparato ▶...
  • Página 70 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas El programa de centri- La tubería o manguera de desagüe está doblada o fugado no arranca. aprisionada. Asegurarse de que la tubería y la manguera de de- ▶ sagüe no esté doblada o atascada. El sistema electrónico de control del centrifugado ha interrumpido el centrifugado a causa de una distribu- ción irregular de la ropa.
  • Página 71 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas Formación de arru- Seleccionar los programas apropiados para el tipo ▶ gas. de tejido. → "Programas", Página 29 El detergente o el sua- Hay demasiado detergente/suavizante en el comparti- vizante gotea desde el mento para detergente.
  • Página 72 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas La ropa sale húmeda Los detergentes pueden contener sustancias resisten- y con restos de deter- tes al agua que pueden depositarse en la ropa. gente. Iniciar el programa Aclarado. ▶ La ropa sale seca y Los detergentes pueden contener sustancias resisten- con restos de deter- tes al agua que pueden depositarse en la ropa.
  • Página 73 Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos es 18.1 Desbloqueo de emergen- Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos 19 Transporte, almacena- miento y eliminación Desbloquear la puerta de desechos Requisito: La bomba de vaciado es- Aquí se explica cómo preparar el Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos tá...
  • Página 74 es Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos Colocar los tornillos de los 4 segu- 19.2 Colocar los seguros de ros de transporte y apretar ligera- transporte mente. Asegurar el aparato con los seguros para el transporte para evitar daños durante el mismo. Retirar las 4 tapas cubeta.
  • Página 75 Servicio de Asistencia Técnica es 19.3 Puesta en funcionamien- siduos de aparatos eléc- tricos y electrónicos RA- to de nuevo del aparato EE). Retirar los seguros para el trans- La directiva proporciona ▶ porte. el marco general válido en todo el ámbito de la Unión Europea para la 19.4 Eliminación del aparato retirada y la reutilización...
  • Página 76 es Servicio de Asistencia Técnica Los datos de contacto del Servicio ¡ Para la aplicación de la garantía de Asistencia Técnica se encuentran es imprescindible que el aparato en el directorio adjunto o en nuestra con el sistema Aqua-Stop haya si- página web.
  • Página 77 Valores de consumo es Valores de consumo 21 Valores de consumo La siguiente información se facilita de acuerdo con el reglamento sobre diseño Valores de consumo ecológico de la UE. Los valores indicados para programas distintos de eco 40-60 solo son orientativos y se han determinado de acuerdo con la nor- ma EN60456 aplicable.
  • Página 78 es  Datos técnicos Longitud de la 150 cm Datos técnicos 22  Datos técnicos manguera de ali- mentación de Aquí puede encontrar cifras y hechos Datos técnicos agua relativos a su aparato. Longitud de la 150 cm Altura del apara- 85,0 cm manguera de de- sagüe Anchura del apa- 60,0 cm...
  • Página 79 Directiva 2014/53/EU. mentos adicionales. Encontrará una declaración de con- formidad con RED detallada en www.siemens-home.bsh- group.com , en la página web del Banda de 2,4 GHz: 100 mW máx. Banda de 5 GHz: 100 mW máx. WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz: solo para uso en interiores.
  • Página 80 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY www.siemens-home.bsh-group.com Fabricado por BSH Hausgeräte GmbH bajo la licencia de la marca registrada Siemens AG *9001577761* 9001577761 (010224)