Descargar Imprimir esta página

Overzicht Van De Bedieningselementen En Aansluitingen; Ontvanger Txs-882; Zender Txs-882Hse Zender Txs-882Ht; Elementos Y Conexiones - IMG STAGELINE TXS-882 Manual De Instrucciones

Publicidad

Op de uitklapbare pagina 3 vindt u een overzicht
NL
van alle bedieningselementen en de aansluitin-
B
gen.
Inhoud
1
en aansluitingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
1.1
Ontvanger TXS-882 . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
1.2
Zender TXS-882HT . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2
Veiligheidsvoorschriften . . . . . . . . . . . . 17
3
Toepassingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4
Montage in een rack met toestelhouders
RCB-881 of RCB-882
5
Ingebruikname . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
5.1
toebehoren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
5.1.1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
5.2
Zakzender TXS-882HSE:
Voedingsspanning, aansluiting, toebehoren 19
5.3
Voedingsspanning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
5.4
transmissiekanaal instellen . . . . . . . . . . . . 20
6
Bediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
7
Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . 21
7.1
Ontvanger TXS-882 . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
7.2
Todos los elementos de funcionamiento y las
E
conexiones pueden encontrarse en la página 3
desplegable.
Índice
1
Elementos y conexiones . . . . . . . . . . . . 16
1.1
Receptor TXS-882 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
1.2
Emisor TXS-882HT . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2
3
Posibilidades de utilización . . . . . . . . . . 17
4
5
Puesta en servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
5.1

Receptor TXS-882:

montaje de las antenas, conexiones,
accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
5.1.1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
5.2
5.3
alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
5.4
Reglaje del receptor y del emisor en el
mismo canal de transmisión . . . . . . . . . . . 20
6
Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
7
Características técnicas . . . . . . . . . . . . . 21
7.1
Receptor TXS-882 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
7.2
16
1 Overzicht van de bedieningselemen-
ten en aansluitingen
1.1 Ontvanger TXS-882 (figuur 1)
1 Aan-/Uitschakelaar; licht op in stand "Aan"
2 Display voor de weergave van het transmissie-
kanaal
3 Toets CHANNEL voor het selecteren van het
transmissiekanaal
1. Om de toets te deblokkeren, houdt u deze
ingedrukt tot het display (2) knippert.
2. Zolang het display knippert (voor ca. 5 sec.),
kunt u een kanaal instellen:
a Om telkens het volgende kanaal te selecte-
b Om alle kanalen te laten doorlopen, houdt u
. . . . . . . . 18
Na het instellen van de kanalen is de toets
opnieuw geblokkeerd.
4 Toets ACT ("Automatic Channel Targeting") om
de zender via infraroodtransmissie op het trans-
missiekanaal van de ontvanger in te stellen:
1. Selecteer met de toets CHANNEL (3) het
kanaal (zie boven).
2. Stel de ingeschakelde zender zo op, dat de
infraroodontvangstsensor (18) ervan maximaal
20 cm in hoogte verwijderd is van de infrarood-
zenddiode (5).
3. Druk op de toets ACT, het display (2) knippert.
Tijdens het instellen licht het controlelampje
(16) van de zender op.
4. Zodra het controlelampje uitgaat en de RF-
LEDʼs (6) een ontvangstsignaal aangeven,
zijn zender en ontvanger op hetzelfde trans-
missiekanaal ingesteld.
5 Infraroodzenddiode

1 Elementos y conexiones

1.1 Receptor TXS-882 (esquema 1)
1 Interruptor ON/OFF: brilla en posición "Marcha"
2 Visualización del canal de transmisión
3 Botón CHANNEL para seleccionar el canal de
transmisión
1. Para desactivar el botón, púlselo hasta que la
pantalla (2) empiece a parpadear.
2. Mientras la pantalla parpadea (durante aprox.
5 s), se puede ajustar el canal:
a Para seleccionar el próximo canal respec-
b Para comprobar todos los canales, man-
. . . . . . . . . 18
(en opción)
Después del ajuste de canal, el botón va a
volver a bloquearse.
4 Tecla ACT ("Automatic Channel Targeting"):
para regular el emisor en el canal de transmisión
del receptor por transmisión infrarroja:
1. Seleccione el canal con el botón CHANNEL
(3) [vea arriba].
2. Instale el emisor conectado de manera que su
captor de recepción infrarrojo (18) esté a la
altura del diodo infrarrojo de emisión (5) a una
distancia máximal de 20 cm.
3. Pulse el botón ACT, la pantalla parpadeará.
Durante el procedimiento de ajustes, el LED
indicador (16) del transmisor va a encen-
derse.
4. Cuando el LED se apaga y la indicación RF
(6) muestra una señal de recepción, el trans-
misor y el receptor han sido ajustados al
mismo canal de transmisión.
5 Diodo infrarrojo de emisión
6 Visualización RF ("radio frequency") para la
potencia de recepción de la señal radio: más la
ren, drukt u even op de toets.
de toets ingedrukt en lost u de toets,
wanneer het display het gewenste kanaal
aanduidt.
tivamente, pulse brevemente el botón.
tenga el botón pulsado y déjelo cuando la
pantalla muestre el canal deseado.
6 Weergave RF ("radio frequency") voor de ont-
vangststerkte van het radiosignaal: hoe meer
segmenten van de weergave oplichten, des te
beter de ontvangst
7 Weergave AUDIO voor het geluidsvolume van
het ontvangen audiosignaal: hoe meer segmen-
ten van de weergave oplichten, des te beter het
geluidsvolume
8 Voedingsspanningsjack voor aan sluiting van de
bijgeleverde netadapter
9 TNC-aansluiting ANT. A en ANT. B voor aanslui -
ting van de bijgeleverde antennes
10 gebalanceerde uitgang (XLR) voor aansluiting
op een gebalanceerde microfooningang van een
mengpaneel of versterker
11 ongebalanceerde uitgang (6,3 mm-jack) voor
aan sluiting op een ongebalanceerde microfoon-
of lijningang van een mengpaneel of versterker;
stel met de schakelaar LEVEL (12) de jack naar-
gelang aansluitingswijze in op microfoon- of lijn -
uitgangsniveau
12 Keuzeschakelaar voor het uitgangsniveau van
de stekkerbus UNBALANCED OUT (11)
"MIC": Microfoonuitgangsniveau
"LINE": Lijnuitgangsniveau
13 Squelch-regelaar om de drempelwaarde voor de
storingsonderdrukking
1.2 Zender TXS-882HSE (figuur 2)
Zender TXS-882HT
(figuur 3)
14 4-polige mini-XLR-aansluiting
- voor een microfoon (b.v. uit het gamma van
"img Stage Line" de dasspeldmicrofoon ECM-
881L of de hoofdmicrofoon HSE-130)
- of een elektrische gitaar (bijpassende ver -
bindingskabel MCA-880G van "img Stage
Line" als toebehoren verkrijgbaar)
15 Deksel van het batterijvakje: om het batterijvak
te openen, drukt u de twee zijdelingse markerin-
cantidad de segmentos que brillan de la pantalla
es importante, mejor es la recepción.
7 Visualización AUDIO para el volumen de la señal
audio recibida: más la cantidad de segmentos
que brillan es importante, más el vo lumen es ele-
vado.
8 Toma de alimentación para conectar con el ali-
mentador entregado
9 Tomas de conexión TNC ANT. A y ANT. B para
conectar las antenas entregadas
10 Salida simétrica (XLR) para conectar con una
entrada micro simétrica de una mesa de mezcla
o de un amplificador
11 Salida asimétrica (jack 6,35) para conectar con
una entrada micro o línea asimétrica de una
mesa de mezcla o de un amplificador; con el se -
lector LEVEL (12), puede conmutar la toma en el
nivel de salida micro o Línea, según el tipo de
conexión.
12 Selector para el nivel de salida de la toma jack
UNBALANCED OUT (11):
"MIC": nivel de salida micro
"LINE": nivel de salida línea
13 Reglaje Squelch: reglaje del nivel de respuesta
para eliminar las interferencias
1.2 Emisor TXS-882HSE (esquema 2)
Emisor TXS-882HT (esquema 3)
14 Conexión XLR mini 4 polos
- para un micrófono (por ejemplo el micrófono
de corbata ECM-881L o el micrófono de
cabeza HSE-130 de la gama de productos de
"img Stage Line")
- o una guitarra eléctrica (cable de conexión
adecuado MCA-880G disponible como acce-
sorio en "img Stage Line")
15 Tapa de compartimiento batería: para abrirla,
pul se suavemente las dos señales laterales de
la tapa y saquéela.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Txs-882hseTxs-882ht25.309025.310025.3110