S
u
ecurIng the
nIt
Position the unit in its frame.
Using a 3/16" (5 mm) drill bit, drill holes into the
fastening flange at a 12" (30,5 cm) distance.
Fasten unit with #8 x 1 1/4" screws (32 mm
Flat or Phillips head) (not provided with unit).
Important: Do not over-tighten screws.
r
eInforcementS
In order to ensure maximum strength in
the unit walls, at a height of 48" from the
bottom of the unit, add pieces of wood
between the back of the walls and the
frame. Fig. 25.
Important: These pieces of wood must
not interfere with faucets and plumbing
accessories. Do not force the unit walls
towards the inside.
c
P
onnectIng the
lumbIng
Connect
plumbing
(drain,
faucets, etc.) according to local standards
and to the general rules at the beginning
of this guide.
f
u
InIShIng
P
Wall finish should cover the fastening
flange. The seam between the tub/shower
and the wall finish should be sealed with
silicone. fig. 26 and Fig. 27.
Framing
Encadrement
Estructura
Reinforcement
Renfort
Refuerzo
48"
(1219 mm)
Fig. 25
f
IxatIon
Positionnez l'unité dans son encadre ment.
Percer des trous de 3/16 po (5 mm) dans
la lèvre de fixation à 12 po (30,5 cm) de
distance. Fixer avec des vis (non fournies)
#8 de 1 1/4 po (32 mm, tête plate ou étoile).
Important: Ne pas trop serrer les vis.
r
enfortS
Afin d'assurer un maximum de rigidité des
murs de l'unité, ajouter, à une hauteur
de 48 po depuis le fond de l'unité, des
pièces de bois entre l'arrière des murs et
l'encadrement. Fig. 25.
Important: Ces pièces de bois ne doivent
pas interférer avec la robinetterie et les
accessoires de plomberie. Ne pas forcer
les murs de l'unité vers l'intérieur.
r
accordement de la PlomberIe
overflow,
Effectuer le raccordement de la plom berie
(drain, robinet, trop-plein, etc.) selon les
normes locales et les règles générales au
début de ce guide.
f
InItIon
Le recouvrement de finition doit recou vrir
totalement la lèvre de fixation. Finir le joint
entre l'unité et le recouvrement de finition
avec un scellant au silicone. Fig. 26 et Fig.
27.
Reinforcement
Renfort
Refuerzo
f
Coloque la unidad en la estructura.
Haga perforaciones de 3/16" (5 mm) en el
borde de fijación, a una distancia de 12" (30.5
cm). Fije con tornillos de #8 x 1 1/4" (32 mm
de cabeza plana o cruciformes (no in cluidos).
Importante: No ajuste mucho los tornillos.
r
Con objeto de asegurar una rigidez máxima
a las paredes de la unidad, añada piezas
de madera a una altura de 48" respecto del
fondo de la unidad, entre el envés de las
paredes de la unidad y el armazón. Fig. 25.
Importante: Las piezas de madera no
deben obstruir
las tuberías. No forzar las paredes de la
unidad hacia el interior.
c
Conecte la tubería (desagüe, grifos,
rebosadero, etc.) según las normas locales
y reglas generales que se encuentran al
inicio de esta guía.
a
El revestimiento de acabado debe cubrir
enteramente los bordes de fija ción. La
juntura entre la unidad y la pared de la
unidad debe
silicona. Fig. 26 y Fig. 27.
Fastening flange
Lèvre de fixation
Borde de fijación
Drywall
Mur de gypse
Pared de yeso
Wall finish
Recouvrement de finition
Pared con revestimiento
Without roofcap
Sans toit
Fig. 26
Sin techo
Drywall
Mur de gypse
Pared de yeso
Fastening flange
Lèvre de fixation
Borde de fijación
Wall finish
Recouvrement de finition
Pared con revestimiento
19
IjacIón
efuerzoS
llaves y elementos de
onexIón de la Plomería
cabado
hacerse con sellador de
Fastening flange
Lèvre de fixation
Borde de fijación
Fastening flange
Lèvre de fixation
Borde de fijación
With roofcap
Fig. 27
Fastening flange
Lèvre de fixation
Borde de fijación
Fastening flange
Lèvre de fixation
Borde de fijación
Fastening flange
Lèvre de fixation
Borde de fijación
Drywall
Mur de gypse
Pared de yeso
Drywall
Mur de gypse
Pared de yeso
Wall finish
Recouvrement de finition
Pared con revestimiento
Wall finish
Recouvrement de finition
Pared con revestimiento
Avec toit
Con techo
Drywall
Mur de gypse
Pared de yeso
Drywall
Mur de gypse
Pared de yeso
Wall finish
Recouvrement de finition
Pared con revestimiento
Wall finish
Recouvrement de finition
Pared con revestimiento