Página 1
Use, Care, and Installation Guide Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation Guía de instalación, uso y mantenimiento READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES LEA Y CONSERVE Models: EFG630S1 ESTAS INSTRUCCIONES EFG636S1 LIB0140682 Printed in Mexico 10/17...
ENGLISH Contents Important safety notice......................................... 3 Electrical & installation requirements ................................3 Before installing the hood ...................................... 4 Product dimensions ........................................4 List of materials..........................................5 Parts supplied ..........................................5 Parts not supplied ........................................5 Ducting options and examples....................................6 Installation ............................................
IMPORTANT SAFETY NOTICE I WARNING I CAUTION TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE. FOR GENERAL VENTILATING USE ONLY. DO NOT USE TO a) Never leave surface units unattended at high settings. EXHAUST HAZARDOUS OR EXPLOSIVE MATERIALS OR Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may VAPOURS.
(at the ** CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland, range hood and at the junction box). Ohio 44131-5575 PRODUCT DIMENSIONS Models EFG630S1 EFG636S1 30” (76.2 cm) 36” (91.4 cm) ⁄ ” (50 cm) Max: 42 ⁄...
LIST OF MATERIALS Removing the packaging. I CAUTION Remove carton carefully, Wear gloves to protect against sharp edges. I WARNING Remove the protective film covering the product before putting into operation. Supplied Part Pieces Supplied Part Pieces Duct covers Hood assembly and LED lamps already installed 5x45 mm 6”...
Ducting Options Closely follow the instructions set out in this manual. All responsability, for any eventual inconveniences, damages or fires caused by not complying with the instructions in this manual, is declined. Ducting version Ductless (Recirculating) The hood is equipped with a 6” (15.2 cm) round transition In cases where it should not for discharge of fumes to the outside.
Página 7
Mark centers of the fastener locations through the Mark with a pencil the lower mounting holes location. template to the wall. Uninstall the hood assembly, and drill pilot holes at marked IMPORTANT: All screws must be installed into wood. locations. If there is no wood to screw into, additional wall framing Hang the range hood again on 2 upper mounting screws.
Electrical Connection I WARNING ELECTRICAL SHOCK HAZARD. I WARNING DISCONNECT POWER BEFORE SERVICING. REPLACE ALL PARTS AND PANELS BEFORE OPERATING. FAILURE TO DO SO CAN RESULT IN DEATH OR ELECTRICAL SHOCK. Disconnect power. Remove terminal box cover. Remove the knockout in the terminal box cover and install a UL listed or CSA approved ⁄...
Control Maintenance Cleaning Do not spray cleaners directly to the control while cleaning the Hood. The cooker hood should be cleaned regularly (at least with the same frequency with which you carry out maintenance of the fat filters) internally and externally. Clean using the Button ON/OFF motor (stand by) cloth dampened with neutral liquid detergent.
PARTS AND SERVICE WARRANTY For the period of two (2) years from the date of the original purchase, Elica will provide free of charge, non consumable parts or components that failed due to manufacturing defects. During these two (2) years limited warranty, Elica will also provide free of charge, all labor and in-home service to replace any defective parts.
Página 11
FRANÇAIS Table des matières Avis de sécurité important ......................................12 Exigences électriques et d’installation ................................12 Avant d’installer la hotte ......................................13 Dimensions du produit ......................................... 13 Liste des pièces ..........................................14 Pièces fournies ........................................... 14 Pièces non fournies ........................................14 Méthodes d’evacuation .........................................
AVIS DE SÉCURITÉ IMPORTANT I ATTENTION I AVERTISSEMENT UTILISER CET APPAREIL À DES FINS DE VENTILATION POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE DE GRAISSE SUR GÉNÉRALE SEULEMENT. NE PAS UTILISER CET APPAREIL LES CUISINIÈRES. POUR ÉVACUER DES MATÉRIAUX OU DES VAPEURS a) Ne laissez jamais la cuisinière sans surveillance lorsqu’elle DANGEREUX OU EXPLOSIFS.
** La CSA International, 8501 East Pleasant Valley Road, Cleveland, Ohio, 44131- par l’UL ou la CSA à chaque extrémité de la canalisation 5575 d’alimentation (À la hotte et à la boîte de jonction). DIMENSIONS DU PRODUIT Modèles EFG630S1 EFG636S1 30” (76,2 cm) 36” (91,4 cm) ⁄ ” (50 cm) Max: 42 ⁄...
LISTE DES PIÈCES Retirer les pièces de leur emballage. I ATTENTION Enlever délicatement le carton, porter des gants pour se protéger des bords coupants. I AVERTISSEMENT Enlever le film de protection recouvrant le produit avant de commencer l’opération. Pièces Fournies Quantité...
Méthodes d’évacuation Suivez à la lettre les directives présentées dans ce manuel. Le fabricant refuse toute responsabilité en ce qui a trait à tout préjudice, dommage ou incendie causé par la non observation des directives contenues dans le présent manuel. Version à...
Página 16
Installation des vis de montage de la hotte Déterminer et marquer la position de l’axe central sur le Installation de la Hotte mur où la hotte sera installée. Fixer le gabarit en place avec du ruban adhésif; aligner l’axe central du gabarit et le bas du gabarit avec la ligne À...
Installations sans décharge à l’extérieur (recyclage) uniquement: Assembler le déflecteur d’air sur la bride du cache-conduit à l’aide des deux vis de montage fournies avec l’ensemble de recyclage. A. Câble d’alimentation électrique D. Conducteurs blancs du domicile E. Conducteurs verts (ou B.
Indicateurs de Saturation filtres: Achever l’installation À intervalles réguliers, la hotte indique la nécessité d’effectuer l’entretien des filtres. • Pour les installations sans décharge à l’extérieur (recyclage) Touche éclairée à lumière fixe: uniquement, installer les filtres à charbon sur le filtre à graisse Effectuer l’entretien du filtre à...
Entretien Nettoyage Remplacement de la lampe à DEL Les lumières DEL sont remplaçables par un technicien de Ne pas vaporiser de nettoyants directement sur le panneau de service seulement. Voir les informations de contact de service: contrôle lors du nettoyage de la Hotte La hotte doit être régu- “Qui contacter”.
GARANTIE PIECES DE RECHANGE ET MAIN D’OEUVRE Pendant une période de deux (2) ans à partir de la date d’achat, Elica s’engage à fournir gratuitement les pièces de rechange ou les composants autres que les recharges ayant des défauts de fabrication.
Página 21
ESPAÑOL Contenido Aviso de seguridad importante....................................22 Requisitos eléctricos y de instalación................................22 Antes de instalar la campana....................................23 Dimensiones del producto ......................................23 Lista de materiales........................................... 24 Piezas suministradas ......................................... 24 Piezas no suministradas ......................................24 Métodos de ventilación........................................25 Instalación............................................
AVISO DE SEGURIDAD IMPORTANTE I ADVERTENCIA I PRECAUCIÓN PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO OCASIONADO SÓLO PARA USO DE VENTILACIÓN GENERAL. NO UTILIZAR POR GRASA: PARA EXPULSAR VAPORES O MATERIALES PELIGROSOS O a) No deje nunca ninguna unidad externa desatendida y con EXPLOSIVOS.
El CFM especificado varía de una zona a otra. Para conocer los requisitos específicos de su zona, consulte a un profesional de HVAC. DIMENSIONES DEL PRODUCTO Modelos EFG630S1 EFG636S1 30” (76.2 cm) 36” (91.4 cm) ⁄ ” (50 cm) Max: 42 ⁄...
LISTA DE MATERIALES Remoción de la confección. I PRECAUCIÓN Quite la caja cuidadosamente, use guantes para protegerse contra los bordes afilados. I ADVERTENCIA Quite la película de protección que cubre el producto antes de ponerlo en funcionamiento. Piezas suministradas Piezas Piezas suministradas Piezas Cubiertas del conducto...
Métodos de ventilación Siga detenidamente las instrucciones expuestas en este manual. Se declina toda responsabilidad de cualquier inconveniencia, daños o incendios eventuales ocasionados por el incumplimiento de las instrucciones de este manual. Salida de escape Sin ducto de escape (recirculante) La campana está...
Página 26
Instalación de los tornillos de montaje de la campana Instalación de la Campana Determine y marque la línea central en la pared en donde se instalará la campana con escudete. Desconecte el suministro de energía. Marque una línea de referencia en la pared. Con la ayuda de dos ó...
Solamente para las instalaciones sin ducto de escape (con recirculación): I nstale el deflector de aire contra la cubierta del soporte del ducto usando los tornillos de montaje incluidos. A. Cable de suministro de energía D. Alambres blancos doméstico Alambres verdes (o desnudos) B.
Indicadores de Saturación de los filtros Complete la Instalación A intervalos regulares la campana indica la necesidad de realizar el mantenimiento de los filtros. • Solamente para las instalaciones sin ventilación (con Botón encendido con una luz fija: realizar el mantenimiento recirculación), instale los filtros de carbón sobre el filtro de de los filtros para la grasa.
Mantenimiento Limpieza Reemplazo de las lámparas LED La campana debe ser limpiada con frecuencia tanto externa- Las luces LED son reemplazables sólo por un técnico de servicio. mente como internamente (con la misma frecuencia con la Vea la sección “A quién contactar” para la información de que se realiza el mantenimiento de los filtros de grasa).
Elica North America, considerando, sin embargo, que si la negación de garantías implícitas es inefectiva bajo la ley aplicable, la duración de cualquier garantía implícita será limitada a dos (2) años desde la fecha original de compra o por el periodo necesario como sea requerido por la ley aplicable.