aLcove iNstaLLatioN
(BathtuB)
f
ramIng
Construct the alcove in accordance with Fig.
10 and table dimensions. NOTE: STRUCTURE
MEASUREMENTS
MUST
AGAINST THE UNIT TO ENSURE A PROPER
FIT. All dimensions are expressed in inches and
millimeters.
Fig. 10
Note:If the bathtub models Vichy™ 5555,
Vichy™ 6060 or Vichy™ 6043ASY are
installed with an apron, do not install the
bathtub right away; refer to the «Installing
the Apron» section (page 13 or 14).
Note: The following measurements are not
those of the unit but those required for the
BFA0002B.xls / Genna-a
installation (± ¼") ; for easier installation add
1/4" (6 mm) to dimensions A and B only.
MODEL
MODÈLE
MODELO
2
Baccarat™
2
Symphonie™
Vichy™ 5555
Vichy™ 6032 A
Vichy™ 6043 ASY
Vichy™ 6060
Pose™ 6030
Pose™ 6032
Pose™ 6632
Pose™ 6636
Pose™ 7236
Pose™ 7242
1
: This bathtub is equipped with a drill jig. / Cette baignoire est dotée d'un gabarit de perçage. / Esta bañera viene con planilla para perforac
2
: If the unit is equiped with a therapeutic system, add 2 1/2" (64 mm) to dimension C. / Si l'unité est munie d'un système thérapeutique, ajouter 2 1/2"
(64 mm) à la dimension C. / Si la unidad está provista de un sistema hidroterapeútico, añadir 2 1/2" (64 mm) a la dimensión C.
: If the unit is equiped with aErOEFFEct
2
ajouter 2 1/2 po (64 mm) à la dimension C. / Si la unidad está provista de un sistema hidroterapeútico aErOEFFEct
MODEL
MODÈLE
MODELO
Maximizer
6036
™
: Install additional studs if walls are installed with the unit (C') . See page 15 / Ajouter des montants supplémentaires (C') lorsque les murs sont installés avec l'unité. voir
3
page 15 / Añadir montantes adicionales (C') cuando se instalan las paredes con la unidad. Ver página 15
stRuctuRe MeasuReMeNts Must Be veRiFied aGaiNst the uNit
Les diMeNsioNs de La stRuctuRe doiveNt êtRe véRiFiées à PaRtiR des diMeNsioNs de L'uNité
Las diMeNsioNes de La estRuctuRa deBeN seR veRiFicadas a PaRtiR de Las diMeNsioNes de La uNidad
iMPoRtaNt: Some units are available
with left-hand or right-hand drain; check
the drain position before drilling the floor.
iNstaLLatioN eN aLcôve
(BaiGNoiRe)
e
ncadrement
Construire l'alcove selon le schéma de la Fig.
10 et les dimensions du tableau. NOTE : AFIN
BE
VERIFIED
D'ASSURER UNE INSTALLATION PARFAITE,
LES
DIMENSIONS
DOIVENT êTRE VéRIFIéES à PARTIR DES
DIMENSIONS DE L'UNITé. Toutes les dimensions
sont exprimées en pouces et en millimètres.
Additional piece for installation of Maximizer walls
1"x3"
D
E
A
B
Note: Si les modèles de baignoires Vichy
5555, Vichy
sont installés avec un tablier, ne pas installer
la baignoire immédiatement; se référer à la
section « Installation d'un tablier » (pages
13 ou 14).
Note: Les dimensions ci-dessous ne sont pas
celles de l'unité, mais celles requises pour
l'installation (± ¼ po) ; pour faciliter l'installation,
ajouter 1/4 po (6 mm) aux dimensions A et B
Installation en Alcôve Genna
seulement.
# / No
A
A '
___
71 1/2
102945, 102946
1816
___
59 7/8
102942, 102943
1521
54 3/4
27 1/4
102933, 102934
1391
692
59 7/8
___
102940, 102941
1521
59 7/8
___
102936, 102937
1521
29 7/8
59 3/4
102579, 102935
1518
759
60
___
101447, 101456
1524
60
___
101448, 101457
1524
66
___
101449, 101458
1524
66
___
101450, 101459
1617
72
___
101451, 101460
1829
72
___
101452, 101461
1829
II therapeutic system, add 2 1/2" (64 mm) to dimension C. / Si l'unité est munie d'un système thérapeutique aErOEFFEct
®
# / No
A
59 3/4
3
200015
1518
813
iMPoRtaNt:
offertes avec drain à gauche ou à droite;
vérifier l'emplacement du drain de l'unité
avant de percer le plancher.
DE
LA
STRUCTURE
Partie supplémentaire pour l'installation
des murs Maximizer
Parte adicional para instalación de
muros Maximizer
1"x3"
C'
C
A'
A
6060 ou Vichy
6043ASY
mc
mc
B
B'
35 5/8
___
19 1/4
905
489
___
16 1/8
32 1/2
826
410
54 3/4
27 1/4
19 1/4
1391
692
489
33 3/8
___
848
508
42 7/8
19 1/4
___
1089
489
59 3/4
29 7/8
19 1/4
759
1518
489
30
19 7/8
___
712
505
32
21 1/2
___
813
546
32
21 1/2
___
813
546
36
___
21 1/2
915
546
36
21 1/2
___
915
546
42
21 1/2
___
1067
546
B
C
C'
32
22 1/4
81 1/2
565
2070
Certaines
unités
8
iNstaLacióN eN Nicho
(BañeRa)
e
Structura
Construya el nicho según el esquema
la Fig. 10 y la tabla de dimensiones. NOTA :
LAS DIMENSIONES DE LA ESTRUCTURA
DEBEN SER VERIFICADAS A PARTIR DE LAS
DIMENSIONES DE LA UNIDAD, CON OBjETO DE
ASEGURAR UNA INSTA-LACIóN PERFECTA.
Todas las dimensiones vienen en pulgadas y
milímetros.
C'
D
E
C
B'
B
Note: Si los modelos de bañeras Vichy
mc
5555, Vichy
6060 o Vichy
mc
se
instalan
con
inmediatamente la bañera; refiérase a la
sección "Instalación del faldón" (página 13
o 14).
Nota: Las dimensiones indicadas a continuación
no son las de la unidad, sino las requeridas para
la instalación (± ¼"); para faci litar la instalación,
añádase 1/4" (6 mm) a las dimensiones A y B
solamente.
C
D
E
Hauteur trop-plein
Altura del rebosadero
17 3/4
8 1/2
216
451
8 1/2
13 7/8
216
352
33
33
838
838
20
15 3/4
8 1/2
400
216
12 3/4
8 1/2
216
324
35
35
889
889
15
9
381
229
9
16
407
229
16
9
407
229
9
18
458
229
9
18
458
229
21
9
229
534
II, añadir 2 1/2" (64 mm) a la dimensión C.
mr
Overflow height
D
E
Hauteur trop-plein
Altura del rebosadero
16
8 3/4
19 3/8
406
222
492
iMPoRtaNte: Algunas unidades están
sont
disponibles con desagüe al la izquierda
o a la derecha; verifique la posición del
desagüe antes de taladrar el piso.
de
mc
6043ASY
mc
faldón,
no
instale
Overflow height
17 5/8
448
14 3/4
375
17 3/4
451
17
432
17 1/4
438
17 3/4
451
19 3/8
492
21
534
21 3/8
543
21
534
21
534
21
534
II,
mD