Descargar Imprimir esta página
Siemens WM16XKH1ES Instrucciones De Uso Y Montaje
Siemens WM16XKH1ES Instrucciones De Uso Y Montaje

Siemens WM16XKH1ES Instrucciones De Uso Y Montaje

Ocultar thumbs Ver también para WM16XKH1ES:

Publicidad

Enlaces rápidos

Lavadora
WM16XKH1ES
es
Instrucciones de uso y montaje
Register your product on My Siemens and discover
exclusive services and offers.
siemens-home.bsh-group.com/welcome
The future moving in.
Siemens Home Appliances

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Siemens WM16XKH1ES

  • Página 1 Lavadora WM16XKH1ES Instrucciones de uso y montaje Register your product on My Siemens and discover exclusive services and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
  • Página 2 Índice Seguridad ........   4 Antes de usar el aparato por primera vez ........   36 Advertencias de carácter gene- ral............ 4 Iniciar ciclo de lavado en vacío .. 36 Uso conforme a lo prescrito .... 4 Prendas..........    37 Limitación del grupo de usua- Preparación de la colada .... 37 rios............ 5 Clasificación de las prendas.. 38...
  • Página 3 Contenido del cajetín de dosifi- Averías de funcionamiento..... 62 cación .......... 45 Ruidos .......... 66 Dosificación básica ...... 45 Problema de resultado.... 67 Problema de Home Connect .. 69 Home Connect ......   45 Falta de estanqueidad .... 69 Ajustes de Home Connect ..... 46 Olores .......... 70 Conectar el aparato a la red do- Desbloqueo de emergencia... 71 méstica WLAN (Wi-Fi) con la función WPS ........ 46...
  • Página 4 es Seguridad Seguridad Tener en cuenta la información sobre el tema de seguridad para poder utilizar el aparato de forma segura. Advertencias de carácter general Aquí puede encontrar informaciones generales sobre estas ins- trucciones de uso. ¡ Leer atentamente estas instrucciones de uso. Solo así se puede utilizar el aparato de forma segura y eficiente.
  • Página 5 Seguridad es Limitación del grupo de usuarios Evitar riesgos y peligros para niños y personas discapacitadas. Estos aparatos solo podrán ser usados por niños a partir de 8 años o personas cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales estén mermadas o cuya falta de conocimientos o de experiencia les impida hacer un uso seguro de los mismos siempre que cuenten con la supervisión de una persona responsable de su se- guridad o hayan sido instruidos previamente en su uso y hayan...
  • Página 6 es Seguridad ▶ No alimentar nunca el aparato a través de un dispositivo de conmutación externo, como por ejemplo, un reloj avisador o un mando a distancia. ▶ Cuando el aparato esté montado, el enchufe del cable de conexión de red debe quedar accesible, o, en caso de que no pueda quedar accesible, debe instalarse un dispositivo de separación omnipolar en la instalación eléctrica fija, de acuerdo con las normas de instalación.
  • Página 7 Seguridad es ¡ Si el aparato se coloca incorrectamente en una columna de lavado y secado, este puede caerse. ▶ Apilar la secadora únicamente con el kit de conexión sumi- nistrado por el fabricante sobre una lavadora . No se permi- te otro método de instalación.
  • Página 8 es Seguridad PRECAUCIÓN ‒ ¡Peligro de cortes! Los bordes afilados de la unidad pueden causar cortes al to- carla. ▶ No tocar los bordes afilados del aparato. ▶ Usar guantes de protección al instalar y transportar el apa- rato. Uso seguro Tenga en cuenta estas advertencias de seguridad cuando utilice el aparato.
  • Página 9 Seguridad es ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de daños para la salud! Los niños podrían quedar encerrados y poner así en peligro su vida. ▶ No instalar el aparato detrás de una puerta que impida o bloquee la apertura de la puerta del aparato. ▶ En caso de aparatos usados, extraer el enchufe del cable de conexión de red, a continuación, cortar el cable de co- nexión de red y destruir el cierre de la puerta del aparato de tal manera que la puerta ya no pueda cerrarse.
  • Página 10 es Seguridad ▶ No colocar objetos sobre la puerta del aparato. ¡ Si se introducen las manos en el tambor cuando esté giran- do, pueden producirse lesiones. ▶ Esperar a que el tambor se haya parado antes de introducir las manos. PRECAUCIÓN ‒ ¡Peligro de quemaduras! El vidrio de la puerta del aparato se calienta cuando se lava a elevadas temperaturas.
  • Página 11 Seguridad es ▶ Utilizar únicamente piezas de repuesto originales para la re- paración del aparato. ▶ Si el cable de conexión de red de este aparato resulta da- ñado, debe sustituirlo el fabricante, el Servicio de Asistencia Técnica o una persona cualificada a fin de evitar posibles situaciones de peligro.
  • Página 12 es Evitar daños materiales Asegurarse de que el cuerpo de ▶ Evitar daños materiales Evitar daños materiales la válvula de la manguera de ali- mentación de agua esté instala- Tener en cuenta estas indicaciones Evitar daños materiales da sin contacto con el entorno y para evitar daños materiales y en el que no esté...
  • Página 13 Protección del medio ambiente y ahorro es ¡ Los productos de limpieza inade- Ahorro de energía y recursos cuados pueden dañar la superficie Si tiene en cuenta estas indicacio- del aparato. nes, su aparato consumirá menos No utilizar productos de limpie- ▶...
  • Página 14 es Instalación y conexión Seleccionar la velocidad máxima de Instalación y conexión Instalación y conexión centrifugado si la ropa se va a secar después en la secadora. Aquí se explica dónde y cómo se Instalación y conexión De este modo, se acorta la dura- puede instalar el aparato de la mejor ción del programa de secado y se manera.
  • Página 15 Instalación y conexión es Contenido suministrado Al desembalar el aparato, comprobar que las piezas no presenten daños oca- sionados durante el transporte y que el volumen de suministro esté completo. Requisitos del lugar de em- Lavadora plazamiento Documentación adjunta El aparato puede desplazarse duran- Racor en codo para fijar la manguera te el centrifugado.
  • Página 16 es Instalación y conexión Lugar de emplaza- Requisitos ADVERTENCIA miento Peligro de descarga eléctrica! El aparato contiene componentes Sobre techo de vigas Colocar el aparato so- electroconductores. Tocarlos resulta de madera bre una tabla de ma- peligroso. dera resistente al No poner en funcionamiento el ▶...
  • Página 17 Instalación y conexión es Aflojar y retirar los tornillos de Colocar las 4 tapas cubeta. los 4 seguros de transporte con una llave de tuercas de distancia entre caras 13. Presionar las 4 tapas hacia abajo. Extraer el cable de conexión de la sujeción.
  • Página 18 es Instalación y conexión Soltar y retirar los tornillos de los travesaños de transporte verticales con un destornillador T20. Conectar el aparato Conectar el aparato a la red eléctri- Retirar los travesaños de transpor- ca, la entrada de agua y la salida de agua.
  • Página 19 Instalación y conexión es Salida a un tubo de plástico con manguito de goma o a un sumi- ¾˝ dero. Fijar y asegurar la min. manguera de desa- 10 mm güe con un racor en min. codo. 17 mm Conexión del aparato a la red eléctrica Nota: Tener en cuenta la información Abrir el grifo de agua cuidadosa-...
  • Página 20 es Instalación y conexión Girar las patas del aparato para ni- velarlo. Comprobar la nivelación con un nivelador de agua. Todas las patas del aparato deben asentarse firmemente sobre el suelo. Apretar las contratuercas con una llave de tuercas SW17 sujetando firmemente contra el cuerpo del aparato.
  • Página 21 Familiarizándose con el aparato es Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato Se recomienda al usuario familiarizarse con los componentes del aparato. Familiarizándose con el aparato Aparato Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato. Según el modelo de aparato pueden variar pequeños detalles de la imagen, p. ej., el color y la forma.
  • Página 22 es Familiarizándose con el aparato Compartimento para deter- Cámara de dosificación manual gente / : cajetín de dosificación de sua- vizante o detergente Aquí encontrará una vista general del montaje del compartimento para de- : cajetín de dosificación de deter- tergente. gente Mandos Mediante los mandos puede ajustar todas las funciones de su aparato y recibir...
  • Página 23 Panel indicador es Panel indicador Panel indicador En la pantalla se muestran los valores ajustados en ese momento, las posibili- Panel indicador dades de selección o los textos con indicaciones. Indicador Denominación Descripción 0:40 Duración del progra- Duración del programa/tiempo restante del programa ma/tiempo restante del previstos de forma aproximada.
  • Página 24 es Panel indicador Indicador Denominación Descripción Centrifugado Estado del programa Pausa Estado del programa Fin del programa Estado del programa Seguro para niños ¡ se ilumina: el seguro para niños está activado. ¡ parpadea: el seguro para niños está activado y el mando selector se ha movido.
  • Página 25 Panel indicador es Indicador Denominación Descripción Reconocimiento de es- El aparato ha detectado demasiada espuma. → "Código de avería/indicación de avería/señal", puma Página 60 Puerta La puerta está desbloqueada y puede abrirse. Grifo de agua ¡ El agua no tiene presión. → "Código de avería/indicación de avería/señal", Página 60 ¡...
  • Página 26 es Pulsadores Pulsadores Pulsadores Aquí se ofrece una vista general de los pulsadores y sus opciones de configu- Pulsadores ración. La selección de los ajustes de programa depende del programa seleccionado. Las opciones de selección para cada programa pueden consultarse en la vista general de → "Programas", Página 29.
  • Página 27 Pulsadores es Pulsador Selección Descripción (interruptor de red) ¡ conectar Conectar o desconectar el aparato. ¡ desconectar    (Inicio a distancia) ¡ Activar Si se pulsa brevemente el sensor, se puede des- bloquear el inicio a distancia del aparato median- ¡ Desactivar te la aplicación Home Connect ¡...
  • Página 28 es Pulsadores Pulsador Selección Descripción menos  ¡ Activar Activar o desactivar el lavado con reducción de arrugas. ¡ Desactivar Para reducir las arrugas, se interrumpirá el cen- trifugado y se adaptará la velocidad de centrifu- gado. Tras el lavado la ropa húmeda debe colgarse en el tendedero.
  • Página 29 Programas es     menos  prelav.  (Parada del aclara- extra  varioSpeed Velocidad de centrifugado máxima (en rpm) Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
  • Página 30 es Programas     menos  prelav.  (Parada del aclara- extra  varioSpeed Velocidad de centrifugado máxima (en rpm) Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
  • Página 31 Programas es     menos  prelav.  (Parada del aclara- extra  varioSpeed Velocidad de centrifugado máxima (en rpm) Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
  • Página 32 es Programas     menos  prelav.  (Parada del aclara- extra  varioSpeed Velocidad de centrifugado máxima (en rpm) Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
  • Página 33 Programas es     menos  prelav.  (Parada del aclara- extra  varioSpeed Velocidad de centrifugado máxima (en rpm) Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
  • Página 34 es Programas     menos  prelav.  (Parada del aclara- extra  varioSpeed Velocidad de centrifugado máxima (en rpm) Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
  • Página 35 Programas es     menos  prelav.  (Parada del aclara- extra  varioSpeed Velocidad de centrifugado máxima (en rpm) Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
  • Página 36 es Accesorios Accesorios Accesorios Utilizar accesorios originales. Están pensados para este aparato. Aquí se Accesorios muestra una vista general sobre los accesorios del aparato y su utilización. Aplicación Número de pedido Prolongación de manguera de Alargar la manguera de alimen- WZ10131 alimentación de agua tación de agua fría o de aquas- top (2,50 m).
  • Página 37 Prendas es Prendas Prendas Su aparato permite lavar todas las Prendas prendas aptas para la lavadora se- gún la etiqueta de cuidados del fabri- cante así como las prendas de lana lavable a mano. Preparación de la colada ¡ATENCIÓN! Para evitar la formación de espu- Los objetos que se quedan entre la ma, utilizar solo la mitad de la can- colada pueden dañar tanto la ropa...
  • Página 38 es Prendas – Tipo de tejido y tipo de fibra Clasificación de las prendas – ropa blanca Nota: Tener en cuenta la información – ropa de color de los puntos "Seguridad" Lavar la ropa de color nueva → Página 4 y "Evitar daños materia- por separado la primera vez.
  • Página 39 Detergente y productos de limpieza es Notas Detergente y productos de limpieza Detergente y productos ¡ en caso de utilizar solo detergen- tes líquidos, que sean autofluyen- de limpieza ¡ no mezclar diferentes detergentes Una buena elección y un uso ade- Detergente y productos de limpieza líquidos cuado de detergentes y productos...
  • Página 40 es Manejo básico Dosificación del detergente Con la cantidad correcta de deter- ¡ el grado de suciedad gente se obtienen resultados de lava- ¡ la dureza del agua do óptimos y es posible ahorrar re- Determinar el grado de dureza del cursos.
  • Página 41 Manejo básico es Realizar ajustes en los pro- gramas. En función del programa y del desa- rrollo del mismo, se pueden ajustar o activar y desactivar los ajustes. Nota: Resumen de todos los ajustes de programa: → "Pulsadores", Página 26 Requisito previo: Se ha configurado un programa.
  • Página 42 es Manejo básico Asegurarse de que el tambor está Iniciar el programa vacío. Nota: Si se desea modificar el tiem- Introducir la ropa desdoblada en el po hasta el final del programa, debe tambor. ajustarse primero el tiempo de «Fina- Nota: Asegurarse de que no que- lización en».
  • Página 43 Manejo básico es Añadir o retirar la ropa. Cerrar la puerta. Pulsar inicio/pausa+carga. Interrumpir programa Tras el inicio del programa, este se puede cancelar en cualquier momen- Nota: Tener en cuenta la información de los puntos "Seguridad" → Página 4 y "Evitar daños materia- les"...
  • Página 44 es Seguro para niños los demás programas se puede aña- Seguro para niños Seguro para niños dir detergente de manera manual. → "Añadir detergente y productos de Asegurar el aparato contra el manejo Seguro para niños limpieza", Página 42 accidental de los mandos. Llenar el cajetín de dosifica- Activación del seguro a prue- ción...
  • Página 45 Home Connect  es Para ajustar , pulsar a En el panel indicador aparece Para ajustar , volver a pulsar Esperar brevemente para finalizar el ajuste. Dosificación básica Las cantidades predefinidas de dosi- ficación básica de detergente líquido y de suavizante se pueden ajustarse. La cantidad de dosificación básica Cerrar la tapa del depósito.
  • Página 46 es Home Connect aplicación Home Connect, adaptar pantalla depende de si Home Con- los ajustes básicos o supervisar el nect está configurada y de si el apa- estado de funcionamiento actual. rato está conectado a la red domésti- Los servicios Home Connect no es- tán disponibles en todos los países. Conectar el aparato a la red La disponibilidad de la función Ho- me Connect depende de la disponi-...
  • Página 47 Home Connect  es Si el panel indicador muestra Err y se mantiene iluminado, el aparato está conectado a la red domésti- Comprobar si el aparato se en- ‒ cuentra dentro del rango de al- cance de la red doméstica. Volver a conectar el aparato a la ‒...
  • Página 48 es Home Connect Si el panel indicador muestra Err y méstico proporcione la energía sufi- se mantiene iluminado, el aparato ciente o la tarifa eléctrica sea más está conectado a la red domésti- económica. Requisitos previos Comprobar si el aparato se en- ¡...
  • Página 49 Home Connect  es Pulsar inicio/pausa+carga. Nota: Cuando la red Wi-Fi está acti- vada, el aparato no se apaga auto- Pulsar inicio/pausa+carga. máticamente. a El panel indicador muestra y el Flexstart se activa. El aparato es- Desactivar el wifi del aparato pera a iniciarse a través del Smart Energy-System (gestor de ener- Pulsar  ...
  • Página 50 Directiva 2014/53/EU. página web de ayuda/Servicio Técni- Encontrará una declaración de con- co local: www.home-connect.com formidad con RED detallada en www.siemens-home.bsh- Protección de datos group.com , en la página web del Tener en cuenta las indicaciones re- producto correspondiente a su apa- lativas a la protección de datos.
  • Página 51 Home Connect  es Banda de 5 GHz: 100 mW máx. WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz: solo para uso en interiores.
  • Página 52 es Ajustes básicos Ajustes básicos Ajustes básicos El aparato se puede adaptar a sus necesidades. Ajustes básicos Vista general de los ajustes básicos Aquí se ofrece una vista general de los ajustes básicos del aparato. Ajuste básico Posición de progra- Valor Descripción Señal acústica 0 (desactivado)
  • Página 53 Cuidados y limpieza es Retirar inmediatamen- La suciedad se elimi- te todos los restos de na más fácilmente detergente, restos de cuando está fresca. pulverizado o cual- quier otro tipo de res- Dejar el compartimen- Así, el agua residual to para detergente y puede secarse y se re- la puerta del aparato duce la formación de...
  • Página 54 es Cuidados y limpieza para detergente y la unidad de bom- ba del sistema de dosificación inteli- gente, Nota: Tener en cuenta la información de los puntos "Seguridad" → Página 4 y "Evitar daños materia- les" → Página 12 para poder utilizar el aparato de forma segura. Apagar el aparato.
  • Página 55 Cuidados y limpieza es Limpiar el compartimento para de- tergente y la tapa con un paño suave y húmedo o con la alcacho- fa de la ducha. Introducir el compartimento para detergente. Descalcificar Secar y colocar el compartimento Si se dosifica correctamente el deter- para detergente, la tapa y la uni- gente, no es necesario descalcificar dad de bomba.
  • Página 56 es Cuidados y limpieza Cerrar el grifo de agua. Apagar el aparato. Desconectar el cable del aparato de la red eléctrica. Abrir la trampilla de mantenimien- PRECAUCIÓN - Peligro de quemaduras! Al lavar con progra- mas a elevadas temperaturas, el agua de lavado se calienta mucho. No tocar el agua de lavado calien- ▶...
  • Página 57 Cuidados y limpieza es La tapa de la bomba consta de Limpiar la bomba de vaciado dos componentes que se pueden desmontar para su limpieza. Nota: Tener en cuenta la información Asegurarse de que el impulsor de de los puntos "Seguridad" la bomba de vaciado pueda girar. → Página 4 y "Evitar daños materia- les"...
  • Página 58 es Cuidados y limpieza Introducir y encajar la trampilla de mantenimiento. Puede salir agua residual. Limpiar el tubo de la manguera de evacuación y la boquilla del sifón. Cerrar la trampilla de mantenimien- Antes del siguiente lavado Para evitar que en el próximo lavado se evacúe detergente sin haberlo usado, ejecutar el programa desa- guar después de haber desagüado...
  • Página 59 Cuidados y limpieza es Limpiar el filtro de la entrada de agua Limpiar el filtro de la entrada de agua en caso de que haya obstrucciones o de que la presión del agua sea de- masiado baja. Vaciar la manguera de alimentación de agua Para limpiar el filtro, vaciar primero la manguera de alimentación de agua.
  • Página 60 es Solucionar pequeñas averías Solucionar pequeñas averías Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este apara- Solucionar pequeñas averías to. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios.
  • Página 61 Solucionar pequeñas averías es Avería Causa Solución de averías "E:10 / -00 / -10 / -20" La bomba del sistema de do- Apagar el aparato. sificación inteligente está Limpiar la unidad de bomba. bloqueada. → "Limpiar el compartimento para detergente", Página 53 Si el display vuelve a aparecer, avi- sar al Servicio de Asistencia Técni- → "Servicio de Asistencia Técnica", Página 73...
  • Página 62 es Solucionar pequeñas averías Avería Causa Solución de averías El compartimento para de- Introducir el compartimento para ▶ tergente no está encajado detergente no está encajado hasta hasta su tope. su tope. La unidad de bomba no está Colocar la unidad de bomba en el insertada.
  • Página 63 Solucionar pequeñas averías es Avería Causa Solución de averías El programa seleccionado La puerta no está cerrada. Cerrar la puerta. no arranca. Para iniciar el programa, pulsar ini- cio/pausa+carga. → "Desactivar el seguro para ni- El seguro para niños está ac- ▶ tivado. ños", Página 44 - termin.
  • Página 64 es Solucionar pequeñas averías Avería Causa Solución de averías La puerta no se puede abrir. El nivel de agua es demasia- Iniciar el programa desaguar. ▶ do elevado. Corte en el suministro eléc- Abrir la puerta con el desbloqueo ▶ trico. de emergencia.
  • Página 65 Solucionar pequeñas averías es Avería Causa Solución de averías El ciclo de centrifugado se El sistema electrónico de No se trata de una avería. No se re- ▶ repite varias veces. control del equilibrio ha de- quiere ninguna acción. tectado un desequilibrio y lo Nota: A ser posible introducir mezcla- intenta eliminar distribuyen- das prendas grandes y pequeñas en el...
  • Página 66 es Solucionar pequeñas averías Avería Causa Solución de averías Fuerte formación de espu- La dosificación del detergen- Medida inmediata: mezclar una cu- ▶ te es demasiado alta. charada sopera de suavizante con 0,5 l de agua y verter la mezcla en la cámara para la dosificación ma- nual (no hacerlo en caso de lavar prendas de exterior, de deporte o de plumón).
  • Página 67 Solucionar pequeñas averías es Avería Causa Solución de averías Sorbos y ruidos de succión La bomba de vaciado está No se trata de una avería: ruido de ▶ rítmicos. activada y se vacía el agua funcionamiento normal. de lavado. Problema de resultado Avería Causa Solución de averías...
  • Página 68 es Solucionar pequeñas averías Avería Causa Solución de averías La ropa sale húmeda y con Limpiar los cajetines dosificadores. restos de detergente. Llenar de nuevo los cajetines dosifi- cadores. → "Llenar el cajetín de dosifica- ción", Página 44 La cantidad de dosificación Si la dosificación inteligente está ▶...
  • Página 69 Solucionar pequeñas averías es Avería Causa Solución de averías Efecto de limpieza insufi- Se ha llenado el comparti- Comprobar si el detergente utiliza- ciente. mento de dosificación del do es el adecuado. → "Detergente y productos de lim- sistema de dosificación inte- ligente con un detergente pieza", Página 39 inadecuado.
  • Página 70 es Solucionar pequeñas averías Avería Causa Solución de averías Se escapa agua de la man- La manguera de evacuación Conectar correctamente la man- ▶ guera de evacuación de de agua está mal conectada. guera de evacuación de agua. Ti- agua. pos de conexión de salida de agua Olores Avería Causa...
  • Página 71 Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos es Desbloqueo de emergencia Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos Transporte, almacena- Para poder retirar la ropa, por ejem- miento y eliminación de plo, en caso de que se produzca un desechos corte en el suministro eléctrico, pue- de desbloquearse la puerta manual- Aquí...
  • Página 72 es Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos Conservar las tapas cubeta. Colocar el tubo en el soporte. Colocar las 4 fundas. Puesta en funcionamiento de Colocar los tornillos de los 4 segu- ros de transporte y apretar ligera- nuevo del aparato mente.
  • Página 73 Servicio de Asistencia Técnica es Eliminación del aparato usa- Servicio de Asistencia Técnica Servicio de Asistencia Técnica Gracias a la eliminación respetuosa Si existen preguntas relativas al fun- con el medio ambiente pueden reuti- Servicio de Asistencia Técnica cionamiento, si no se puede subsa- lizarse materiales valiosos.
  • Página 74 es Servicio de Asistencia Técnica de la fecha de introducción en el Garantía para el sistema mercado del aparato dentro del Es- AQUA-STOP pacio Económico Europeo. Además de los derechos de garantía Nota: La intervención del Servicio de legal respecto al vendedor derivados Asistencia Técnica es gratuita en el del contrato de compra y de nuestra marco de las condiciones de garan-...
  • Página 75 Valores de consumo es Valores de consumo Valores de consumo La siguiente información se proporciona de acuerdo con el reglamento sobre Valores de consumo diseño ecológico de la UE. Los valores indicados para programas distintos de Eco 40-60 solo son valores orientativos y se han determinado de acuerdo con la norma EN60456 aplicable.
  • Página 76 es  Datos técnicos presión. Deben seguirse las instruc- Tensión de red 220 - 240 V, 50 Hz ciones de la búsqueda de modelo. El Protección míni- 10 A identificador del modelo se deriva de ma de la instalación los caracteres que se encuentran de- Potencia nominal 2300 W lante de la barra del número de pro-...
  • Página 80 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY www.siemens-home.bsh-group.com Fabricado por BSH Hausgeräte GmbH bajo licencia de marca de Siemens AG *9001568471* 9001568471 (000630)