Indicación/Nota Para cumplir los exigentes objetivos de Indicaciones para un uso óptimo del calidad de la marca Siemens, todo aparato e información útil. aparato que sale de nuestras fábricas se somete previamente a unos exhaustivos 1. 2. 3. / a) b) c) controles para verificar su funcionamiento y su buen estado.
Índice e s I n s t r u c c i o n e s d e u s o y m o n t a j e Uso adecuado ....5 Ajustes adicionales de programa.
Página 4
Sistema de sensores ..31 Instalación y conexión..42 Adaptación automática Volumen de suministro... 42 a la cantidad de ropa ... 31 Consejos y advertencias Sistema de control del de seguridad .
Uso adecuado Antes de poner en marcha el aparato: Uso adecuado Leer atentamente las instrucciones de uso e instalación, así como toda la Exclusivamente para el uso en información adjunta a la lavadora, y ■ U s o a d e c u a d o entornos particulares y domésticos.
Consejos y advertencias de seguridad Al apoyarse o empujar la Consejos y ■ puerta de carga cuando está advertencias de abierta, la lavadora puede inclinarse y causar lesiones. seguridad No apoyarse sobre la puerta S eguridad eléctrica de carga cuando esté C o n s e j o s y a d v e r t e n c i a s d e s e g u r i d a d abierta.
Consejos y advertencias de seguridad Seguridad para niños Advertencia ¡Peligro de intoxicación! Advertencia Los detergentes y suavizantes ¡Peligro de muerte! pueden provocar Es posible que, al jugar cerca intoxicaciones por ingesta. de la lavadora, los niños Guardar los detergentes y pongan en peligro su vida o suavizantes fuera del alcance resulten heridos.
Protección del medio ambiente Indicaciones sobre el consumo de ■ Protección del medio energía y agua: ~ Página 12 En las indicaciones se da ambiente información sobre el volumen relativo de consumo de energía y E mbalaje y aparato antiguo agua en los programas P r o t e c c i ó...
Resumen de los datos más importantes Resumen de los datos más importantes R e s u m e n d e l o s d a t o s m á s i m p o r t a n t e s Introducir el cable de Abrir la puerta de Para conectar la...
Presentación del aparato Presentación del aparato Lavadora P r e s e n t a c i ó n d e l a p a r a t o Cubeta ~ Página 26 Panel de mando/panel indicador Puerta de carga con manilla 9S Abrir la puerta de carga 9T Cerrar la puerta de carga Trampilla de servicio...
Presentación del aparato Cuadro de mandos Todas las teclas (excepto el Nota: H Modificación de los ajustes de interruptor principal) son sensibles al los programas: ~ Página 22 tacto, es decir, solo hay que pulsarlas Temperatura (°C), ■ ligeramente para activar sus funciones. Velocidad de centrifugado (0), ■...
Presentación del aparato Panel indicador Ajustes predeterminados de programa: ( Temperatura en °C Ž-90 (Ž = frío) Velocidad de centrifugado en ■ r. p. m., $, 0-1600*; * la velocidad máxima del centrifugado depende del modelo y del programa seleccionado, 0 = sin centrifugado, solo ■...
Página 13
Presentación del aparato Otras indicaciones Otras indicaciones Desactivación automática del aparato: antiManchas automático (ã) ðý â ì ~ Página 24 On OFF ~ Página 8, ~ Página 30 Progreso del programa: Prelavado Lavado ¼ Aclarado ¬ Centrifugado - 0 - Fin del programa Fin del programa con la parada del aclarado...
Prendas La ropa puede desteñir. No Nota: . Prendas mezclar nunca la ropa blanca con la ropa de color. La ropa de color P reparación de la colada nueva debe lavarse por separado la P r e n d a s primera vez.
Detergente Ahorro de detergente y de Detergente energía E lección del detergente Al lavar ropa ligera o con un grado de D e t e r g e n t e adecuado suciedad normal se puede ahorrar energía (reducción de la temperatura Los símbolos de conservación que se de lavado) y detergente.
Cuadro sinóptico de los programas Cuadro sinóptico de los programas P rogramas del mando selector de programas C u a d r o s i n ó p t i c o d e l o s p r o g r a m a s Programa/tipo de prenda/indicación Ajustes Denominación de los programas...
Página 17
Cuadro sinóptico de los programas Programa/tipo de prenda/indicación Ajustes delicado / seda Máx. 2 kg Para prendas muy delicadas de seda, satén, fibra sintética o Ž - 40 °C tejidos mixtos que se pueden lavar a máquina (por ejemplo, $, 0 - 800 r. p. m. blusas de seda o chales de seda).
Página 18
Cuadro sinóptico de los programas Programa/tipo de prenda/indicación Ajustes *** limpieza tambor 0 kg Programa para la limpieza y el mantenimiento del tambor y la 80, 90 °C cubeta del agua de lavado, por ejemplo, antes del primer lavado, 1200 r. p. m. en caso de lavar frecuentemente con una temperatura baja de lavado (40 °C y menor) o en caso de formarse malos olores después de una ausencia prolongada.
Página 19
Cuadro sinóptico de los programas Programa/tipo de prenda/indicación Ajustes *** microfibras + impreg. Máx. 1 kg Lavado con posterior impregnación de prendas de abrigo y de Ž - 40 °C microfibras con revestimiento impermeable y tejidos resistentes $, 0 - 800 r. p. m. al agua ecoPerfect ¦, speedPerfect G, Seleccionar un programa.
Página 20
Cuadro sinóptico de los programas Programa/tipo de prenda/indicación Ajustes *** cortinas Máx. 3,5 kg 3,5 kg de cortinas pesadas o 25 - 30 m² de cortinas ligeras Ž - 40 °C Notas $, 0 - 800 r. p. m. Centrifugados entre aclarados y centrifugado final reducidos ■...
Cuadro sinóptico de los programas Programa/tipo de prenda/indicación Ajustes camisas / business Máx. 2 kg Camisas de algodón, lino, tejidos sintéticos o mixtos que no Ž - 60 °C requieren planchado $, 0 - 800 r. p. m. Notas ecoPerfect ¦, speedPerfect G, Si se ajusta la opción menos plancha (menos Ø), las ■...
Ajustes predeterminados de programa Para continuar con el programa o Ajustes finalizarlo ~ Página 29 predeterminados de La velocidad máxima ajustable varía en función del modelo y del programa programa seleccionado. L os ajustes de programa se muestran terminado en A j u s t e s p r e d e t e r m i n a d o s d e p r o g r a m a en el panel indicador tras la selección del programa.
Ajustes adicionales de programa Tras el inicio del programa (si se ha Ajustes adicionales de seleccionado un tiempo terminado en y el programa de lavado aún no ha programa comenzado), se puede modificar el número de horas preseleccionado del E n la ~ Página 16, se encuentra una siguiente modo: A j u s t e s a d i c i o n a l e s d e p r o g r a m a vista general de todos los ajustes...
Manejo del aparato menos plancha Manejo del aparato (menos Ø) P reparativos necesarios de la Modifica la técnica de centrifugado y M a n e j o d e l a p a r a t o lavadora evita que las arrugas se marquen en las prendas.
Manejo del aparato En el selector de programas se ilumina Notas la lámpara indicadora y en el panel Mezclar las prendas grandes y ■ indicador aparecen los ajustes pequeñas. La ropa de diferente predefinidos de programa para el tamaño se distribuye mejor durante programa seleccionado: el centrifugado.
Manejo del aparato Dosificación y llenado de la Los suavizantes concentrados o Nota: muy espesos deberán diluirse primero cubeta con detergente y con un poco de agua. Evita la suavizante obstrucción del sistema de tuberías de la lavadora. ¡Atención! Agregar el detergente y suavizante en Daños en el aparato las cámaras correspondientes: Los detergentes y agentes para el...
Manejo del aparato Selección de ajustes adicionales para los programas Al seleccionar ajustes adicionales, el proceso de lavado se puede adaptar mucho mejor a las necesidades de las prendas que se desean lavar. No utilizar el dosificador con Nota: Los ajustes pueden seleccionarse o detergentes en forma de gel o en polvo modificarse en función del progreso del ni con programas con prelavado, o si...
Manejo del aparato Seguro para niños Notas No dejar abierta la puerta de carga ■ (w 3s.) durante demasiado tiempo al introducir más ropa, ya que la ropa La lavadora se puede asegurar contra desprende agua que podría salirse cambios involuntarios de las opciones y de la lavadora.
Manejo del aparato Fin de programa con el ajuste Notas Prestar atención para no olvidar "Paro del aclarado" ■ ninguna prenda en el tambor de la lavadora. Podría encogerse en el En el panel indicador parpadea $ y se próximo lavado o bien teñir otras muestra la velocidad de centrifugado prendas o teñirse a causa de otras.
Ajustes del aparato Modificar el volumen de la Ajustes del aparato señal S e pueden modificar los siguientes Con la tecla terminado en + o -, se A j u s t e s d e l a p a r a t o ajustes: modifican las posiciones del selector de el volumen de las señales de tecla y...
Sistema de sensores Finalización del modo de Sistema de sensores ajuste A daptación automática a la Para finalizar y memorizar los ajustes, S i s t e m a d e s e n s o r e s cantidad de ropa pulsar la tecla #.
Limpieza y cuidados del aparato Cuerpo del aparato y cuadro Limpieza y cuidados de mandos del aparato Limpiar el cuerpo del aparato y el ■ Advertencia cuadro de mandos con un trapo L i m p i e z a y c u i d a d o s d e l a p a r a t o suave húmedo.
Limpieza y cuidados del aparato Cubeta y cuerpo del aparato Desconectar el aparato. Extraer el cable de conexión de la toma de corriente. En caso detectar restos de detergente o Abrir la trampilla de servicio y suavizante: retirarla. Abrir la cubeta del detergente. Presionar hacia abajo la pieza móvil y extraer la cubeta completamente.
Limpieza y cuidados del aparato Colocar la trampilla de servicio en El filtro en la toma de agua su sitio, encajarla y cerrarla. está obstruido Para ello, eliminar primero la presión del agua de la manguera de entrada: Cerrar el grifo de agua. Seleccionar el programa deseado (excepto Aclarado/Centrifugado/ Vaciado).
¿Qué hacer en caso de avería? Tirar del desbloqueo de emergencia ¿Qué hacer en caso de con una herramienta adecuada hacia abajo y soltarlo. avería? La puerta de carga se puede abrir ahora. D esbloqueo de emergencia ¿ Q u é h a c e r e n c a s o d e a v e r í a ? P.
¿Qué hacer en caso de avería? Indicaciones en la pantalla de visualización Indicador Posible causa/Forma de subsanarla - P - y Ï La puerta de carga está desbloqueada. Se puede introducir más ropa en la lavadora. - P - La temperatura es demasiado elevada. Esperar hasta que descienda la ■...
¿Qué hacer en caso de avería? ¿Qué hacer en caso de avería? Averías Posible causa/Forma de subsanarla Se producen fugas de Fijar correctamente la manguera de desagüe o sustituirla. ■ agua. Apretar la conexión roscada de la manguera de alimentación de agua. ■...
Página 38
¿Qué hacer en caso de avería? Averías Posible causa/Forma de subsanarla Hay agua residual en la No se trata de una avería. No reduce el efecto del aditivo. ■ cámara i de los Limpiar en caso necesario la pieza móvil. ■...
Servicio de Asistencia Técnica Servicio de Asistencia Técnica S i no se puede solucionar la avería, S e r v i c i o d e A s i s t e n c i a T é c n i c a ponerse en contacto con nuestro Servicio de Asistencia Técnica.
Valores de consumo Valores de consumo D uración del programa, humedad residual, consumo de energía V a l o r e s d e c o n s u m o y agua de los programas de lavado principales (datos aproximados) Programa Carga Consumo de...
Datos técnicos Programas más eficientes para las prendas de algodón Los siguientes programas (programas estándar, señalizados con ü) son apropiados para la limpieza de prendas de algodón con una suciedad normal y resultan más eficientes en cuanto al consumo combinado de energía y agua. Programas estándar para algodón de acuerdo con el Reglamento UE 1015/2010 Programa + temperatura + tecla Carga...
Instalación y conexión ( Cable de conexión Instalación y conexión 0 Bolsa: V olumen de suministro Instrucciones de uso y ■ I n s t a l a c i ó n y c o n e x i ó n montaje Relación de centros de Comprobar si la máquina...
Instalación y conexión Consejos y advertencias de Notas Aparte de las advertencias y seguridad ■ consejos facilitados en las presentes instrucciones, deberán tenerse Advertencia estrictamente en cuenta las ¡Peligro de lesiones! advertencias e instrucciones La lavadora tiene un peso elevado. ■...
Instalación y conexión Colocar la lavadora sobre una Conservar los tornillos y Nota: casquillos. plataforma con cajón N.º de pedido de plataforma: WMZ 20490, WZ 20490, WZ 20510, WZ 20520 Montaje del aparato bajo encimera o integrado en mueble Retirar los tubos de los soportes. Advertencia ¡Peligro de muerte! Peligro de descarga eléctrica en caso...
Instalación y conexión Longitud de las mangueras y del cable de conexión a la red eléctrica Conexión desde el lateral izquierdo ■ del aparato Conexión desde el lateral derecho ■ del aparato En el comercio especializado Consejo: y el Servicio de Asistencia Técnica se pueden adquirir las siguientes piezas: Una prolongación para la manguera ■...
Instalación y conexión Toma de agua del aparato Presión óptima de la red de agua Mínimo 100 kPa (1 bar) Advertencia Máximo 1000 kPa (10 bar) ¡Peligro de muerte! Con el grifo abierto fluyen como mínimo Peligro de descarga eléctrica en caso 8 l/min de agua.
Instalación y conexión Desagüe del aparato Conexión Evacuación del agua en un lavabo Advertencia ■ ¡Peligro de quemaduras! Al lavar con programas que usan altas temperaturas, el contacto con el agua de lavado caliente (por ejemplo, al evacuar el agua de lavado en un lavabo o en caso de tener que realizar una evacuación de emergencia de la lavadora) puede producir quemaduras.
Instalación y conexión Nivelación Nivelar el aparato con la ayuda de un nivel de burbuja. Un fuerte nivel de ruidos, así como vibraciones o desplazamientos fortuitos del aparato durante su funcionamiento, pueden ser consecuencia de una nivelación incorrecta del aparato. Aflojar las contratuercas en sentido antihorario con la ayuda de una llave inglesa SW17.
Instalación y conexión Conexión eléctrica En caso de utilizar un interruptor de ■ corriente diferencial, solo se usa uno provisto del símbolo z. Advertencia Solo los interruptores de protección ¡Peligro de muerte! provistos de este símbolo aseguran Peligro de descarga eléctrica en caso el cumplimiento de las normativas de entrar en contacto con componentes actuales vigentes).
Instalación y conexión Antes del primer lavado Desconectar el aparato una vez que ha finalizado el programa. Antes de abandonar nuestra fábrica, la La lavadora ya está lista para el uso. lavadora ha sido sometida a unos exhaustivos controles de funcionamiento.
Instalación y conexión Transporte del aparato Antes de la primera puesta en marcha: Notas p. ej. en caso de mudanza Es indispensable retirar los seguros ■ Trabajos preparatorios: de transporte. Cerrar el grifo de agua. Verter aprox. 1 litro de agua en la ■...
Garantía Aqua-Stop Garantía Aqua-Stop S olo para aparatos con Aqua-Stop G a r a n t í a A q u a - S t o p Además de los derechos de garantía derivados del contrato de compra y de la garantía del aparato, el comprador tendrá...
Página 56
Reparación y asesoramiento en caso de avería 902 11 88 21 Los datos de contacto para cada país se encuentran en el directorio de centros del Servicio de Asistencia Técnica. BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY siemens-home.bsh-group.com *9001070971* 9001070971 (9708)