Página 1
Water filter Instruction Manual │ Carafe filtrante Mode d’emploi │ Instrucciones de uso del filtro de agua de mesa Jarro com filtro de água Manual de instruções │ Namizni vodni filter navodilo za uporabo │ 净水器 说明书 │...
Página 3
ENGLISH 4 – 16 Page FRANÇAIS 17 – 29 Page ESPAÑOL 30 – 42 Página PORTuGuêS 43 – 55 Página SLOVENŠČINA 56 – 68 Stran 69 – 81 中文 页...
Página 4
BWT takes an entirely different approach and thanks to the innovative Mg technology offers a significant advantage. In addition to the above mentioned functions of a water filter, BWT by exchanging the total hardness, uses magne- sium ions so that the water tastes less sour.
Page 15 filter material change Page 15 7.2 Instructions on interruption of use Page 15 Care and cleaning of the BWT water filtering system Page 16 Proper storage of the filter cartridge Page 16 10 Recommendation regarding disposal Page 16...
1. Product type and description BWT Gourmet table water filter Penguin 2.7 L Initium 2.5 L Slim 3.6 L BWT Gourmet filter cartridge Mg Gourmet Edition Mg Gourmet Edition Mg...
Scale deposits in coffee machines, espresso machines, pots and water kettles are reduced, extending their service life. When you use BWT for drinking water you not only save good money, but also the cumbersome task of carrying heavy water bottles, when you use BWT as potable water.
The BWT filtered water is intended for short-term use. It may not be exposed to direct radiation of the sun, is to be stored in a cool place and not longer than 24 hours.
BWT products are manufactured according to the strictest quality requirements. The production follows the HACCP standards. The food quality is monitored by independent institutes. BWT gives you a manufacturer‘s warranty of two years on the water filtering system you have bought.
The „Easy-Fill“ system opens automatically, when the water jet meets the ope- ning and closes automatically after filling. Initium 2.5 l: Please open the flip top lid for filling. BWT recommends you to close the lid after filling. Discard the first filtered water filling and refill the BWT water filtering system.
Slim 3,6 L Please observe that the „Easy-Control“ indicates the number of fillings (the volume of the funnel varies depending on the BWT water filtering system) and not the filtered number of litres. See the above table. A change of the filter cartridge should be carried out at the latest after 4 weeks, even if if the capacity (number of fillings) of the filter cartridge has not yet been reached.
Página 12
„0“ and the „Easy-Control“ is now ready for operation. Counting function: Each filling of the BWT water filtering system is counted by means of the „Easy-Control“. Filter cartridge change: The display starts flashing if either the maximum number of fillings or the maximum period of use is exceeded (depending on what happens first).
Página 13
Electronic exchange indicator „Easy-Control“ - Model B The „Easy-Control“ counts the period of use (28 days) and reminds you of the filter cartridge change by flashing display. Filter capacities Days Initium 2,5 L Penguin 2,7 L The „Easy-Control“ is designed for a service life of 3 years. In the event of your „Easy-Control“...
6.3 Manual exchange indicator Using the manual exchange indicator the date for the next filter cartridge change can be set. The filter cartridge should be changed at least every 4 weeks, even if the capacity of the filter is not exhausted. Daily counter Monthly counter...
(see chapter 6.1). 8. Care & cleaning of the BWT water filtering system Clean the BWT water filtering system at least once a week with mild soapy water and rinse thoroughly with warm water. Do not use any abrasive cleaning agents or scrubbing sponges, as scratch marks could be left on the water filtering system.
„Easy-Control“. The „Easy-Control“ may only be removed from the lid for reasons of disposal. 11. Manufacturing and distribution Manufacturing: BWT water + more GmbH Walter-Simmer-Straße 4 A-5310 Mondsee E-Mail: info@bwt-filter.com www.bwt-filter.com...
Página 17
Un véritable plus pour tous les gourmets ! La nouvelle carafe filtrante de BWT combine plaisir et mode de vie sain, elle est en parfaite adéquation avec la philosophie actuelle.
Página 18
Table des matières Page 19 Type de produit et descriptions Page 20 Fonctionnement de la cartouche filtrante BWT Gourmet Mg Page 21 Utilisation réglementaire Page 22 Capacité de filtration de la cartouche filtrante Page 22 Garantie de qualité BWT Page 23 Consignes d’utilisation...
1. Type de produit et descriptions BWT gourmet carafes filtrantes Penguin 2,7 L Initium 2,5 L Slim 3,6 L BWT gourmet cartouches filtrantes Mg Gourmet Edition Mg Gourmet Edition Mg...
Les substances malodorantes et dénaturant le goût de l’eau, telles que le chlore, sont éliminées. Le thé, le café et l’eau potable, con- coctés avec l’eau filtrée par la carafe de BWT, sont plein d’arômes et ont un meilleur goût grâce à la technologie Mg .
3. Utilisation réglementaire La carafe filtrante BWT ne peut être utilisée qu’avec de l’eau froide, confor- me aux exigences légales en matière de qualité de l’eau potable. La carafe n’est pas conçue pour produire de l’eau potable, c’est-à-dire que le filtre n’est pas capable de traiter l’eau polluée.
DIN 10521 en matière de capacité de rétention du chlore, du plomb et du cuivre sont respectées. 5. Garantie de qualité BWT Les produits BWT sont fabriqués se- lon les exigences de qualité les plus strictes. La production est effectuée conformément à...
Avant la première utilisation ou lors du remplacement d’une cartouche filtrante usagée, nettoyez le récipient, l’entonnoir et le couvercle de la carafe filtrante BWT avec de l’eau et un savon doux et rincez-les soigneusement à l’eau chaude. N’utilisez pas de produit de nettoyage agressif ou d’éponge abrasive, cela pourrait rayer la carafe BWT.
Slim 3,6 L Veuillez tenir compte du fait que le système « Easy-Control » affiche le nombre de remplissages (le volume de l’entonnoir varie selon le type de carafe BWT) et non le nombre de litres filtrés. Voir tableau de droite.
Página 25
« 0 » et le système « Easy-Control » est désormais opérationnel. Fonction de comptage : Chaque remplissage de la carafe filtrante BWT est comptabi- lisé par le système « Easy-Control ». Remplacement de la cartouche filtrante : L’afficheur se met à...
Página 26
Indicateur de remplacement électronique « Easy-Control » - Modèle B Le système « Easy-Control » comptabilise la durée d’utilisation (28 jours). Son afficheur clignote pour vous rappeler qu’il est temps de remplacer la cartouche filtrante. Capacités du filtre Jours Initium 2,5 L Penguin 2,7 L «...
6.3 Indicateur de remplacement manuel Si un indicateur de remplacement manuel est installé, la date du prochain remplacement de la cartouche filtrante peut être programmée. La cartouche filtrante doit être remplacée au plus tard après 4 semaines. Compteur de jours Compteur de mois...
(voir chapitre 6.1). 8. Entretien et nettoyage de la carafe filtrante BWT Nettoyez la carafe filtrante BWT au moins une fois par semaine avec de l’eau et un savon doux et rincez soigneusement à l’eau chaude. N’utilisez pas de produit de nettoyage agressif ou d’éponge abrasive, cela pourrait rayer la carafe.
Il ne doit être enlevé du couvercle que lors de son élimination. 11. Fabrication et distribution Fabrication : Distribution : BWT water + more GmbH BWT France Walter-Simmer-Straße 4 103 rue Charles Michels A-5310 Mondsee 93206 St. Denis Cedex – FRANCE E-Mail: info@bwt-filter.com...
Página 30
¡Un auténtico plus para los amantes de la buena mesa! El nuevo sistema de filtrado de agua BWT aúna, por lo tanto, el placer con un estilo de vida más sano, muy en consonancia con la vida moderna.
Página 31
/ material filtrante Página 41 7.2 Advertencias sobre la interrupción del uso Página 41 8 Cuidados y limpieza del sistema de filtrado de agua BWT Página 42 9 Almacenamiento adecuado del cartucho filtrante Página 42 10 Recomendaciones para la eliminación de desechos Página 42...
1. Modelo y descripción del producto BWT Gourmet de agua Gourmet Edition Mg Penguin 2,7 L Initium 2,5 L Slim 3,6 L BWT Gourmet cartuchos filtrantes Mg Gourmet Edition Mg...
Se eliminan del agua las sustancias que alteran el olor y el sabor como, por ejemplo, el cloro. El agua para beber y el té y el café preparados con agua filtrada de BWT tienen todo el aroma y saben mejor gracias a la tecnología de Mg .
El filtro de agua no es adecuado para potabilizar agua; es decir, no debe utilizarse el filtro para el tratamiento de agua contaminada. El agua filtrada con el sistema BWT debe utilizarse a corto plazo. No debe expo- nerse a la radiación directa del sol y deberá guardarse en un lugar fresco (durante un máximo de 24 horas).
DIN 10521. Se cumple también con los requisitos con- forme la norma DIN 10521 respecto a la retención del cloro, el plomo y el cobre. 5. Calidad BWT Los productos BWT se fabrican con- forme a los más estrictos requisitos de calidad. La producción se lleva a cabo en conformidad con el sistema HACCP.
A continuación colocar el cartucho filtrante nuevo con una ligera presión en el embudo del filtro de agua. En el caso de que el sistema de filtrado de agua BWT esté equipado con el sistema de llenado automático “Easy-Fill“ en la tapa, no hace faltar retirar la tapa para llenarlo. El sistema “Easy-Fill“...
100 litros Le rogamos tenga en cuenta que el “Easy-Control“ indica el número de llenados (el volumen del embudo varía según el sistema de filtrado de agua BWT) y no el número de litros filtrados. Véase la tabla anterior. Debe sustituirse el cartucho filtrante a las cuatro semanas, como tarde, aunque no se haya alcanzado la capacidad (número de llenados) del mismo aún.
Página 38
Función contador: El “Easy-Control“ cuenta cada vez que se llena el sistema de filtrado de agua BWT. Sustitución del cartucho filtrante: El indicador empezará a parpadear si se sobrepasa el número máximo de llenados o la duración de uso máxima (lo que suceda primero).
Página 39
Indicador electrónico para la sustitución “Easy-Control“ - Modelo B El «Easy-Control» contabiliza el periodo de uso (28 días) y le recuerda la necesidad de cambiar los cartuchos para el filtro con una indicación parpadeante. Capacidades del filtro Días Initium 2,5 L Penguin 2,7 L El «Easy-Control»...
6.3 Indicador de sustitución manual En el caso del indicador de sustitución manual, se puede ajustar la fecha de la próxima sustitución del cartucho filtrante. Debe sustituirse el cartucho filtrante a las cuatro semanas, como tarde, aunque no se haya alcanzado la capacidad (número de llenados) del mismo aún.
(véase capítulo 6.1). 8. Cuidados y limpieza del sistema de filtrado de aqua BWT El sistema de filtrado de agua BWT debe limpiarse al menos una vez a la semana con detergente suave y enjuagar cuidadosamente con agua caliente.
El indicador de sustitución puede extraerse de la tapa con ayuda de un destornillador dispuesto en el borde del “Easy-Control“. Solo debe retirarse el “Easy-Control“ en caso de desechar la tapa. 11. Manufacturing and distribution Manufacturing: BWT water + more GmbH Walter-Simmer-Straße 4 5310 Mondsee, Austria E-Mail: info@bwt-filter.com www.bwt-filter.com...
Página 43
água da BWT! Tomou a decisão certa, uma vez que o seu novo sistema de filtração de água é um produto de qualidade garantida da BWT - a especialista austríaca líder a nível europeu em tecnologia de água.
Página 44
Índice Página 45 Modelo e designação do produto Página 46 Funcionamento do cartucho do filtro da BWT Página 47 Utilização correta Página 48 Rendimento do cartucho do filtro Página 48 Qualidade BWT Página 49 Indicações acerca do manuseamento 6.1 Primeira colocação em funcionamento e substituição Página 49...
1. Modelo de designação do produto Sistemas de filtração de água da BWT Penguin 2,7 L Initium 2,5 L Slim 3,6 L Cartuchos de filtro da BWT Mg Gourmet Edition Mg Gourmet Edition Mg...
As substâncias prejudiciais ao odor e sabor, como por ex. o cloro, são removidas da água. O chá, café e água potável, confeciona- dos com a água filtrada da BWT, apresentam um aroma mais com- pleto e um melhor sabor graças à tecnologia Mg .
3. Utilização correta O sistema de filtração de água da BWT deve ser utilizado apenas com água fria que cumpra os requisitos legais de qualidade impostos sobre a água potável. O filtro de água não é indicado para a produção de água potável, ou seja, o filtro não se destina ao tratamento de água imprópria para consumo.
A produção ocorre com base na norma HACCP (norma de segurança alimentar). A qualidade alimentar é supervisionada por laboratórios independentes. A BWT oferece uma garantia de dois anos para o sistema de filtração de água que adquiriu.
Antes da primeira utilização ou da substituição do cartucho do filtro gasto, o jarro, o funil e a tampa do sistema de filtração de água da BWT devem ser limpos com água e sabão e bem enxaguados em água quente. Não utilizar produtos de limpeza abrasivos, nem es- fregões, visto que poderá...
Alertamos para o facto de que a indicação «Easy-Control» exibe o número de enchi- mentos (o volume do funil varia em função do sistema de filtração de água da BWT) e não o número de litros filtrados. Consultar tabela acima.
Página 51
«0» e a indicação «Easy-Control» fica pronta a utilizar. Função de contagem: Cada enchimento do sistema de filtração de água da BWT é contado pela indicação «Easy-Control». Substituição do cartucho do filtro: A indicação fica intermitente, caso seja excedido o número máximo de enchimentos ou o tempo máximo de utilização (o...
Página 52
Indicação eletrónica de substituição «Easy-Control» – modelo B A indicação «Easy-Control» indica o tempo de utilização (28 dias) e recorda-o da substituição do cartucho do filtro através de uma indicação intermitente. Capacidade do filtro dias Initium 2,5 L Penguin 2,7 L A indicação «Easy-Control»...
6.3 Indicação manual de substituição Na indicação manual de substituição, é pos- sível ajustar a data para a próxima troca do cartucho do filtro. A indicação de substituição é composta por três anéis rotativos. O anel interior indica o mês, os exteriores o dia. Defi- na a data para a substituição do cartucho do filtro, rodando os anéis, de modo que o dia e o mês da substituição fiquem voltados no...
(consulte o Capítulo 6.1). 8. Conservação e limpeza do sistema de filtração de água da BWT O sistema de filtração de água da BWT deve ser limpo pelo menos uma vez por semana com água e sabão e abundantemente enxaguado em água quente. Não utilizar produtos de limpeza abrasivos, nem esfregões, visto que poderá...
«Easy-Control». A indicação «Easy-Control» deve ser removida da tampa apenas em caso de eliminação. 11. Fabrico e distribuição Fabricante: BWT water + more GmbH Walter-Simmer-Straße 4 A-5310 Mondsee E-Mail: info@bwt-filter.com www.bwt-filter.com...
Página 56
še boljši okus in aromo čaja, kave in namizne vode. To je prava pridobitev za vse, ki cenijo okus vode! Novi filtrirni sistem za vodo BWT torej hkrati združuje užitek z zdravim načinom življenja in je tako popolnoma v koraku s časom.
Página 57
67 vložka in filtrirnega materiala stran 67 7.2 Navodila za začasno prenehanje uporabe stran 67 Čiščenje in vzdrževanje filtrirnega sistema za vodo BWT Pravilno skladiščenje filtrirnega vložka in vrečke za stran 68 ponovno polnjenje stran 68 10 Priporočila glede odstranjevanja neuporabnega izdelka...
1. Tip in oznaka izdelka BWT Gourmet filtrirni sistemi za vodo Gourmet Edition Mg Penguin 2,7 L Initium 2,5 L Slim 3,6 L BWT Gourmet filtrirni vložki Mg Gourmet Edition Mg...
česar se podaljša njihova življenjska doba. Ko boste pili vodo, pripravljeno s filtrirnim sistemom za vodo BWT, ne boste prihranili le denarja, ampak vam bo prihranje- no tudi utrudljivo prenašanje težkih paketov s plastenkami z vodo.
3. Namenska uporaba V filtrirnem sistemu za vodo BWT se sme uporabljati le hladna voda, ki izpolnjuje zakonske predpise o kakovosti pitne vode. Vodni filter ni primeren za pripravo pitne vode iz nepitne vode, to pomeni, da filter ni primeren za filtriranje onesnažene vode.
5. Kakovost BWT Izdelki BWT se izdelujejo po najstrožjih kakovostnih zahtevah. Proizvodnja poteka po standardu HACCP. Prehrambena kvaliteta je nadzorovana iz strani neodvisnih inštitutov. Podjetje BWT za vodni filtrirni sistem, ki ste ga kupili, priznava dvoletno garancijo proizvajalca.
BWT. Ne uporabljajte nobenih jedkih čistilnih sredstev ali ostrih čistilnih gobic, sicer lahko na filtrirnem sistemu za vodo BWT nastanejo praske. Posodo in lijak lahko perete v pomivalnem stroju. Pokrova se ne sme prati v pomivalnem stroju.
100 litrov Upoštevajte, prosimo, da prikazovalnik Easy-Control prikazuje število polnitev (prostornina lijaka je pri različnih filtrirnih sistemih za vodo BWT različna) in ne količine filtrirane vode v litrih (glejte zgornjo tabelo). Filtrirni vložek zamenjajte najpozneje po 4 tednih, tudi če njegova končna zmogljivost (število polnitev) še ni dosežena.
Página 64
Easy-Control se bo samodejno nastavil na 0 in tako je pripravljen na uporabo. Delovanje števca: Prikazovalnik Easy-Control šteje vsako polnjenje filtrirnega sistema za vodo BWT. Zamenjava filtrirnega vložka: Ko sta presežena največje število polnitev ali največji čas uporabe (kar nastopi prej), začne utripati prikazovalnik. To je trenutek, ko je treba zamenjati filtrirni vložek.
Página 65
Elektronski prikazovalnik zamenjave Easy-Control - Model B Prikazovalnik „Easy-Control“ beleži čas uporabe (28dni) in vas z utripanjem zaslona opozori na zamenjavo filtra. zmogljivost filtra Initium 2,5 L Penguin 2,7 L Sistem Easy-Control je zasnovan za življenjsko dobo približno treh let. Če se Easy-Control pokvari, prosimo, da se obrnete na naš...
6.3 Mehanski prikazovalnik zamenjave Pri ročnem prikazovalniku zamenjave je mogoče nastaviti datum naslednje zamenjave filtrirnega vložka. Prikazovalnik zamenjave je sestavljen iz dveh vrtljivih obročev. Filtrirni vložek je treba zamenjati najpozneje po 4 tednih, tudi če njegova zmogljivost (število polnjenj) še ni dosežena. števec dni števec mesecev...
poglavje 6.1). 8. Čiščenje in vzdrževanje filtrirnega sistema za vodo BWT Filtrirni sistem za vodo BWT enkrat tedensko operite z blago milnico in ga nato te- meljito promijte s toplo vodo. Ne uporabljajte nobenih jedkih čistilnih sredstev ali ostrih čistilnih gobic, sicer lahko na filtrirnem sistemu za vodo nastanejo praske.
Easy-Control. Prikazovalnik Easy- Control iz pokrova demontirajte le, ko želite celoten izdelek odstraniti kot odpadek. 11. Proizhvodnja in distrivucija Distrivucija: Proizhvodnja: BWT water + more GmbH Molan d.o.o. Walter-Simmer-Straße 4 Ulica mladinskih delovnih brigad 10 5310 Mondsee, Austria 8273 Leskovec pri Krškem E-Mail: info@bwt-filter.com...
Página 81
净水器:如在当地可行,净水器应按照垃圾分类处理方法处理。这样,您可 为环境保护作出巨大贡献。 “易控”电子更换指示器属电子元件,应按照当地现行法规 及法律条款处 理。电子更换指示器可使用螺丝刀从顶盖卸 下,螺丝刀放置 于“易控”边缘 下方。只有在更换时才可 将“易控”在顶 盖拆除。 11. 生产与销售 中国总代理商:LUTOS S.à r.l. BWT water + more GmbH 49, rue de la Gare Walter-Simmer-Straße 4 L-6440 Echternach, Luxembourg A-5310 Mondsee 中国总销售商:济南握手贸易有限公司 电话:+43/6232/5011-0 中国山东省济南市北园大街548号嘉汇环球广场B座901 邮件:info@bwt-filter.com 服务热线:4006-636-737,0531-85956286 www.bwt-filter.com...
Página 84
BWT, with its unique, high-performance membranes for fuel cells and batteries, is setting the 21st century standard for the supply of clean energy. BWT – For You and Planet Blue signifies our mission to take ecological, economic and social responsibility, and to provide our customers with the best products, systems, technologies and services in all areas of water treatment, while making a valuable contribution to the preservation of our blue planet’s global resources.