Página 1
Lavadora WM16XKH1ES Manual de usuario e instrucciones de montaje Register your product on My Siemens and discover exclusive services and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
Página 2
Tabla de contenidos 1 Seguridad ........ 4 8 Programas ........ 28 1.1 Advertencias de carácter ge- 9 Accesorios ......... 38 neral.......... 4 1.2 Uso conforme a lo prescrito .. 4 10 Antes de usar el aparato por 1.3 Limitación del grupo de primera vez .......
Página 3
14 Seguro para niños.... 46 18.3 Limpiar el compartimento 14.1 Activación del seguro a para detergente...... 54 prueba de niños ..... 46 18.4 Descalcificar ...... 57 14.2 Desactivar el seguro para 18.5 Limpiar la bomba de vacia- niños ........ 46 do ........... 57 18.6 Limpiar la manguera de de- 15 Sistema de dosificación in- sagüe acoplada al sifón.
Página 4
es Seguridad 1 Seguridad Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. 1.1 Advertencias de carácter general ¡ Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para un uso posterior o para futuros propietarios. ¡ No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños durante el transporte.
Página 5
Seguridad es 1.4 Instalación segura Al instalar el aparato, tener en cuenta las advertencias de seguri- dad. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! Las instalaciones incorrectas son peligrosas. ▶ Conectar y poner en funcionamiento el aparato solo de confor- midad con los datos que figuran en la placa de características del mismo.
Página 6
es Seguridad ▶ No doblar, aplastar ni modificar nunca el cable de conexión de red. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! Es peligroso utilizar cables de conexión de red prolongados y adaptadores no autorizados. ▶ No utilizar alargaderas ni tomas de corriente múltiples. ▶ Si el cable de conexión de red es demasiado corto, ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica.
Página 7
Seguridad es ▶ Nivelar el aparato usando el pie del aparato y con un nivelador de agua. Existe el riesgo de tropezar si las mangueras y los cables de co- nexión a la red no están instalados correctamente. ▶ Instalar las mangueras y los cables de conexión a la red de modo que no constituyan un obstáculo.
Página 8
es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de daños para la salud! Los niños podrían quedar encerrados en el aparato y poner así en peligro su vida. ▶ No instalar el aparato detrás de una puerta que impida o blo- quee la apertura de la puerta del aparato. ▶...
Página 9
Seguridad es Si se introducen las manos en el tambor cuando esté girando, pueden producirse lesiones. ▶ Esperar a que el tambor se haya parado antes de introducir las manos. PRECAUCIÓN ‒ ¡Riesgo de quemaduras! El vidrio de la puerta del aparato se calienta cuando se lava a ele- vadas temperaturas.
Página 10
es Seguridad ▶ Utilizar únicamente piezas de repuesto originales para la repa- ración del aparato. ▶ Si el cable de conexión de red de este aparato resulta dañado, debe sustituirlo el fabricante, el Servicio de Asistencia Técnica o una persona cualificada a fin de evitar posibles situaciones de peligro.
Página 11
Evitar daños materiales es Asegurarse de que el cuerpo de la ▶ Evitar daños materiales 2 Evitar daños materiales válvula de la manguera de alimen- tación de agua esté instalada sin Tener en cuenta estas indicaciones Evitar daños materiales contacto con el entorno y que no para evitar daños materiales y en el esté...
Página 12
es Protección del medio ambiente y ahorro Los productos de limpieza inadecua- Utilizar un ajuste de programa eco- dos pueden dañar la superficie del nómico. aparato. a Si se adaptan unos ajustes de No utilizar productos de limpieza ▶ programa a un programa concre- agresivos ni abrasivos.
Página 13
Instalación y conexión es El aparato dispone de un sensor de Instalación y conexión 4 Instalación y conexión carga continuo. a El sensor de carga continuo adap- Instalación y conexión ta el consumo de agua y la dura- 4.1 Desembalaje del aparato ción del programa de forma ópti- Nota: Tener en cuenta la información ma según el tipo de tejido y de la de los puntos Seguridad → Página 4...
Página 14
es Instalación y conexión 4.2 Contenido suministrado Al desembalar el aparato, comprobar que las piezas no presenten daños oca- sionados durante el transporte y que el volumen de suministro esté completo. Lavadora ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica! Documentación adjunta El aparato contiene componentes electroconductores.
Página 15
Instalación y conexión es un zócalo con las abrazaderas de Lugar de empla- Requisitos sujeción → Página 38 del fabri- zamiento cante. Dentro de un ¡ Es necesario mueble de coci- un hueco de ¡ATENCIÓN! 60 cm de an- Si el aparato va a montarse en zonas cho.
Página 16
es Instalación y conexión Extraer las mangueras de las suje- Retirar las 4 fundas. ciones. Colocar las 4 tapas cubeta. Aflojar y retirar los tornillos de los 4 seguros de transporte con una llave de tuercas de distancia entre caras 13. Presionar las 4 tapas hacia abajo.
Página 17
Instalación y conexión es Soltar y retirar los tornillos de los Retirar los travesaños de transpor- travesaños de transporte verticales con un destornillador T20. 4.6 Conectar el aparato Retirar los travesaños de transpor- Acoplar la manguera de alimentación de agua Nota: Tener en cuenta la información de los puntos Seguridad → Página 4 y Evitar daños materiales → Página 11 para poder utilizar el...
Página 18
es Instalación y conexión Abrir el grifo de agua cuidadosa- Salida a un tubo Fijar y asegurar mente y verificar la estanqueidad de plástico con la manguera de de los empalmes. manguito de go- desagüe con un ma o a un sumi- racor en codo.
Página 19
Instalación y conexión es Girar las patas del aparato para ni- El enchufe del cable de conexión velarlo. Comprobar la nivelación de red del aparato debe conectar- con un nivelador de agua. se a una toma de corriente cerca- na al aparato. Los datos de conexión del aparato se encuentran en los datos técni- cos → Página 79.
Página 20
es Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato 5 Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato 5.1 Aparato Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato. Según el modelo de aparato pueden variar pequeños detalles de la imagen, p. ej., el color y la forma.
Página 21
Familiarizándose con el aparato es 5.2 Compartimento para de- Cámara de dosificación ma- nual tergente / : cajetín de dosificación de suavizante o detergente : cajetín de dosificación de detergente 5.3 Mandos Mediante el panel de mando se pueden ajustar todas las funciones del aparato y recibir información sobre el estado de funcionamiento.
Página 22
es Panel indicador Panel indicador 6 Panel indicador En la pantalla se muestran los valores ajustados en ese momento, las posibili- Panel indicador dades de selección o los textos con indicaciones. Indicador Denominación Descripción 0:40 Duración del pro- Duración del programa/tiempo restante grama/tiempo res- del programa previstos de forma aproxi- tante del progra-...
Página 23
Panel indicador es Indicador Denominación Descripción Centrifugado Estado del programa Pausa Estado del programa Fin del programa Estado del programa Seguro para niños ¡ se ilumina: el seguro para niños está activado. ¡ parpadea: el seguro para niños está ac- tivado y el aparato se ha utilizado. → "Desactivar el seguro para niños", Página 46 Consumo de ener-...
Página 24
es Panel indicador Indicador Denominación Descripción Cajetín de dosifi- ¡ se ilumina: el sistema de dosificación cación de deter- inteligente de detergente líquido o de gente líquido o suavizante está activado. suavizante. ¡ parpadea: el nivel mínimo de llenado del cajetín de dosificación es inferior. → "Sistema de dosificación inteligente", Página 46 (detergente líquido)
Página 25
Pulsadores es Pulsadores 7 Pulsadores La selección de los ajustes de programa depende del programa seleccionado. Pulsadores Las opciones de selección para cada programa pueden consultarse en la vista general de → "Programas", Página 28. Sensor Selección Descripción inicio/pausa+car- ¡ Iniciar Iniciar, pausar o cancelar el progra- ¡...
Página 26
es Pulsadores Sensor Selección Descripción (centrifugado) - 1600 Ajustar la velocidad de centrifugado o activar (parada del aclarado). Con la opción no se expulsa el agua al final del ciclo de lavado y el centrifugado se desactiva. La ropa permanece sumergida en agua al fi- nal del lavado.
Página 27
Pulsadores es Sensor Selección Descripción prelav. ¡ Activar Activar o desactivar el prelavado, por ejemplo, para el lavado de ropa muy ¡ Desactivar sucia. Nota: Si está activado el sistema de dosificación inteligente, el detergente se dosificará automáticamente para el prelavado y el lavado principal. Si está...
Página 28
es Programas menos prelav. (Parada del aclara- extra varioSpeed Velocidad de centrifugado 1600 máxima (en r. p. m.) Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
Página 29
Programas es menos prelav. (Parada del aclara- extra – – varioSpeed Velocidad de centrifugado 1600 1600 máxima (en r. p. m.) – Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
Página 30
es Programas menos prelav. (Parada del aclara- extra varioSpeed Velocidad de centrifugado 1200 1600 máxima (en r. p. m.) Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
Página 31
Programas es – – menos – prelav. (Parada del aclara- – extra – – varioSpeed Velocidad de centrifugado máxima (en r. p. m.) Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
Página 32
es Programas – – – – menos – – – prelav. (Parada del aclara- – – – extra – – – varioSpeed Velocidad de centrifugado 1600 1600 – máxima (en r. p. m.) – – – Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
Página 33
Programas es – – – menos – prelav. (Parada del aclara- – – extra – varioSpeed Velocidad de centrifugado 1200 máxima (en r. p. m.) – Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
Página 34
es Programas – – – menos – prelav. (Parada del aclara- extra – varioSpeed Velocidad de centrifugado máxima (en r. p. m.) Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
Página 35
Programas es menos prelav. (Parada del aclara- extra varioSpeed Velocidad de centrifugado máxima (en r. p. m.) Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
Página 36
es Programas – menos – prelav. (Parada del aclara- extra – varioSpeed Velocidad de centrifugado 1400 1200 máxima (en r. p. m.) Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
Página 37
Programas es menos prelav. (Parada del aclara- extra varioSpeed Velocidad de centrifugado máxima (en r. p. m.) Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
Página 38
es Accesorios Accesorios 9 Accesorios Utilice accesorios originales. Están pensados para este aparato. Accesorios Aplicación Número de pedido Prolongación de man- Alargar la manguera de WZ10131 guera de alimentación alimentación de agua de agua fría o de aquastop (2,50 m). Abrazaderas de sujeción Mejorar la posición de WX975600 seguridad del aparato.
Página 39
Prendas es Añadir el detergente en polvo a la Prendas 11 Prendas cámara de dosificación manual. Prendas 11.1 Preparación de la colada Nota: Tener en cuenta la información de los puntos Seguridad → Página 4 y Evitar daños materiales → Página 11 para poder utilizar el aparato de forma segura. ¡ATENCIÓN! Los objetos que se quedan entre la colada pueden dañar tanto la ropa...
Página 40
es Prendas – Mezclar prendas grandes y pe- Para mejorar el resultado del lava- ▶ queñas para el lavado do y evitar decoloraciones, clasifi- – No frotar las manchas frescas, car la ropa antes del lavado según sino lavarlas con agua jabonosa los siguientes criterios.
Página 41
Detergente y productos de limpieza es Símbolo Proceso de lavado Programa recomen- dado Especialmente delicado Delicado/seda para lavado a mano Lavado a mano Lana No se puede lavar en la lavadora – ¡ no mezclar diferentes detergentes Detergente y productos de limpieza 12 Detergente y produc- líquidos ¡...
Página 42
es Detergente y productos de limpieza Consejo: En www.cleanright.eu hay una gran cantidad de información útil sobre detergentes y productos de limpieza de uso doméstico. 12.2 Dosificación del detergente La dosificación del detergente Determinar el grado de dureza del depende de: agua local consultando con la em- ¡...
Página 43
Manejo básico es 13.3 Realizar ajustes en los Manejo básico 13 Manejo básico programas. Manejo básico Requisito: Se ha configurado un pro- 13.1 Encender el aparato grama. → "Ajustar un programa", Página 43 Pulsar ▶ Realizar ajustes en los programas. ▶ → "Programas", Página 28 Notas ¡ Los ajustes de los programas no se guardan de forma permanente para el programa.
Página 44
es Manejo básico Introducir la ropa desdoblada en el 13.6 Iniciar el programa tambor. Nota: Si se desea modificar el tiem- Cerrar la puerta. po hasta el final del programa, debe Asegurarse de que no quede ropa ajustarse primero el tiempo de «Fina- aprisionada en la puerta.
Página 45
Manejo básico es Pulsar inicio/pausa+carga. Sacar la ropa. 13.9 Interrumpir programa Tras el inicio del programa, este se puede cancelar en cualquier momen- Nota: Tener en cuenta la información de los puntos Seguridad → Página 4 y Evitar daños materiales → Página 11 para poder utilizar el aparato de forma segura.
Página 46
es Seguro para niños Seguro para niños Sistema de dosificación inteligente 14 Seguro para niños 15 Sistema de dosifica- ción inteligente Asegurar el aparato contra el manejo Seguro para niños accidental de los mandos. En función del programa y los ajus- Sistema de dosificación inteligente tes, se adaptan automáticamente las 14.1 Activación del seguro a cantidades óptimas de detergente y...
Página 47
Home Connect es Cargar el detergente líquido y el Para ajustar , pulsar suavizante en el cajetín de dosi- a En el panel indicador aparece ficación correspondiente. Para ajustar , volver a pulsar → "Compartimento para detergen- Esperar brevemente para finalizar te", Página 21 el ajuste.
Página 48
es Home Connect bilidad de los servicios Home Con- Mantener pulsado durante nect en su país. Para obtener más in- aprox. 3 segundos. formación, consultar: www.home-con- a En el panel indicador se muestra nect.com. Aut. ¡ → "Conectar el aparato a la red Pulsar inicio/pausa+carga. doméstica WLAN (Wi-Fi) con la fun- En el plazo de 2 minutos, pulsar el ción WPS", Página 48...
Página 49
Home Connect es Conectar el dispositivo móvil a la a la red doméstica red doméstica HomeConnect e in- WLAN (Wi-Fi) sin la fun- troducir la contraseña HomeCon- ción WPS nect. a El dispositivo móvil se conecta con Si el router no dispone de función el aparato.
Página 50
es Home Connect Mantener pulsado durante 16.3 Conectar el aparato con aprox. 3 segundos. la aplicación Home Con- a En el panel indicador aparece Aut. nect Colocar el programa en la posi- ción 7. Requisitos ¡ El aparato está conectado a la red a En el panel indicador aparece doméstica WLAN (wifi).
Página 51
Home Connect es tem (gestor de energía) establece Ajustar el programa a la posi- una hora en la que el aparato de- ción 4. be encenderse. a En la pantalla aparece Con. a Si el Smart Energy-System (gestor Pulsar inicio/pausa+carga hasta de energía) no enciende el apara- que el panel indicador mues- to dentro del tiempo establecido, tre OFF.
Página 52
es Home Connect Pulsar inicio/pausa+carga. ¡ Certificado de seguridad del mó- dulo de comunicación Wi-Fi (para a En el panel indicador aparece . la protección técnica de la infor- Pulsar inicio/pausa+carga. mación de la conexión). a Se restablecen los ajustes de red. ¡ Las versiones actuales de software a Cuando el panel indicador mues- y hardware de su aparato.
Página 53
Ajustes básicos es Ajustes básicos 17 Ajustes básicos El aparato se puede adaptar a sus necesidades. Ajustes básicos 17.1 Vista general de los ajustes básicos Aquí se ofrece una vista general de los ajustes básicos del aparato. Ajuste básico Posición de pro- Valor Descripción grama Señal acústica...
Página 54
es Cuidados y limpieza 17.2 Modificar los ajustes bá- Retirar inmedia- La suciedad se tamente todos elimina más fácil- sicos los restos de de- mente cuando Colocar el selector de programas tergente, restos está fresca. en la posición 1. de pulverizado o cualquier otro ti- po de resto.
Página 55
Cuidados y limpieza es para detergente y la unidad de bom- Desencajar la tapa del comparti- ba del sistema de dosificación inteli- mento para detergente por la parte gente, trasera y extraerlo. Nota: Tener en cuenta la información de los puntos Seguridad → Página 4 y Evitar daños materiales → Página 11 para poder utilizar el aparato de forma segura.
Página 56
es Cuidados y limpieza ¡ATENCIÓN! La unidad de bomba contiene componentes eléctricos. No lavar la unidad de bomba en el ▶ lavavajillas ni sumergirla en el agua. Proteger la conexión eléctrica de ▶ la parte posterior de la humedad, de los detergentes y de los restos de suavizante.
Página 57
Cuidados y limpieza es Retirar la tapa de mantenimiento. 18.4 Descalcificar ¡ATENCIÓN! El uso de un producto descalcifica- dor inapropiado, como por ejemplo, uno para máquinas de café puede dañar el aparato. Para este aparato solo deben utili- ▶ zarse los productos de descalcifi- cación que se pueden adquirir a través de la página web o del Ser- vicio de Asistencia Técnica oficial...
Página 58
es Cuidados y limpieza Limpiar la bomba de vaciado PRECAUCIÓN - Riesgo de quemaduras por líquidos calien- Nota: Tener en cuenta la información tes! Al lavar con programas a ele- de los puntos Seguridad → Página 4 vadas temperaturas, el agua de la- y Evitar daños materiales vado se calienta mucho.
Página 59
Cuidados y limpieza es Colocar la tapa de la bomba. 18.6 Limpiar la manguera de Asegurarse de que las piezas desagüe acoplada al si- ‒ de la tapa de la bomba estén fón. montadas correctamente. Apagar el aparato. Desconectar el cable del aparato de la red eléctrica.
Página 60
es Cuidados y limpieza Colocar la manguera de evacua- Extraer la manguera de alimenta- ción en el sifón y asegurar el pun- ción de agua del grifo. to de conexión apretando la abra- zadera. Limpiar el filtro con un cepillo pe- queño.
Página 61
Solucionar pequeñas averías es Solucionar pequeñas averías 19 Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este apara- Solucionar pequeñas averías to. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios.
Página 62
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas "E:30 / -80" Si la dosificación inteligente está activada, reducir ▶ la dosificación básica → Página 47. Si se dosifica de manera manual, reducir la canti- ▶ dad de detergente en el siguiente ciclo de lavado con la misma carga.
Página 63
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas "E:35 / -10" Llamar al Servicio de Asistencia Técnica. ▶ → "Servicio de Asistencia Técnica", Página 76 El compartimento para detergente no está encajado hasta su tope. Introducir el compartimento para detergente no es- ▶...
Página 64
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas Todos los demás có- Avería digos de error. Llame al Servicio de Asistencia Técnica. ▶ → "Servicio de Asistencia Técnica", Página 76 El aparato no funcio- El enchufe del cable de conexión de red no está co- nectado.
Página 65
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas El programa seleccio- Si el display vuelve a aparecer, avisar al Servicio de nado no arranca. Asistencia Técnica. → "Servicio de Asistencia Técnica", Página 76 Nota: Tras desactivar el sistema de dosificación inteli- gente y realizar la dosificación de forma manual, pue- de iniciarse el programa de lavado.
Página 66
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas No se evacua el agua Montar correctamente la tapa de la bomba. ▶ de lavado. La dosificación del detergente es demasiado alta. Medida inmediata: mezclar una cucharada sopera ▶ de suavizante con 0,5 l de agua y verter la mezcla en la cámara para la dosificación manual (no ha- cerlo en caso de lavar prendas de exterior, de de- porte o de plumón).
Página 67
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas La duración del pro- El sistema electrónico de control del equilibrio ha de- grama se modifica du- tectado un desequilibrio y lo intenta eliminar distribu- rante el proceso de la- yendo varias veces la ropa. vado.
Página 68
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas Fuerte formación de La dosificación del detergente es demasiado alta. espuma. Medida inmediata: mezclar una cucharada sopera ▶ de suavizante con 0,5 l de agua y verter la mezcla en la cámara para la dosificación manual (no ha- cerlo en caso de lavar prendas de exterior, de de- porte o de plumón).
Página 69
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas El programa de centri- El sistema electrónico de control del centrifugado ha fugado no arranca. interrumpido el centrifugado a causa de una distribu- ción irregular de la ropa. Redistribuir las prendas en el tambor. ▶...
Página 70
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas Formación de arru- Se ha seleccionado un programa inadecuado para el gas. tipo de tejido. Seleccionar los programas apropiados para el tipo ▶ de tejido. → "Programas", Página 28 El resultado del centri- Se ha ajustado una velocidad de centrifugado baja.
Página 71
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas La ropa sale húmeda Se ha llenado el compartimento de dosificación del y con restos de deter- sistema de dosificación inteligente con un detergente gente. inadecuado. Comprobar si el detergente utilizado es el adecua- → "Detergente y productos de limpieza", Página 41 Vaciar los cajetines dosificadores.
Página 72
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas Efecto de limpieza in- Comprobar si el detergente utilizado es el adecua- suficiente. → "Detergente y productos de limpieza", Página 41 Vaciar los cajetines dosificadores. → "Limpiar el compartimento para detergente", Página 54 Limpiar los cajetines dosificadores. Llenar de nuevo los cajetines dosificadores.
Página 73
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas Se escapa agua de la La manguera de evacuación presenta daños. manguera de evacua- Sustituir la manguera de evacuación de agua daña- ▶ ción de agua. La manguera de evacuación de agua está mal conec- tada.
Página 74
es Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos 19.1 Desbloqueo de emergen- Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos 20 Transporte, almacena- miento y eliminación Desbloquear la puerta de desechos Requisito: La bomba de vaciado es- Aquí se explica cómo preparar el Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos tá...
Página 75
Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos es Colocar los tornillos de los 4 segu- 20.2 Colocar los seguros de ros de transporte y apretar ligera- transporte mente. Asegurar el aparato con los seguros para el transporte para evitar daños durante el mismo. Retirar las 4 tapas cubeta.
Página 76
es Servicio de Asistencia Técnica 20.3 Puesta en funcionamien- siduos de aparatos eléc- tricos y electrónicos RA- to de nuevo del aparato EE). Retirar los seguros para el trans- La directiva proporciona ▶ porte. el marco general válido en todo el ámbito de la Unión Europea para la 20.4 Eliminación del aparato retirada y la reutilización...
Página 77
Servicio de Asistencia Técnica es Los datos de contacto del Servicio ¡ Para la aplicación de la garantía de Asistencia Técnica se encuentran es imprescindible que el aparato en el directorio adjunto o en nuestra con el sistema Aqua-Stop haya si- página web.
Página 78
es Valores de consumo Valores de consumo 22 Valores de consumo La siguiente información se proporciona de acuerdo con el reglamento sobre Valores de consumo diseño ecológico de la UE. Los valores indicados para programas distintos de Eco 40-60 solo son valores orientativos y se han determinado de acuerdo con la norma EN60456 aplicable.
Página 79
Datos técnicos es Longitud de la 150 cm Datos técnicos 23 Datos técnicos manguera de ali- mentación de Aquí puede encontrar cifras y hechos Datos técnicos agua relativos a su aparato. Longitud de la 150 cm Altura del apara- 85,0 cm manguera de de- sagüe Anchura del apa- 60,0 cm...
Página 80
Directiva 2014/53/EU. mentos adicionales. Encontrará una declaración de con- formidad con RED detallada en www.siemens-home.bsh- group.com , en la página web del Banda de 2,4 GHz: 100 mW máx. Banda de 5 GHz: 100 mW máx. WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz: solo para uso en interiores.
Página 84
BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY www.siemens-home.bsh-group.com Fabricado por BSH Hausgeräte GmbH bajo la licencia de la marca registrada Siemens AG *9001568471* 9001568471 (010318)