Página 1
Radio Atlanta 110 7 649 066 510 www.blaupunkt.com Bedienungs- und Einbauanleitung Operating and installation instructions Mode d’emploi et de montage Istruzioni d’uso e di installazione Gebruiksaanwijzing en inbouwhandleiding Bruks- och monteringsanvisning Instrucciones de manejo e instalación Instruções de serviço e de montagem Betjenings- og monteringsvejledning Käyttö- ja asennusohje...
Página 2
Bedienelemente -Taste -Taste Im Menü: Menüpunkt aufrufen Abnehmbares Bedienteil entriegeln Radiobetrieb: Speicherebene wählen MENU/OK-Taste MP3-/WMA-Betrieb: Zu nächstem/vorherigem Kurzdruck: Menü aufrufen, Einstellungen be- Ordner wechseln stätigen / -Taste Langdruck: Scan-Funktion starten Im Menü: Einstellungen ändern Ein-/Aus-Taste Radiobetrieb: Sender einstellen Kurzdruck: Autoradio einschalten Andere Betriebsarten: Titelwahl Im Betrieb: Autoradio leise schalten (Mute) -Taste (Eject)
Kennzeichnet einen Handlungsschritt Konformitätserklärung • Kennzeichnet eine Aufzählung Hiermit erklärt die Blaupunkt AudioVision GmbH & Co. KG, dass sich das Autoradio Atlanta 110 in Verkehrssicherheit Übereinstimmung mit den grundlegenden An- Beachten Sie folgende Hinweise zur Verkehrssi- forderungen und den anderen relevanten Vor- cherheit: schriften der Richtlinie 89/336/EWG befi ndet.
Gehäuserand. (nicht im Lieferumfang) Drücken Sie das Bedienteil vorsichtig in die linke Halterung, bis es einrastet. Benutzen Sie nur von Blaupunkt zugelassenes Sonderzubehör. Informieren Sie sich bei Ihrem Bedienteil abnehmen Blaupunkt-Fachhändler oder im Internet unter Drücken Sie die Taste , um das Bedien- www.blaupunkt.com.
In Betrieb nehmen Tuner-Region einstellen Lautstärke Dieses Autoradio ist für den Betrieb in verschie- Lautstärke einstellen denen Regionen mit unterschiedlichen Frequenz- Die Lautstärke ist in Schritten von 0 (aus) bis 50 bereichen und Sendertechnologien ausgelegt. (maximal) einstellbar. Werkseitig ist die Tuner-Region „EUROPE“ (Euro- Drehen Sie den Lautstärkeregler , um die pa) eingestellt.
Verkehrsfunk | Radiobetrieb • Regional (REG): Einige Sender teilen zu be- Verkehrsfunk stimmten Zeiten ihr Programm in Regional- In der Tuner-Region „EUROPE“ kann ein FM-Sen- programme mit unterschiedlichem Inhalt auf. der Verkehrsmeldungen durch ein RDS-Signal Bei eingeschalteter REG-Funktion wechselt kennzeichnen. Wenn der Vorrang für Verkehrs- das Autoradio nur auf Alternativfrequenzen, meldungen eingeschaltet ist, wird eine Verkehrs- auf denen dasselbe Regionalprogramm ausge-...
Radiobetrieb Hinweis: Hinweis: Für die Tuner-Region „EUROPE“: Im Wellen- Für den Radiobetrieb kann die Anspielzeit pro bereich FM wird bei eingeschalteter RDS- Sender eingestellt werden (siehe Kap. „Be- Funktion automatisch der nächste Sender der nutzereinstellungen“, Abschnitt „Einstellung Senderkette eingestellt. im Benutzermenü vornehmen“, Menüpunkt „SCAN TIME“).
Für eine einwandfreie Funktion verwenden CD eingelegt ist bzw. ein entsprechendes Sie nur CDs mit dem Compact-Disc-Logo. Gerät angeschlossen ist. • Blaupunkt kann nicht die einwandfreie • Falls das Autoradio die Daten eines ange- Funktion von kopiergeschützten CDs so- schlossenen Gerätes oder Datenträgers vor wie aller auf dem Markt erhältlichen CD-...
CD-/MP3-/WMA-Betrieb Hinweis: Drücken Sie die Taste MENU/OK für ca. 2 Sekunden, um das Anspielen zu starten, bzw. Kann die eingelegte CD nicht wiedergegeben kurz, um den aktuell angespielten Titel weiter werden, wird kurz „CD ERROR“ angezeigt und zu hören. die CD wird nach ca. 2 Sekunden automatisch ausgeschoben.
CD-/MP3-/WMA-Betrieb | Externe Audioquellen | Klangeinstellungen Anzeige einstellen Klangeinstellungen < Drücken Sie die Taste DISP/ESC ein- oder Im Audio-Menü können Sie folgende Klangein- mehrmals, um zwischen diesen Anzeigen zu stellungen ändern: wechseln: • Bass- und Höhenpegel einstellen • Laustärkeverteilung links/rechts (Balance) bzw. Betrieb Anzeige Bedeutung vorn/hinten (Fader) einstellen...
Klangeinstellungen | Benutzereinstellungen TREBLE Benutzereinstellungen Höhenpegel. Einstellungen: -7 bis +7. Benutzermenü aufrufen und Drücken Sie die Taste , um das Unterme- nü zu öff nen. verlassen Drücken Sie die Taste , um die Ein- Drücken Sie die Taste MENU/OK kurz, um stellung vorzunehmen.
Página 13
Benutzereinstellungen SCAN TIME MUTE LVL Anspielzeit in 5-Sekunden-Schritten einstellen. Lautstärke für die Leiseschaltung einstellen. Ein- Einstellungen: 5 – 30. stellungen: 0 – 50. Drücken Sie die Taste , um das Unterme- Drücken Sie die Taste , um das Unterme- nü zu öff nen. nü...
HIGH dingungen. Die Garantiebedingungen können Sie unter www.blaupunkt.com abrufen. SCAN TIME Service BEEP In einigen Ländern bietet Blaupunkt einen Repa- DIM DAY ratur- und Abholservice. DIM NIGHT Unter www.blaupunkt.com können Sie sich infor- 12H/24H MODE mieren, ob dieser Service in Ihrem Land verfügbar ist.
Technische Daten Abmessungen und Gewicht Technische Daten B x H x T: 178 x 50 x 160 mm Spannungsversorgung Gewicht: ca. 1,60 kg Betriebsspannung: 10,5 - 14,4 V Stromaufnahme Im Betrieb: 10 A Änderungen vorbehalten 10 Sek. nach dem Ausschalten: <...
Página 16
Controls button button In the menu: Call up menu item Unlock the detachable control panel Radio mode: Select memory bank MENU/OK button MP3/WMA mode: Change to next/previous Short press: Call up menu, confi rm settings folder Long press: Start scan function button On/Off button In the menu: Change settings...
Página 17
Contents Safety notes ............ 18 CD/MP3/WMA mode ........23 Symbols used ............18 Basic information .............23 Road safety ..............18 Changing to CD/MP3/WMA mode ....23 General safety notes ..........18 Inserting a CD ............23 Declaration of conformity ........18 Ejecting a CD .............24 Selecting tracks ............24 Cleaning notes ..........
Road safety The Blaupunkt AudioVision GmbH & Co. KG de- Observe the following notes about road safety: clares that the car sound system Atlanta 110 com- • Use your device in such a way that you can plies with the basic requirements and the other relevant regulations of the directive 89/336/EEC.
Push the control panel carefully into the left Use only optional equipment approved by bracket until it clicks into place. Blaupunkt. Information is available from your Blaupunkt specialised dealer or on the Internet Removing the control panel under www.blaupunkt.com. Press the...
Placing the device in operation Setting the tuner region Volume This car sound system is designed for opera- Adjusting the volume tion in diff erent regions with diff erent frequency You can adjust the volume in steps from 0 (off ) to ranges and station technologies.
Traffi c information | Radio mode • Regional (REG): At certain times, some radio Traffi c information stations divide their programme into regional In the tuner region "EUROPE", an FM station can programmes providing diff erent content. If the identify traffi c reports by means of an RDS signal. If REG function is activated, the car sound system priority for traffi c announcements is switched on, changes only to those alternate frequencies on...
Radio mode Note: Note: For the tuner region "EUROPE": In the FM For radio mode, you can adjust the scan time waveband, the next station of the broadcast- for each station (see the ch. "User settings", ing network is automatically tuned into if the section "Performing settings in the user RDS function is switched on.
Compact-Disc logo. rier before the playback, the display shows • Blaupunkt cannot guarantee the fl awless "READING". For large data volumes, this function of copy-protected CDs and all CD may take up to 1 minute. If the device or blanks available on the market.
CD/MP3/WMA mode Note: Ejecting a CD You can set the scan time (see the ch. "User Notes: settings", section "Performing settings in the • If a CD is ejected and not removed, the user menu", "SCAN TIME" menu item). drive will automatically draw it back in again after approx.
For this reason, we recommend using angled Performing settings in the audio jack plugs, e.g. the Blaupunkt accessories cable menu (7 607 001 535). BASS As soon as an external audio source, such as a Bass level.
Sound settings | User settings TREBLE User settings Treble. Settings: -7 to +7. Calling and exiting the user menu Press the button to open the submenu. Briefl y press the MENU/OK button Press the button to perform the open the menu. setting.
Página 27
User settings CLOCK SET Press the button to select the setting "LAST VOL". Setting the time. - or - Press the button to open the submenu. Press the button to set the power-on Press the button to change be- volume between 0 and 50. tween minutes and hours.
SCAN TIME can be called up under www.blaupunkt.com. BEEP Service DIM DAY In some countries, Blaupunkt off ers a repair and DIM NIGHT pick-up service. 12H/24H MODE Information about the availability of this service in your country can be found at www.blaupunkt.
Página 29
Technical data Wavebands in the US: 87.7 - 107.9 MHz AM (MW): 530 - 1,710 kHz Wavebands in South America: 87.5 - 107.9 MHz AM (MW): 530 - 1,710 kHz FM frequency response: 30 - 15,000 Hz Frequency response: 20 - 20,000 Hz Pre-amp out 2 channels: Input sensitivity...
Página 30
Eléments de commande Touche Touche Dans le menu : ouverture de l’option de menu Déverrouillage de la face avant détachable Mode radio : sélection du niveau de mémoire Touche MENU/OK Mode MP3/WMA : sélection du dossier sui- Pression brève : ouverture du menu, confi r- vant/précédent mation des réglages Touche...
Página 31
Sommaire Consignes de sécurité ........32 Mode CD/MP3/WMA ........37 Symboles utilisés .............32 Informations de base ..........37 Sécurité routière ............32 Introduction des CD ..........38 Consignes de sécurité générales .......32 Retrait des CD ............38 Déclaration de conformité ........32 Sélection des titres ..........38 Sélection des dossiers Instructions de nettoyage ......
Utilisez l’appareil de manière à pouvoir Blaupunkt AudioVision GmbH & Co. KG déclare ici toujours conduire votre véhicule en toute que l’autoradio Atlanta 110 est en conformité avec sécurité. En cas de doute, arrêtez-vous dans un les exigences de base et les autres dispositions endroit approprié...
à gauche. Utilisez uniquement les accessoires spéciaux agréés par Blaupunkt. Renseignez-vous auprès Retrait de la face avant de votre revendeur Blaupunkt ou sur Internet à Appuyez sur la touche pour déver- l’adresse www.blau punkt.com. rouiller la face avant.
Mise en service il se met en marche ou s’arrête lorsque le contact Réglage de la zone tuner est mis ou coupé. Cet autoradio est conçu pour fonctionner dans dif- férentes zones avec des plages de fréquences et Volume sonore des technologies d’émission diverses.
Mise en service | Informations routières | Mode radio Arrêtez d’abord l’autoradio. Mode radio Appuyez simultanément sur les touches MENU/OK et 2 , maintenez-les ap- puyées et appuyez sur la touche marche/ Dans la zone tuner « EUROPE », de nombreuses arrêt stations FM émettent, outre leur programme, un L’autoradio se met en marche.
Mode radio Appuyez sur la touche autant de Appuyez sur la touche de présélection 1 - 5 fois que nécessaire pour faire apparaître le et maintenez-la appuyée pendant env. niveau de mémoire souhaité. 2 secondes pour aff ecter la station actuelle à la touche.
« FM TSTORE » ou « AM TSTORE » apparaît sur l’écran. A la fi n de la mémorisa- • Blaupunkt ne peut pas garantir le bon fonc- tion, la station occupant l’emplacement mé- tionnement de ses appareils avec des CD moire 1 du niveau FMT ou AMT est diff usée.
Mode CD/MP3/WMA Remarque : • Vous pouvez aussi retirer le CD lorsque l’autoradio est arrêté ou qu’une autre sour- • La source audio correspondante peut être ce audio est active. sélectionnée uniquement lorsqu’un CD approprié est introduit ou qu’un appareil Appuyez sur la touche pour éjecter un approprié...
Répétition du Pour cette raison, nous recommandons l’utilisa- RPT DIR dossier tion d’un câble muni d’un jack coudé, par exemple le câble Blaupunkt disponible comme accessoire Gén. RPT OFF Lecture normale sous la réf. 7 607 001 535. Si la fonction RPT est activée, le symbole RPT est affi ché...
Réglages de tonalité | Réglages utilisateur BALANCE Appel et sortie du menu audio Répartition gauche/droite du volume sonore. Appuyez brièvement sur la touche MENU/OK Réglage : L9 (à gauche) à R9 (à droite). pour ouvrir le menu utilisateur. Appuyez sur la touche pour ouvrir le Appuyez sur la touche autant de...
Réglages utilisateur Appuyez brièvement sur la touche MENU/OK CLOCK SET pour sélectionner une autre option de Réglage de l’heure. menu. Appuyez sur la touche pour ouvrir le - ou - sous-menu. Appuyez brièvement sur la touche DISP/ESC Appuyez sur la touche pour passer <...
Réglages utilisateur | Réglages d’usine ON VOLUME formations routières. Réglages : ON (activée), OFF (désactivée). Réglage du volume sonore à la mise en marche. Réglages : 0 à 50 ou LAST VOL (dernier volume Appuyez sur la touche pour ouvrir le sonore réglé...
Bande passante : 20 - 20 000 Hz Service Dans certains pays, Blaupunkt propose un service Sortie préamplifi cateur d’enlèvement et de réparation. 2 canaux : Vous pouvez contrôler si ce service est disponible Sensibilité...
Página 44
Elementi di comando Tasto Tasto Nel menu: richiamo della voce del menu Sbloccaggio del frontalino amovibile Esercizio radio: selezione livello di memoria Tasto MENU/OK Esercizio MP3/WMA: passare alla cartella suc- Premuto brevemente: richiamo del menu, cessiva/precedente conferma delle impostazioni Tasto Premuto a lungo: avvio della funzione Scan Nel menu: modifi ca delle impostazioni Tasto On/Off...
Página 45
Sommario Norme di sicurezza ......... 46 Esercizio CD/MP3/WMA ......... 51 Simboli utilizzati ............46 Informazioni principali ..........51 Sicurezza stradale ............46 Commutare nell'esercizio CD/MP3/WMA ..51 Norme di sicurezza generali ........46 Inserimento CD ............52 Dichiarazione di conformità ........46 Estrazione del CD .............52 Selezione di un brano ..........52 Avvertenze per la pulizia .......
Blaupunkt AudioVision GmbH & Co. KG dichiara • Utilizzare l'apparecchio in modo da poter che l'autoradio Atlanta 110 soddisfa le richieste condurre il veicolo sempre in sicurezza. In fondamentali e altre prescrizioni importanti della caso di dubbio, fermarsi in un luogo adeguato direttiva 89/336/CEE.
Utilizzare solo accessori speciali approvati da in sede. Blaupunkt. Eventuali informazioni possono es- sere recepite presso il rivenditore specializzato Estrazione del frontalino Blaupunkt di fi ducia o in Internet all'indirizzo Premere il tasto per sbloccare il fron- www.blau punkt.com. talino.
Messa in funzione poraneamente con lo spegnimento/accensione Impostazione del Paese di del veicolo. sintonizzazione Questa autoradio è progettata per funzionare in Volume diversi Paesi, con diversi range di frequenza e tec- nologie di trasmissione. Il Paese di sintonizzazione Regolazione del volume impostato di fabbrica è...
Messa in funzione | Informazioni sul traffi co | Esercizio radio L’autoradio si accende. Attivando la modalità • Frequenza alternata: se l'RDS è attivato, l'au- Demo, sul display appare brevemente la scrit- toradio commuta automaticamente sulla ta "DEMO MODE". Azionando un tasto a piace- migliore frequenza di ricezione della stazione re la modalità...
Esercizio radio Impostazione manuale delle stazioni Breve ascolto delle stazioni Premere brevemente il tasto Con la funzione Scan si può avviare l'ascolto breve o più volte per variare gradualmente la fre- di qualsiasi stazione ricevibile della gamma di lun- quenza, oppure tenerlo premuto a lungo per ghezze d'onda corrente.
Una determinata fonte audio può essere selezionata soltanto se è inserito il relativo • Blaupunkt non può garantire il perfetto CD o se è collegato il relativo apparecchio. funzionamento dei CD con controllo di copia e di quelli vergini disponibili sul •...
Esercizio CD/MP3/WMA zione può durare fi no a 1 minuto. Qualora Selezione di una cartella l'apparecchio o il supporto siano difettosi (solo in esercizio MP3/WMA) o i dati non possano essere riprodotti, sul Premere il tasto per passare alla display appare un messaggio che segnala cartella precedente/successiva.
Per questo motivo consigliamo l'impiego di RPT TRACK Ripetizione brano MP3/ una spina per jack, ad esempio il cavo accessori RPT DIR Ripetizione cartella Blaupunkt (7 607 001 535). Riproduzione Gener. RPT OFF Non appena una fonte audio esterna, ad es., un normale lettore CD, MiniDisc o MP3 portatile, è...
Regolazione del suono | Impostazioni personalizzate Eff ettuare l'impostazione (vedere paragrafo Premere il tasto per eseguire l'im- successivo). postazione. Premere brevemente il tasto MENU/OK X-BASS per selezionare un'altra voce del menu. Aumento dei toni bassi a volume esiguo. Imposta- - oppure - zioni: ON (att.), OFF (disatt.).
Impostazioni personalizzate Nota: Eff ettuare impostazioni nel menu Nella modalità di visualizzazione 12 ore (12H utente MODE), accanto all'ora viene visualizzata una "A" per antimeridiane e una "P" per postme- TA VOLUME ridiane. (solo per Paese di sintonizzazione "EUROPE") Impostare il volume minimo per le informazioni 12H/24H MODE sul traffi co.
Impostazioni personalizzate | Impostazioni di fabbrica Premere il tasto oppure ruotare il Per passare da un'impostazione all'altra, pre- regolatore del volume per eff ettuare l'im- mere il tasto postazione. Impostazioni di fabbrica Impostazioni di fabbrica nel menu utente: (solo per Paese di sintonizzazione "EUROPE") Possibile solo nell'esercizio radio FM: attivare o ON VOLUME LAST VOL...
Gamma di trasmissione FM: 30 - 15 000 Hz Servizio di assistenza In alcuni Paesi Blaupunkt off re un servizio di ripa- razione e ritiro. Gamma di trasmissione: Sul sito www.blaupunkt.com è possibile scoprire 20 - 20.000 Hz se questo servizio di assistenza è...
Página 58
Bedieningselementen -toets -toets In menu: menupunt oproepen Afneembaar bedieningspaneel ontgrendelen Radioweergave: geheugenniveau kiezen MENU/OK-toets MP3-/WMA-/weergave: naar volgende/vorige Kort indrukken: menu oproepen, instellingen map gaan bevestigen / -toets Lang indrukken: scan-functie starten In het menu: instelling veranderen Aan-/uit-toets Radioweergave: zender instellen Kort indrukken: autoradio inschakelen Andere weergavesoorten: titelselectie In bedrijf: autoradio onderdrukken (Mute)
Página 59
Inhoud Veiligheidsinstructies ........60 CD-/MP3-/WMA-weergave ......65 Gebruikte symbolen ..........60 Basisinformatie ............65 Verkeersveiligheid ...........60 Overschakelen naar de CD-/MP3-/ WMA-weergave ............65 Algemene veiligheidsinstructies .......60 CD plaatsen..............66 Conformiteitsverklaring ........60 CD verwijderen ............66 Reinigingsinstructies ........61 Titel kiezen ..............66 Afvoerinstructies ..........61 Map kiezen (alleen bij MP3-/WMA-weergave) ......66 Leveringsomvang ...........
Conformiteitsverklaring • Geeft een opsomming aan Hiermee verklaart Blaupunkt AudioVision GmbH & Co. KG dat deze autoradio Atlanta 110 in overeen- Verkeersveiligheid stemming is met de vereisten en de andere rele- Houd de volgende instructies aan m.b.t. de ver- vante voorschriften van de richtlijn 89/336/EWG.
Bedieningspaneel plaatsen (niet meegeleverd) Schuif het bedieningspaneel in de houder aan de rechter rand van de behuizing. Gebruik alleen de door Blaupunkt toegelaten, speciale toebehoren. Informeer bij uw Blaupunkt- Duw het bedieningspaneel voorzichtig in de dealer of op internet onder www.blaupunkt.com.
In bedrijf nemen Opmerking: In-/uitschakelen via het contact van het voertuig De autoradio schakelt automatisch uit, zodra het bedieningspaneel wordt verwijderd. Wanneer de autoradio conform de inbouw- handleiding, met het contactslot van de auto is Tunerregio instellen verbonden en niet met aan-/uit-toets is uit- geschakeld, wordt het met het contact in-, resp.
In bedrijf nemen | Verkeersinformatie | Radioweergave Houd tegelijkertijd de toetsen MENU/OK • De zendernaam wordt in het display getoond. en 2 ingedrukt en druk op de aan-/uit- • De autoradio herkent verkeersberichten en toets nieuwsuitzendingen en kan deze in iedere weergavesoort (bijv.
Radioweergave Zenders instellen Zenders kort weergeven U hebt verschillende mogelijkheden om een zen- Met de scanfunctie wordt elke ontvangbare zen- der in te stellen: der van het actuele golfgebied kort weergegeven. Druk de toets MENU/OK gedurende ca. Zenders handmatig instellen 2 seconden in, om het kort weergeven te Druk toets één- of meerdere malen...
• Wanneer de autoradio de data van een • Blaupunkt kan geen garantie geven voor aangesloten apparaat of datadrager voor het optimaal functioneren van tegen kopi- de weergave eerst moet lezen, verschijnt eren beveiligde CD's en op de markt lever- zolang "READING"...
CD-/MP3-/WMA-weergave CD plaatsen Map kiezen (alleen bij MP3-/ WMA-weergave) Opmerking: Druk op de toets , om naar de vo- Het automatische transport van de CD mag rige/volgende map te gaan. niet worden gehinderd of geholpen. Schuif de CD met de bedrukte zijde naar bo- Snelle zoekdoorloop ven in de CD-opening , totdat een weer-...
RPT TRACK Titel herhalen MP3/ Daarom verdient gebruik van haakse stekkers RPT DIR Map herhalen aanbeveling, bijv. de Blaupunkt toebehorenkabel (7 607 001 535). Alg. RPT OFF Normale weergave Wanneer de RPT-functie actief is, wordt het Zodra een externe audiobron zoals bijvoorbeeld RPT-symbool op het display weergegeven.
Klankinstellingen | Gebruikersinstellingen Druk kort op toets MENU/OK om een X-BASS ander menupunt te selecteren. Versterking van de lage tonen bij gering volume. Instellingen: ON (aan), OFF (uit). - of - < Druk op toets , om het submenu te Druk kort op toets DISP/ESC om het openen.
Gebruikersinstellingen Opmerking: Instelling in gebruikersmenu In de 12-uur tijdmodus (12H MODE) wordt uitvoeren achter de tijd een "A" voor 's ochtends resp. een "P" voor 's middags weergegeven. TA VOLUME (alleen voor tunerregio "EUROPE") 12H/24H MODE Minimale volume voor verkeersberichten instel- 12-resp.
Gebruikersinstellingen | Fabrieksinstellingen Fabrieksinstellingen (alleen voor tunerregio "EUROPE") Fabrieksinstellingen in gebruikersmenu: Alleen bij FM-radioweergave mogelijk: REG-func- tie in- of uitschakelen. Instellingen: ON (aan), OFF ON VOLUME LAST VOL (uit). MUTE LVL Druk op toets om het submenu te ope- nen. SENS HIGH Druk op toets...
De garantiebepalin- gen kunt u onder www.blaupunkt.com opvragen. Frequentiebereik FM: 30 - 15 000 Hz Service In enkele landen biedt Blaupunkt een reparatie- Frequentiebereik: 20 - 20 000 Hz en afhaalservice aan. Op www.blaupunkt.com kunt u nagaan of deze Pre-amp out service ook in uw land beschikbaar is.
Página 72
Knappar och reglage -knapp -knapp I menyn: Öppna menyalternativ Att frigöra den löstagbara panelen Radioläge: Välja minnesnivå MENU/OK-knapp MP3-/WMA-läge: Växla till nästa/föregående Kort tryckning: Öppna meny, bekräfta inställ- mapp ningar / -knapp Lång tryckning: Starta presentation (Scan) På menyn: Ändra inställningarna På/av-knapp Radioläge: Ställ in station Kort tryckning: Slå...
Página 73
Innehåll Säkerhetsanvisningar ........74 CD-/MP3-/WMA-läge ........79 Använda symboler ..........74 Grundläggande information .......79 Trafi ksäkerhet ............74 Växla till CD-/MP3-/WMA-läge ......79 Allmänna säkerhetsanvisningar ......74 Lägga i en CD ............79 Försäkran om överensstämmelse ......74 Ta ut CD-skiva ............80 Välj spår ...............80 Rengöringsanvisningar........75 Välja mapp (endast i MP3-/WMA-läge) ....80 Anvisningar om avfallshantering ....
Kännetecknar en åtgärd Härmed försäkrar Blaupunkt AudioVision GmbH & • Kännetecknar en uppräkning Co. KG att bilradion Atlanta 110 är utformad i över- ensstämmelse med grundläggande krav och öv- Trafi ksäkerhet riga relevanta föreskrifter i direktivet 89/336/EEG. Observera följande anvisningar om trafi ksäker- heten: •...
Tryck på knappen , för att frigöra pa- Använd endast specialtillbehör som auktoriseras nelen. av Blaupunkt. Informera dig hos din Blaupunkt- återförsäljare eller på Internet på webbplatsen Vänster del av panelen lossnar från apparaten www.blaupunkt.com. och hindras från att falla ut genom en spärr.
Idrifttagning Ställa in tuner-region Volym Bilradion är konstruerad för användning i olika Ställa in volym regioner med olika frekvensområden och sta- Volymen kan ställas i steg mellan 0 (Från) och 50 tionsteknologier. Från fabriken är tuner-region (max). "EUROPE" (Europa) inställd. Dessutom är följande Vrid volymreglaget för att ändra volymen tuner-regioner tillgängliga: "USA", "THAI"...
Trafi kradio | Radioläge Läs i kapitlet "Användarinställningar" i avsnittet Trafi kradio "Utföra inställning i användarmenyn" (menyalter- I tuner-regionen "EUROPE" kan en FM-station nativ "RDS", "REG") för aktivering och avaktivering markera trafi kmeddelanden med en RDS-signal. av RDS- respektive REG-funktionerna. Om företräde för trafi kmeddelanden är inställt släpps ett trafi kmeddelande igenom automatiskt, Växla till radioläge...
Radioläge Starta stationssökning Observera! Tryck på knappen i ca. 2 sekunder, För radioläget kan presentationstiden ställas för att starta stationssökningen. in per station (se kap. "Användarinställningar", avsnittet "Utföra inställning i användarme- Nästa station inom mottagningsområdet nyn", menyalternativet "SCAN TIME"). väljs. Observera! Spara stationer automatiskt •...
Disc-logo för bästa möjliga funktion. tiden "READING" i teckenfönstret. Detta • Blaupunkt kan inte garantera en perfekt kan ta upp till 1 minut vid stora datamäng- funktion för kopieringsskyddade CD-skivor der. Om det är fel på apparaten eller data- samt inspelningsbara skivor som fi nns ute mediet eller om överförda data inte kan...
CD-/MP3-/WMA-läge Observera! Ta ut CD-skiva Presentationstiden går att ställa in (se kap. Observera! "Användarinställningar", avsnittet "Utföra in- • En CD-skiva som matats ut och inte avlägs- ställning i användarmenyn", menyalternativet nas, laddas åter efter ca 10 sekunder. "SCAN TIME"). • Det går att mata ut skivor även om bilra- Spela spår i slumpvis ordningsföljd dion är avslagen eller om du spelar upp...
CD-/MP3-/WMA-läge | Externa ljudkällor | Klangbildinställningar Visningsalternativ Klangbildinställningar Tryck en eller ev. fl era gånger på knappen I audiomenyn kan du göra följande klangbildin- < DISP/ESC för att växla mellan dessa vis- ställningar: ningar: • Ställa in bas- och diskantnivå •...
Klangbildinställningar | Användarinställningar TREBLE Användarinställningar Diskantnivå. Inställningar: -7 till +7. Öppna och stänga användarmenyn Tryck på knappen för att öppna under- menyn. Tryck kort på knappen MENU/OK för att öppna menyn. Tryck på knappen för att utföra inställningen. Tryck på knappen fl era gånger, tills önskat menyalternativ är valt.
Página 83
Användarinställningar SCAN TIME MUTE LVL Ställa in presentationstid i steg om 5 sekunder. Ställa in volym för dämpning av ljudet. Inställ- Inställningar: 5 – 30. ningar: 0 – 50. Tryck på knappen för att öppna under- Tryck på knappen för att öppna under- menyn.
Garantivillkoren kan du läsa under MUTE LVL www.blaupunkt.com. SENS HIGH Service SCAN TIME I vissa länder står Blaupunkt till tjänst med repara- tions- och hämtservice. BEEP Under www.blaupunkt.com kan du se om denna DIM DAY service fi nns i ditt land. DIM NIGHT Vill du utnyttja servicen kan du beställa hämtning...
Tekniska data Ingångskänslighet Tekniska data Front-AUX-IN: 300 mV / 10 kΩ Spänningsförsörjning Mått och vikter Driftspänning: 10,5 - 14,4 V B x H x T: 178 x 50 x 160 mm Strömförbrukning Vikt: ca. 1,60 kg Under drift: 10 A 10 s efter avslagning: <...
Página 86
Elementos de mando Tecla Tecla En el menú: abrir opción de menú Desenclavar la unidad de mando extraíble Modo de radio: seleccionar el nivel de me- Tecla MENU/OK moria Pulsación breve: abrir el menú, confi rmar Modo de MP3/WMA: cambiar a la carpeta ajustes siguiente/anterior Pulsación prolongada: iniciar función Scan...
Página 87
Contenido Advertencias de seguridad ......88 Modo de CD/MP3/WMA ......... 93 Símbolos utilizados ..........88 Información básica ..........93 Seguridad vial ............88 Cambiar al modo de CD/MP3/WMA ....93 Indicaciones generales de seguridad....88 Colocación de un CD ..........94 Declaración de conformidad .......88 Extraer el CD ..............94 Selección del título ..........94 Indicaciones de limpieza ........
Observe las siguientes indicaciones relativas a la Por la presente, Blaupunkt AudioVision GmbH & seguridad vial: Co. KG declara que la radio Atlanta 110 cumple los • Utilice el equipo de modo que siempre ma- requisitos básicos y otras prescripciones relevan- neje el vehículo con seguridad.
Utilice únicamente accesorios especiales autoriza- Coloque la unidad de mando en el soporte dos por Blaupunkt. Para más información, consul- izquierdo y presione con cuidado hasta que te a su proveedor de Blaupunkt o visite la página quede encajada. web www.blaupunkt.com. Extracción del frontal...
Puesta en funcionamiento Nota: Conectar y desconectar mediante el encendido del vehículo La radio se desconecta automáticamente en el momento en que se extrae la unidad de Si la radio está conectada al encendido del ve- mando. hículo, tal y como fi gura en las instrucciones de montaje, y no se desconectó...
Puesta en funcionamiento | Noticias de tráfi co | Modo de radio Activar y desactivar el modo de Modo de radio demostración El modo de demostración muestra las funcio- nes de la radio como texto en movimiento en la En la región de sintonizador "EUROPE", muchas pantalla.
Modo de radio Pulse la tecla repetidas veces hasta Pulse la tecla de estación 1 - 5 durante que en la pantalla aparezca el nivel de memo- aprox. 2 segundos para memorizar la emisora ria que desee utilizar. actual en la tecla. - o bien - Nota: En cada nivel de memoria pueden memori-...
Para un funcionamiento adecuado, utilice de seleccionarse si hay un CD adecuado exclusivamente los CD con el logo Com- introducido o si hay conectado un dispo- pact-Disc. sitivo adecuado. • Blaupunkt no puede garantizar el buen funcionamiento de los CD con protección...
Modo de CD/MP3/WMA • Si antes de iniciar la reproducción la radio Selección del título debe leer los datos de un dispositivo o de Pulse brevemente la tecla para un soporte de datos conectado, en la pan- cambiar al título anterior o al siguiente. talla aparece "READING"...
Por este motivo recomendamos usar clavijas normal hembra curvas, por ejemplo, el cable accesorio de Blaupunkt (7 607 001 535). Si la función RPT está activada, en la pantalla se muestra el símbolo RPT. En cuanto se conecta una fuente de sonido ex- Seleccionar la indicación...
Ajustes de sonido Ajustes de sonido Efectuar un ajuste en el menú de audio En el menú "AUDIO" puede modifi car los siguien- tes ajustes de sonido: BASS • Ajustar los niveles de graves y agudos Nivel de graves. Ajustes: de -7 a +7. •...
Ajustes de usuario SCAN TIME Ajustes de usuario Ajustar el tiempo de exploración en escalas de 5 segundos. Ajustes: 5 – 30. Abrir el menú de usuario y salir del menú Pulse la tecla para abrir el submenú. Pulse la tecla para realizar los ajus- Pulse la tecla MENU/OK brevemente para...
Ajustes de usuario | Ajustes de fábrica ON VOLUME Ajustar el volumen de encendido. Ajustes: 0 – 50 Sólo posible en el modo de radio FM: activar o o LAST VOL (último volumen ajustado antes de desactivar la función RDS. Ajustes: ON (activada), apagar la radio).
530 - 1 710 kHz consultarse en www.blaupunkt.com. Respuesta FM: 30 - 15 000 Hz Servicio Blaupunkt dispone en algunos países de un servi- Respuesta: 20 - 20 000 Hz cio de reparación y recogida. Consulte la página www.blaupunkt.com para sa- Salida de preamplifi cador (Pre-amp Out) ber si este servicio está...
Página 100
Elementos de comando Tecla Tecla No menu: chamar a opção de menu Desbloquear o painel frontal destacável Rádio: seleccionar nível de memória Tecla MENU/OK Modo de MP3/WMA: mudar para a pasta Toque breve: chamar menu, confi rmar ajustes seguinte/anterior Toque longo: iniciar a função Scan Tecla Tecla de ligar/desligar No menu: alterar ajustes...
Página 101
Índice Indicações de segurança ......102 Modo de CD/MP3/WMA ....... 107 Símbolos utilizados ..........102 Informações básicas ..........107 Segurança na estrada.......... 102 Mudar para o modo de CD/MP3/WMA ..107 Indicações gerais de segurança ...... 102 Inserir o CD ............. 107 Declaração de conformidade ......
Identifi ca um passo de procedimento A Blaupunkt AudioVision GmbH & Co. KG confi rma • Identifi ca uma enumeração por este meio que o auto-rádio Atlanta 110 está em conformidade com as exigências básicas e outras Segurança na estrada disposições relevantes da directiva 89/336/CEE.
(não incluído no fornecimento) Introduza o painel frontal cuidadosamente no dispositivo de fi xação esquerdo, até engatar. Utilize apenas equipamentos extra admitidos pela Blaupunkt. Informe-se junto do seu revendedor da Retirar o painel frontal Blaupunkt ou na Internet em www.blaupunkt.com. Prima a tecla para desbloquear o pai- nel frontal.
Colocar em funcionamento Ajustar a região de sintonização Volume Este auto-rádio está concebido para o funciona- Regular o volume mento em diversas regiões com várias gamas de O volume pode ser regulado em passos de 0 (des- frequência e tecnologias de emissão. De fábrica, ligado) a 50 (máximo).
Boletins de trânsito | Modo de rádio • Regional (REG): algumas estações, a deter- Boletins de trânsito minada hora, subdividem os programas em Na região de sintonização "EUROPE", uma estação vários programas regionais, com conteúdos di- em FM é capaz de identifi car informações sobre o ferentes.
Modo de rádio Nota: Nota: Para a região de sintonização "EUROPE": na Para o modo de rádio, o tempo de leitura banda FM, com a função RDS ligada, a próxi- pode ser ajustado por estação (consultar o ma estação da cadeia de estações é automati- cap.
CDs com o logotipo "Compact Disc". dados de um aparelho ou suporte de da- • A Blaupunkt não pode garantir o funciona- dos conectado antes da reprodução, surge mento correcto de CDs protegidos contra "READING" no visor, durante este processo.
Modo de CD/MP3/WMA Nota: vemente para continuar a ouvir a faixa actual- mente reproduzida. Se o CD inserido não puder ser reproduzido, "CD ERROR" é indicado brevemente e o CD é Durante a reprodução, são indicados no visor, automaticamente ejectado após aprox. 2 se- de forma alternada, "SCAN"...
Por esta razão, recomendamos a utilização de BASS jaques angulares, p. ex. o cabo para acessórios Nível de baixos. Ajustes: -7 a +7. Blaupunkt (7 607 001 535). Prima a tecla para abrir o submenu. Logo que uma fonte áudio externa, como p. ex.
Valores para o som | Ajustes do utilizador TREBLE Ajustes do utilizador Nível de agudos. Ajustes: -7 a +7. Chamar e abandonar o menu do Prima a tecla para abrir o submenu. utilizador Prima a tecla para efectuar o ajus- Prima brevemente a tecla MENU/OK para abrir o menu.
Página 111
Ajustes do utilizador SCAN TIME ON VOLUME Ajustar o tempo de leitura em passos de 5 segun- Ajustar o volume inicial. Ajustes: 0 – 50 ou LAST dos. Ajustes: 5 – 30. VOL (último volume ajustado antes de desligar o auto-rádio).
SENS HIGH página na Internet www.blaupunkt.com: SCAN TIME Serviço BEEP Em alguns países, a Blaupunkt disponibiliza um DIM DAY serviço de reparação e recolha. Em www.blaupunkt.com, poderá informar-se so- DIM NIGHT bre se este serviço está disponível no seu país.
Página 113
Dados técnicos Sintonizador Bandas Europa/Tailândia: 87,5 - 108 MHz AM (MW): 531 - 1 602 kHz LW (apenas Europa): 153 - 279 kHz Bandas nos EUA: 87,7 - 107,9 MHz AM (MW): 530 - 1 710 kHz Bandas América do Sul: 87,5 - 107,9 MHz AM (MW): 530 - 1 710 kHz...
Página 114
Betjeningselementer -tast -tast I menuen: Hent menupunkt Lad det aftagelige betjeningspanel gå i ind- Radiotilstand: Vælg hukommelsesniveau greb Mp3-/WMA-tilstand: Skift til næste/forrige MENU/OK-tast mappe Kort tryk: Åbn menu, bekræft indstillinger / -tast Langt tryk: Start scanningsfunktion I menuen: Rediger indstillinger Tænd-/sluk-tast Radiotilstand: Indstil station Kort tryk: Aktivér bilradio...
Página 115
Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger ........ 116 Cd-/mp3-/WMA-tilstand ....... 121 Anvendte symboler ..........116 Grundlæggende oplysninger......121 Trafi ksikkerhed ............116 Skift til cd-/mp3-/WMA-tilstand ...... 121 Generelle sikkerhedsanvisninger ....116 Isætte cd ..............121 Overensstemmelseserklæring ......116 Fjernelse af cd ............122 Valg af titel .............. 122 Rengøringsanvisninger........
EU-bestemmelser er overholdt. Overensstemmelseserklæring Angiver en handling Blaupunkt AudioVision GmbH & Co. KG erklærer hermed, at bilradioen Atlanta 110 opfylder de • Angiver en optælling grundlæggende bestemmelser og andre relevan- te forskrifter i direktivet 89/336/EØF. Trafi ksikkerhed Overhold følgende anvisninger vedrørende trafi k-...
Skub betjeningspanelet ind i holderen på (medfølger ikke) højre side af kabinettet. Brug kun specialtilbehør, som Blaupunkt har god- Tryk forsigtigt betjeningspanelet ind i holde- kendt. Kontakt din Blaupunkt-forhandler, eller gå ind ren til venstre, indtil den sætter sig fast.
Ibrugtagning Indstil tuner-region Lydstyrke Denne bilradio er beregnet til brug i forskellige Indstilling af lydstyrken regioner med forskellige frekvensområder og sta- Lydstyrken kan indstilles i skridt fra 0 (stum) til 50 tionsteknologier. Fra fabrikkens side er tuner-re- (maksimum). gionen indstillet til "EUROPE" (Europa). Du kan Drej på...
Trafi kradio | Radiotilstand REG-funktionen er aktiveret, skifter bilradioen Trafi kradio kun til alternative frekvenser, hvor det samme I tuner-regionen "EUROPE" kan en FM-sender vise regionalprogram sendes. trafi kmeldinger via et RDS-signal. Hvis prioritering Du kan se, hvordan du aktiverer eller deaktiverer af trafi kmeldinger er aktiveret, stilles en trafi kmel- RDS- eller REG-funktionen, i kapitlet "Brugerind- ding automatisk igennem, også...
Radiotilstand Aktivering af stationssøgning Automatisk lagring af stationer Tryk på tasten i ca. 2 sekunder for at (Travelstore) aktivere stationssøgningen. Med Travelstore kan du søge automatisk efter de Den næste station, som kan modtages, ind- 5 stationer i regionen, der sender med de kraftig- stilles.
Compact-Disc-logoet. ning, vises "READING" under læsningen på • Blaupunkt kan ikke garantere fejlfri funk- displayet. Dette kan vare op til 1 minut ved tion af kopibeskyttede cd'er eller alle de rå større datamængder. Hvis apparatet eller cd'er, der fi ndes på...
Cd-/mp3-/WMA-tilstand Bemærk: Fjernelse af cd Scanningstiden kan indstilles (se kap. "Bruger- Bemærk! indstillinger", afsnittet "Foretag indstillinger i • En cd, der er skubbet ud og ikke er taget brugermenuen", menupunktet "SCAN TIME"). ud, trækkes automatisk ind igen efter ca. 10 sekunder. Afspil titler i tilfældig rækkefølge •...
BASS Vi anbefaler derfor at bruge vinklede palstik, f.eks. Basniveau. Indstillinger: -7 til +7. Blaupunkt tilbehørskabel (7 607 001 535). Tryk på tasten for at åbne underme- nuen. Så snart en ekstern lydkilde som f.eks. en bærbar cd-/MiniDisc- eller mp3-afspiller sluttes til front- Tryk på...
Lydindstillinger | Brugerindstillinger FADER Foretag indstillinger i brugermenuen Lydstyrkefordeling for/bag. Indstillinger: R9 (bag) TA VOLUME til F9 (for). (kun for tuner-region "EUROPE") Tryk på tasten for at åbne underme- Indstil minimumlydstyrken for trafi kmeldinger. nuen. Indstillinger: 1 – 50. Tryk på tasten for at foretage ind- Tryk på...
Página 125
Brugerindstillinger 12H/24H MODE (kun for tuner-region "EUROPE") Vælg 12- eller 24-timers-visning. Indstillinger: 12H, 24H. Kun mulig i FM-radiotilstand: Aktivér eller deakti- ver REG-funktion. Indstillinger: ON (til), OFF (fra). Tryk på tasten for at åbne underme- nuen. Tryk på tasten for at åbne underme- nuen.
Service DIM NIGHT I nogle lande tilbyder Blaupunkt en reparations- og afhentningsservice. 12H/24H MODE På www.blaupunkt.com kan du se, om denne ser- CLOCKSET 12:00 vice tilbydes i dit land. TA VOL Hvis du vil benytte dig af vores service, kan du bestille afhentningsservice til bilradioen på...
Tekniske data Mål og vægt Tekniske data B x H x D: 178 x 50 x 160 mm Spændingsforsyning Vægt ca. 1,60 kg Driftsspænding: 10,5 - 14,4 V Strømforbrug I drift: 10 A Ret til ændringer forbeholdes 10 sek. efter frakobling: < 3,5 mA Forstærker Udgangseff ekt: 4 x 22 watt sinus ved...
Página 128
Käyttösäätimet -näppäin -näppäin Valikossa: valikkokohdan avaus Irrotettavan etupaneelin lukituksen avaus Radiokäytössä: muistitason valinta MENU/OK-näppäin MP3-/WMA-käytössä: vaihto seuraavaan/ Lyhyt painallus: valikon avaus, asetusten vah- edelliseen kansioon vistus / -näppäin Pitkä painallus: selailuhakutoiminnon käyn- Valikossa: asetusten muuttaminen nistys Radiokäytössä: aseman viritys Virtakatkaisin (On/Off ) Muut toimintamuodot: kappaleen valinta Lyhyt painallus: autoradion päällekytkentä...
Página 129
Sisältö Turvallisuusohjeita ........130 CD-/MP3-/WMA-käyttö ........ 135 Käytetyt tunnukset ..........130 Perustiedot .............. 135 Liikenneturvallisuus..........130 Vaihto CD-/MP3-/WMA-käyttöön ....135 Yleiset turvallisuusohjeet ........130 CD:n laittaminen laitteeseen ......135 Vaatimustenmukaisuusvakuutus ....130 CD-levyn poistaminen ........136 Kappaleen valinta ..........136 Puhdistusohjeet ...........
CE-merkkiä käytetään EU-direktiivien tämän käyttöohjekirjan lopussa olevia asennus- noudattamisen tunnuksena. ohjeita. Vaatimustenmukaisuusvakuutus Menettelyvaiheen tunnuksena Täten Blaupunkt AudioVision GmbH & Co. KG va- • Listan tunnuksena kuuttaa, että tämä autoradio Atlanta 110 täyttää direktiivin 89/336/ETY perusvaatimukset ja muut Liikenneturvallisuus asiaankuuluvat määräykset.
Käytä vain Blaupunktin hyväksymiä erikoisvarus- Etupaneelin irrotus teita. Lisätietoja saat Blaupunktin jälleenmyyjältä Avaa etupaneelin lukitus painamalla näppäin- tai Internet-osoitteesta www.blaupunkt.com. tä Etupaneelin vasen puoli vapautuu laitteesta. Pidätin estää sitä putoamasta. Tartu etupaneelin vasempaan sivuun ja vedä...
Käyttöönotto Viritinalueen säätäminen Äänenvoimakkuus Tämä autoradio on suunniteltu useita eri alueita Äänenvoimakkuuden säätö varten, joilla käytetään erilaisia taajuusalueita ja Äänenvoimakkuutta voidaan säätää askeleittain lähetintekniikoita. Tehtaalla on asetettu viritin- 0 (pois päältä) – 50 (suurin voimakkuus) välillä. alueeksi "EUROPE" (Eurooppa). Lisäksi käytettä- Muuta äänenvoimakkuutta äänenvoimak- vissä...
Liikenneradio | Radiokäyttö yhteydessä autoradio vaihtaa vain sellaisille Liikenneradio vaihtoehtoisille taajuuksille, jotka lähettävät Viritinalueella "EUROPE" FM-asema voi tunnus- samaa alueohjelmaa. merkitä liikennetiedotukset RDS-signaalilla. Kun RDS- ja REG-toiminnon päälle- ja poiskytkentää liikennetiedotustoiminto on aktivoitu, liikennetie- varten lue luvun "Käyttäjäasetukset" jakso "Ase- dotus kytkeytyy automaattisesti kuuluville myös tuksen tekeminen käyttäjävalikossa"...
Radiokäyttö Asemanhaun käynnistäminen Asemien automaattinen tallennus Käynnistä asemanhaku painamalla näppäintä (Travelstore) n. 2 sekuntia. Travelstoren avulla voit etsiä automaattisesti alu- Seuraava vastaanottokelpoinen asema virit- een 5 parhaiten kuuluvaa asemaa ja tallentaa ne tyy kuuluviin. muistitasolle. Sen myötä tämän muistitason aiem- min tallennetut asemat kumoutuvat.
CD-levyjä, joissa on telmään kytketyn laitteen tai tietovälineen Compact Disc -logo. tiedot ennen toiston aloittamista, näyt- • Blaupunkt ei voi taata kopiosuojattujen töön tulee siksi ajaksi "READING". Tämä voi CD-levyjen ja kaikkien markkinoilla saa- kestää suurien tietomäärien yhteydessä tavilla olevien CD-aihioiden moitteetonta jopa 1 minuutin.
CD-/MP3-/WMA-käyttö Esittelysoiton aikana näyttöön tulee vuorotel- CD-levyn poistaminen len "SCAN" ja nykyinen kappaleen numero tai Huomautuksia: tiedostonimi. • Jos et ota laitteen ulostyöntämää CD-levyä Huomautus: pois, se vedetään automaattisesti takaisin Esittelyaika voidaan säätää (katso luku "Käyt- sisään n. 10 sekunnin kuluttua. täjäasetukset", jakso "Asetuksen tekeminen •...
CD-/MP3-/WMA-käyttö | Ulkoiset audiolähteet | Äänensävysäädöt Näyttötavan valinta Äänensävysäädöt < Paina näppäintä DISP/ESC yhden tai use- Audio-valikossa voit muuttaa seuraavia äänensä- amman kerran, kun haluat vaihtaa näiden vyasetuksia: näyttötapojen välillä: • Basso- ja diskanttitason säätö • Äänenvoimakkuuden jaon säätö vasemmalle/ Käyttö...
Korjaus-/noutopalvelu DIM DAY Joissakin maissa Blaupunktilta voi tilata korjaus- ja DIM NIGHT noutopalvelun. 12H/24H MODE Osoitteesta www.blaupunkt.com voit katsoa, CLOCKSET 12:00 onko tämä palvelu saatavilla omassa maassasi. Jos haluat käyttää tätä palvelua, voit pyytää TA VOL Internetin kautta noutopalvelua hakemaan auto- radiosi.
Tekniset tiedot Mitat ja paino Tekniset tiedot L x K x S: 178 x 50 x 160 mm Jännitteensyöttö Paino: n. 1,60 kg Käyttöjännite: 10,5 - 14,4 V Virranotto Käytössä: 10 A Oikeudet muutoksiin pidätetään 10 sek. poiskytkennän jälkeen: < 3,5 mA Vahvistin Lähtöteho: 4 x 22 W sini kun...
Página 142
Στοιχεία χειρισμού Πλήκτρο Πλήκτρο Στο μενού: Κλήση σημείου επιλογής Απασφάλιση αποσπώμενης πρόσοψης Λειτουργία ραδιοφώνου: Επιλογή επιπέδου Πλήκτρο MENU/OK μνήμης Σύντομο πάτημα: Κλήση μενού, επιβεβαίωση Λειτουργία MP3/WMA: Αλλαγή στον επόμενο/ ρυθμίσεων προηγούμενο φάκελο Παρατεταμένο πάτημα: Εκκίνηση της λειτουρ- Πλήκτρο γίας σάρωσης (Scan) Στο...
Página 143
Περιεχόμενα Οδηγίες ασφαλείας ........144 Λειτουργία CD/MP3/WMA......149 Σύμβολα ..............144 Βασικές πληροφορίες ......... 149 Οδική ασφάλεια ............ 144 Αλλαγή στη λειτουργία CD/MP3/WMA ..149 Γενικές οδηγίες ασφαλείας ........ 144 Τοποθέτηση CD............. 150 Δήλωση συμμόρφωσης ........144 Αφαίρεση CD ............150 Επιλογή...
Επισημαίνει μια απαρίθμηση τών των οδηγιών. Οδική ασφάλεια Δήλωση συμμόρφωσης Προσέξτε τις παρακάτω οδηγίες ως προς την οδική Με το παρόν η Blaupunkt AudioVision GmbH & ασφάλεια: Co. KG δηλώνει ότι το ραδιόφωνο αυτοκινήτου • Χρησιμοποιείτε τη συσκευή σας με τέτοιο...
Αφαίρεση πρόσοψης κριμένα από την Blaupunkt. Ενημερωθείτε σχετικά Πιέστε το πλήκτρο , για να απασφαλίσε- από τον αντιπρόσωπο της Blaupunkt ή μέσω του τε την πρόσοψη. Internet στη διεύθυνση www.blaupunkt.com. Η αριστερή πλευρά της πρόσοψης αποσπάται από τη συσκευή και προστατεύεται από την...
Ενεργοποίηση τοποθέτησης, και δεν τέθηκε εκτός λειτουργίας με Ρύθμιση ζώνης ραδιοφώνου το πλήκτρο ON/OFF θα ενεργοποιηθεί και θα Αυτό το ραδιόφωνο αυτοκινήτου είναι κατασκευ- απενεργοποιηθεί με το διακόπτη της μηχανής. ασμένο για να λειτουργεί σε διάφορες περιοχές με διάφορες ζώνες συχνοτήτων και τεχνικές δυνατό- Ένταση...
Ενεργοποίηση | Πληροφορίες οδικής κυκλοφορίας | Λειτουργία ραδιοφώνου Κρατήσετε ταυτόχρονα πατημένα τα πλήκτρα Λειτουργία ραδιοφώνου MENU/OK και 2 και πιέστε το πλήκτρο ON/OFF Το ραδιόφωνο ενεργοποιείται. Στην οθόνη Στην ζώνη ραδιοφώνου "EUROPE" μεταδίδουν πολ- εμφανίζεται για λίγο "DEMO MODE", εάν έχετε λοί...
Λειτουργία ραδιοφώνου Πιέστε το πλήκτρο τόσες φορές, Πιέστε το πλήκτρο επιλογής σταθμού 1 - 5 έως ότου εμφανιστεί το επιθυμητό επίπεδο για περ. 2 δευτερόλεπτα, για να αποθηκεύσετε μνήμης. τον τρέχοντα σταθμό στο πλήκτρο. - ή. - Υπόδειξη: Σε κάθε επίπεδο μνήμης μπορούν να αποθη- Πιέστε...
Λειτουργία ραδιοφώνου | Λειτουργία CD/MP3/WMA Πιέστε το πλήκτρο για περ. 2 δευ- • Η Blaupunkt δεν μπορεί να εγγυηθεί την τερόλεπτα. κανονική λειτουργία των CD με προστασία αντιγραφής καθώς και όλων των άγραφων Το ραδιόφωνο αρχίζει με την αυτόματη αναζή- CD που...
Λειτουργία CD/MP3/WMA • Εάν το ραδιόφωνο του αυτοκινήτου πρέπει Επιλογή κομματιού πρώτα να διαβάσει τα αρχεία μίας συνδε- Πιέστε σύντομα το πλήκτρο , για να δεμένης συσκευής ή μέσου αποθήκευσης αλλάξετε στο προηγούμενο ή στο επόμενο πριν την αναπαραγωγή, εμφανίζεται στην κομμάτι.
νων βυσμάτων jack, π.χ. το βοηθητικό καλώδιο Γεν. RPT OFF ραγωγή Blaupunkt (7 607 001 535). Αν είναι ενεργοποιημένη η λειτουργία RPT, θα Μόλις συνδεθεί μία εξωτερική πηγή ήχου, π.χ. ένα εμφανιστεί το σύμβολο RPT στην οθόνη. φορητό CD/MiniDisc ή MP3 player στην μπροστινή...
Ρυθμίσεις ήχου Πιέστε το πλήκτρο , για να πραγ- Ρυθμίσεις ήχου ματοποιήσετε τη ρύθμιση. Στο μενού Audio μπορείτε να αλλάξετε τις παρακά- τω ρυθμίσεις ήχου: TREBLE Στάθμη για τα πρίμα. Ρυθμίσεις: -7 μέχρι +7. • Ρύθμιση στάθμης για τα μπάσα και τα πρίμα •...
Ρυθμίσεις χρήστη SCAN TIME Ρυθμίσεις χρήστη Ρύθμιση χρόνου αναπαραγωγής σε βήματα 5 δευ- τερολέπτων. Ρυθμίσεις: 5 – 30. Κλήση μενού χρήστη και έξοδος Πιέστε το πλήκτρο , για να ανοίξετε το Πιέστε σύντομα το πλήκτρο MENU/OK υπομενού. για να ανοίξετε το μενού. Πιέστε...
Página 154
Ρυθμίσεις χρήστη MUTE LVL DIM DAY/DIM NIGHT Ρύθμιση έντασης ήχου για τη σίγαση. Ρυθμίσεις: Ρύθμιση φωτεινότητας οθόνης για την ημέρα 0 – 50. (DIM DAY) ή για τη νύχτα (DIM NIGHT). Ρυθμίσεις: 1 – 16. Πιέστε το πλήκτρο , για να ανοίξετε το υπομενού.
ρείτε να τους πληροφορηθείτε στην ηλεκτρονική BEEP διεύθυνση www.blaupunkt.com. DIM DAY Service DIM NIGHT Σε μερικές χώρες παρέχει η Blaupunkt υπηρεσία 12H/24H MODE παραλαβής και επισκευής. CLOCKSET 12:00 Στη σελίδα www.blaupunkt.com μπορείτε να πλη- ροφορηθείτε, εάν αυτή η υπηρεσία είναι διαθέσιμη...
Τεχνικά χαρακτηριστικά Ευαισθησία εισόδου Τεχνικά χαρακτηριστικά Εμπρόσθια AUX-IN: 300 mV / 10 kΩ Παροχή τάσης Διαστάσεις και βάρος Τάση λειτουργίας: 10,5 - 14,4 V Π x Υ x Β: 178 x 50 x 160 mm Κατανάλωση ηλεκτρικού ρεύματος Βάρος: περ. 1,60 kg Σε...
Página 157
Elementy obsługi Przycisk Przycisk W menu: wywoływanie punktu menu Odblokowywanie zdejmowanego panelu ob- Tryb obsługi radia: wybór poziomu zapisu sługi Tryb MP3/WMA: przejście do kolejnego / Przycisk MENU/OK poprzedniego katalogu Krótkie naciśnięcie: wywołanie menu, zatwier- Przycisk dzenie ustawień W menu: zmiana ustawień Długie naciśnięcie: uruchomienie funkcji Scan Tryb obsługi radia: ustawianie stacji Przycisk wł./wył.
Página 158
Spis treści Wskazówki bezpieczeństwa ......159 Tryb CD/MP3/WMA ........164 Zastosowane symbole ........159 Informacje podstawowe ........164 Bezpieczeństwo w ruchu drogowym .... 159 Przejście do trybu CD/MP3/WMA ....164 Ogólne wskazówki dotyczące Wkładanie płyty CD ..........165 bezpieczeństwa ............ 159 Wyjmowanie płyty CD ........
Deklaracja zgodności Bezpieczeństwo w ruchu drogowym Blaupunkt AudioVision GmbH & Co. KG oświadcza, Stosuj się do poniższych wskazówek dotyczących że radio samochodowe Atlanta 110 spełnia pod- bezpieczeństwa w ruchu drogowym: stawowe wymagania oraz inne istotne przepisy i • Użytkowanie urządzenia nie powinno zakłó- wytyczne dyrektywy 89/336/EWG.
Blaupunkt. Więcej infor- Naciśnij przycisk , aby odblokować pa- macji można uzyskać u dystrybutora produktów nel obsługi. fi rmy Blaupunkt lub w internecie pod adresem Lewa strona panelu odłącza się od urządzenia www.blaupunkt.com. i jest chroniona przed wypadnięciem przez zaczep.
Uruchamianie Ustawienie strefy odbioru tunera Głośność Radioodbiornik samochodowy może być używa- Ustawianie głośności ny w różnych strefach, w których stosowane są Poziom głośności regulowany jest w zakresie od różne zakresy częstotliwości i technologie nada- 0 (wyłączenie) do 50 (maksimum). wania sygnału radiowego. Fabrycznie ustawiona Aby zmienić...
Komunikaty drogowe | Tryb obsługi radia • Regionalne (REG): niektóre stacje dzielą o Komunikaty drogowe określonych porach swój program na progra- W regionie odbiornika „EUROPE” nadajnik FM my regionalne, oferując różnorodne audycje. może komunikaty drogowe korzystając z sygnału Jeśli włączona jest funkcja REG, urządzenie RDS.
Tryb obsługi radia Wskazówka: Podczas krótkiego odsłuchiwania na wyświet- laczu wyświetlany jest naprzemiennie napis W przypadku strefy odbioru tunera „EUROPE”: „SCAN” i bieżąca częstotliwość, jak również w zakresie fal FM, przy włączonej funkcji RDS, poziom zapisu lub nazwa stacji. następuje automatyczne przełączenie na na- stępną...
Jeśli radio samochodowe musi przed od- oznaczone znakiem Compact-Disc. tworzeniem odczytać wcześniej dane z • Firma Blaupunkt nie może zagwarantować podłączonego urządzenia lub danych, to prawidłowego działania chronionych przed przez ten czas na wyświetlaczu wyświetla- kopiowaniem płyt CD oraz wszystkich do- ny jest napis „READING”.
Tryb CD/MP3/WMA Wkładanie płyty CD Szybkie wyszukiwanie Naciśnij i przytrzymaj przycisk Wskazówka: długo, aż przejdziesz do żądanego miejsca. Automatyczne wsuwanie płyty musi przebie- gać swobodnie. Przerywanie odtwarzania Wsunąć płytę CD nadrukowaną stroną do Naciśnij przycisk 3 , aby przerwać góry do kieszeni CD , aż...
Z tego względu zalecamy stosowanie wtyczek ką- RPT DIR rzanie katalogu towych, w jaką zaopatrzony jest np. przewód fi rmy Blaupunkt (7 607 001 535) zawarty w dostawie. Ogólny RPT OFF Zwykłe odtwarzanie Jeśli włączona jest funkcja RPT, na wyświetla- Gdy tylko do gniazda Front-AUX-IN podłączone...
Ustawienia dźwięku | Ustawienia użytkownika Wprowadź ustawienie (patrz kolejny frag- Naciśnij przycisk , aby wprowadzić ment). ustawienie. Naciśnij przycisk MENU/OK , aby wybrać X-BASS inny punkt menu. Podbicie tonów niskich przy mniejszej głośności. - lub - Ustawienia: ON (wł.), OFF (wył.). <...
Ustawienia użytkownika Wskazówka: Wprowadzanie ustawień w menu W 12-godzinnym trybie czasu (12H MODE), użytkownika po wskazaniu godziny wyświetlana jest litera „A” dla godzin przedpołudniowych lub „P” dla TA VOLUME godzin popołudniowych. (tylko dla strefy odbioru tunera „EUROPE”) Ustawienie minimalnej głośności komunikatów 12H/24H MODE drogowych.
Ustawienia użytkownika | Ustawienia fabryczne Ustawienia fabryczne (tylko dla strefy odbioru tunera „EUROPE”) Ustawienie fabryczne w menu użytkownika: Możliwe tylko w trybie obsługi radia FM: włączanie lub wyłączanie funkcji REG. Ustawienia: ON (wł.), ON VOLUME LAST VOL OFF (wył.). MUTE LVL Naciśnij przycisk , aby otworzyć...
20 - 20 000 Hz internecie pod adresem www.blaupunkt.com. Pre-amp Out Serwis 2 kanały: W niektórych krajach fi rma Blaupunkt oferuje Czułość na wejściu serwis naprawczy i dostawczy. Przednie wejście AUX-IN: 300 mV / 10 kΩ Pod adresem www.blaupunkt.com możesz spraw- dzić, czy ten serwis znajduje się...
Página 172
Tartalom Biztonsági tudnivalók ........173 CD-/MP3-/WMA-üzemmód ......178 Alkalmazott szimbólumok ........ 173 Alapvető információk .......... 178 Közlekedésbiztonság .......... 173 A CD-/MP3-/WMA-üzemmódba váltás ..178 Általános biztonsági tudnivalók ...... 173 CD behelyezése ............. 178 Megfelelőségi nyilatkozat ......... 173 A CD kivétele ............179 Cím választása............
• Egy felsorolást jelöl A Blaupunkt AudioVision GmbH & Co. KG ezennel Közlekedésbiztonság nyilatkozatot tesz, hogy a Atlanta 110 autórádió az 89/336/EGK-irányvonalban és más ide vonatkozó Kérjük, fi gyeljen a közlekedésbiztonsággal kap- előírásokban támasztott alapvető követelmények- csolatos alábbi fi gyelmeztetésekre:...
Tolja be a kezelőpanelt a tartóba a jobb ház- (nincs a csomagban) peremnél. Nyomja be a kezelőpanelt óvatosan a bal ol- Kizárólag a Blaupunkt által szavatolt tartozékokat dali tartóba, amíg be nem kattan. szabad használni. Tájékozódjék Blaupunkt szaküz- letében, vagy az interneten a www.blaupunkt.com A kezelőpanel levétele...
Üzembe helyezés Tuner-régió beállítása Hangerő Ez az autórádió különböző régiók különböző frek- Hangerő beállítása venciasávjai és adótechnológiája melletti üzem- A hangerő 0 (ki) és 50 (legnagyobb) között foko- módra alkalmas. Gyárilag az „EUROPE“ (Európa) zatosan állítható. tuner-régió beállított. Ezen kívül rendelkezésre Forgassa el a hangerőszabályzót , a hang- állnak az „USA“, „THAI“...
Közlekedési információ | Rádió-üzemmód • Regionális (REG): Néhány adó programját bi- Közlekedési információ zonyos időszakonként különböző tartalmú Az „EUROPE“ tuner-régióban egy FM-adó egy RDS- regionális adókkal osztja meg. Bekapcsolt REG- jelen keresztül jelezhet közlekedési információkat. funkció mellett a készülék csak olyan alternatív Amennyiben a közlekedési információk előnyben frekvenciákra kapcsol, melyeken ugyanaz a re- részesítése be van kapcsolva, a közlekedési infor-...
Rádió-üzemmód Tájékoztató: Tájékoztató: Az „EUROPE“ tuner-régiónál: Az FM-hullámsá- A rádió-üzemmódhoz a belehallgatási idő von, bekapcsolt RDS-funkció esetében auto- adónként beállítható (lásd a „Felhasználói matikusan az adólánc következő adója kerül beállítások“ fejezet, „Beállítások elvégzése a beállításra. felhasználói menüben“ szakasz, „SCAN TIME“ menüpont).
Amennyiben az autórádiónak a csatlakoz- használjon. tatott készülékek, adathordozók fájljait a • A Blaupunkt nem garantálja a másolásvé- lejátszást megelőzően olvasnia kell, a kijel- dett CD-k, valamint a kereskedelmi forga- zőn a „READING“ jelzés jelenik meg. Mind- lomban kapható üres, írható CD-k kifogás- ez nagy adatmennyiségnél akár 1 percig...
CD-/MP3-/WMA-üzemmód A belehallgató lejátszáskor a kijelzőn felváltva A CD kivétele jelenik meg a „SCAN“, az aktuális cím száma és Tájékoztatók: a fájl neve. • Egy kitolt és nem kivett CD kb. 10 másod- Tájékoztató: perc múlva automatikusan ismételten be- A belehallgatási idő megváltoztatható (lásd a húzásra kerül.
A menüt kb. 15 másodperccel az utolsó gomb- Ezen okból javasoljuk a szögben hajlított jack- nyomást követően automatikusan bezáródik dugók használatát, pl. a (7 607 001 535) Blaupunkt és a készülék visszatér az aktuális hangforrás tartozékkábelt. kijelzőjéhez.
Hangbeállítások | Felhasználói beállítások Nyomja meg a nyomógombot Felhasználói beállítások a beállítás elvégzéséhez. Felhasználói menü lehívása és TREBLE elhagyása Magas szint. Beállítások: -7-től +7-ig. Nyomja meg a MENU/OK nyomógombot Nyomja meg a nyomógombot az alme- röviden, a menü megnyitásához. nü megnyitásához. Nyomja meg a nyomógombot Nyomja meg a...
Página 182
Felhasználói beállítások SCAN TIME MUTE LVL A belehallgatási időt 5 másodperces lépésekben A lehalkítás hangerejének beállítása. Beállítások: történő beállítása. Beállítások: 5-től 30-ig. 0-tól 50-ig. Nyomja meg a nyomógombot az alme- Nyomja meg a nyomógombot az alme- nü megnyitásához. nü megnyitásához. Nyomja meg a nyomógombot Nyomja meg a...
SENS HIGH ciafeltételek a www.blaupunkt.com oldalról tölt- SCAN TIME hetők le. BEEP Szerviz DIM DAY Néhány országban a Blaupunkt javító- és elszállí- tószolgálatot üzemeltet. DIM NIGHT A www.blaupunkt.com oldalon tájékozódhat, 12H/24H MODE hogy ez a szolgáltatás országában rendelkezésre CLOCKSET 12:00 áll-e.
Műszaki adatok Bemeneti érzékenység Műszaki adatok Front-AUX-IN: 300 mV / 10 kΩ Feszültségellátás Méretek és tömeg Üzemi feszültség: 10,5 - 14,4 V Sz.x Ma. x Mé.: 178 x 50 x 160 mm Áramfelvétel Tömeg: kb. 1,60 kg Üzem alatt: 10 A A kikapcsolást követő...
Página 185
Elemente de comandă Tasta Tasta În meniu: accesarea unui punct din meniu Deblocarea feţei detaşabile Funcţionare în mod radio: selectarea nivelului Tasta MENU/OK de memorare Apăsare scurtă: accesarea meniului, confi rma- Funcţionare în mod MP3/WMA: trecerea la rea reglajelor directorul următor/anterior Apăsare lungă: pornirea funcţiei de scanare Tasta Tasta Pornit/Oprit...
Página 186
Conţinut Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia Modul de funcţionare CD/MP3/WMA ..192 muncii ............187 Informaţii de bază ..........192 Simboluri utilizate ..........187 Comutarea în modul de funcţionare Siguranţa trafi cului ..........187 CD/MP3/WMA ............192 Instrucţiuni generale privind siguranţa şi Introducerea CD-ului ...........
• Utilizaţi aparatul Dvs. astfel încât să puteţi conduce întotdeauna autovehiculul în con- KG declară că radioul pentru maşină Atlanta 110 este în concordanţă cu cerinţele de bază şi cu cele- diţii de siguranţă. Dacă aveţi nelămuriri, opriţi lalte prevederi relevante ale Directivei 89/336/CEE.
Scoaterea feţei detaşabile Blaupunkt. Informaţi-vă la distribuitorul specializat Apăsaţi tasta pentru a debloca faţa Blaupunkt sau pe internet la www.blaupunkt.com. detaşabilă. Partea din stânga a feţei detaşabile se va desprinde din aparat şi va fi asigurată cu un opritor împotriva căderii.
Punerea în funcţiune Reglarea regiunii pentru tuner Volumul sonor Acest radio de maşină a fost construit pentru func- Reglarea volumului sonor ţionarea în diverse regiuni cu domenii diferite de Volumul sonor este reglabil în paşi începând de la frecvenţe şi tehnologii de transmitere. Din fabrică 0 (oprit) până...
Transmisii radio de trafi c | Funcţionare în mod radio • Regional (REG): La anumite ore, unele emiţă- Transmisii radio de trafi c toare îşi împart programul în programe regio- În regiunea de tuner „EUROPE“, un emiţător FM nale, cu conţinut divers. Când este conectată poate indica mesaje cu privire la trafi c printr-un funcţia REG, radioul de maşină...
Funcţionare în mod radio Indicaţie: Indicaţie: Pentru regiunea de tuner „EUROPE“: În lun- Pentru funcţionarea în modul radio, poate fi gimile de undă FM, când funcţia RDS este reglat timpul de scanare pentru fi ecare emi- conectată, va fi reglat automat următorul emi- ţător (vezi cap.
CD-uri cu logo-ul Compact-Disc. aparat conectat sau ale unui suport de • Blaupunkt nu poate garanta funcţionarea ire- date, pe această durată, pe display se va proşabilă a CD-urilor cu protecţie la copiere afi şa „READING“. Acest lucru poate dura şi nici a tuturor CD-urilor blanc de pe piaţă.
Modul de funcţionare CD/MP3/WMA Indicaţie: Apăsaţi tasta MENU/OK pentru cca. 2 se- cunde, pentru a începe scanarea, resp. scurt, Dacă CD-ul introdus nu poate fi redat, se va pentru a asculta în continuare titlul scanat în afi şa scurt „CD ERROR“ şi, după cca. 2 secunde, momentul respectiv.
Nivelul başilor. Reglaje: -7 până la +7. Din acest motiv, vă recomandăm utilizarea unor Apăsaţi tasta pentru a deschide sub- jacuri în unghi, de ex. cablul accesoriu Blaupunkt meniul. (7 607 001 535). Apăsaţi tasta pentru a efectua Imediat ce a fost conectată...
Reglaje de sunet | Reglajele utilizatorului TREBLE Reglajele utilizatorului Nivelul sunetelor înalte. Reglaje: -7 până la +7. Accesarea şi părăsirea meniului Apăsaţi tasta pentru a deschide sub- meniul. utilizatorului Apăsaţi tasta pentru a efectua Apăsaţi scurt tasta MENU/OK pentru a reglajul.
Página 196
Reglajele utilizatorului SCAN TIME MUTE LVL Reglarea timpului de scanare în paşi de 5 secunde. Reglarea volumului sonor pentru comutarea pe Reglaje: 5 – 30. modul silenţios. Reglaje: 0 – 50. Apăsaţi tasta pentru a deschide sub- Apăsaţi tasta pentru a deschide sub- meniul.
SENS HIGH consultate pe www.blaupunkt.com. SCAN TIME Service BEEP În unele ţări, Blaupunkt oferă un serviciu de repa- raţii şi colectare. DIM DAY La www.blaupunkt.com vă puteţi informa dacă DIM NIGHT acest serviciu este disponibil în ţara Dvs. 12H/24H MODE Dacă...
Date tehnice Dimensiuni şi greutate Date tehnice Lăţime x înălţime x adâncime: Alimentare cu tensiune 178 x 50 x 160 mm Tensiunea de lucru: 10,5 – 14,4 V Greutate: aprox. 1,60 kg Consumul de curent În funcţionare: 10 A Sub rezerva modifi cărilor 10 sec.
Página 199
Обслужващи елементи -бутон -бутон В менюто: извикване на точка от менюто Деблокиране на свалящия се обслужващ Режим радио: избор на ниво на запаметя- панел ване MENU/OK-бутон Режим MP3-/WMA: преминаване към след- Кратко натискане: извикване на менюто, ващата/предишната директория потвърждаване на настройките / -бутон...
Página 200
Съдържание Инструкции за безопасност ...... 201 Режим CD/MP3/WMA ........206 Използвани символи ........201 Основна информация........206 Безопасност на движението ......201 Преминаване в режим CD/MP3/WMA ..206 Общи инструкции за безопасност ....201 Вкарване на CD ............ 207 Декларация за съответствие ......201 Изваждане...
С настоящето фирма Blaupunkt AudioVision Спазвайте следните указания за безопасността GmbH & Co. KG декларира, че автомобилното на движение: радио Atlanta 110 съответства на основните • Използвайте Вашия уред така, че винаги изисквания и на други важни предписания от да можете да управлявате сигурно вашия...
Натиснете бутона , за да деблокирате окомплектовката) обслужващия панел. Използвайте само одобрени от Blaupunkt спе- Лявата страна на обслужващия панел се циални консумативи. Информирайте са от Ва- освобождава от уреда и чрез един ограни- шия специализиран търговец на Blaupunkt или...
Пускане в експлоатация Настройване на регион на тунера Сила на звука Това автомобилно радио е конструирано за ра- Настройване на силата на звука бота в различни региони с различни честотни Силата на звука се настройва на степени от обхвати и предавателни технологии. От завода- 0 (изкл.) до...
Радиостанции за пътната обстановка | Режим радио • Автомобилното радио разпознава инфор- Радиостанции за пътната мацията за движението по пътищата и но- обстановка винарските емисии И може да се превключи автоматично на тях във всеки режим на ра- В региона на тунера „EUROPE“ един FM-преда- вател...
Режим радио Настройване на станциите Приемане на станциите Вие имате различни възможности, да настрои- С функцията сканиране се приема всяка стан- те една предавателна станция: ция от актуалния диапазон радиовълни. Натиснете бутона MENU/OK за прибл. Ръчно настройване на станцията 2 s, за да стартирате приемането, респ. Натиснете...
то използвайте само CD с Compact-Disc- но CD, респ. когато е свързан съответен лого. уред. • Blaupunkt не може да гарантира безу- • В случай, че преди възпроизвеждането пречната работа на защитени от копира- автомобилното радио трябва да проче- не CD, както и на всички предлагани на...
Режим CD/MP3/WMA Вкарване на CD Прекъсване на възпроизвеждането Указание: Натиснете бутона 3 , за да прекъсне- Автоматичното поемане на CD не трябва да те възпроизвеждането („PAUSE“), респ. да бъде възпрепятствано или подпомагано. продължите отново. Вкарайте CD с етикета нагоре в отвора за , докато...
MP3/ Повтаряне на Въз основа на това ние препоръчваме използ- RPT DIR директория ването на ъглови комутационни жакове, напр. Blaupunkt консумативи-кабел (7 607 001 535). Нормално въз- Общ RPT OFF произвеждане Щом към предната AUX-IN-букса се включи вън- Ако функцията MIX е включена, на дисплея...
Настройки на звука | Настройки на потребителя Натиснете кратко бутона MENU/OK , за X-BASS да изберете друга точка от менюто. Регулиране на повишаването на басите при малка сила на звука. - или - Настройки: ON (вкл.), OFF (изкл.). < Натиснете кратко бутона DISP/ESC , за...
Настройки на потребителя Указание: Извършване на настройка в За 12-часов режим на времето (12H MODE) менюто на потребителя след точното време се показва „A“ за предо- бед, респ. „P“ за следобяд. TA VOLUME (само за регион на тунера „EUROPE“) 12H/24H MODE Настройване...
Настройки на потребителя | Заводски настройки Заводски настройки (само за регион на тунера „EUROPE“) Заводски настройки в менюто на потребителя: Възможно само в FM-режим радио: включване или изключване на REG-функцията. Настройки: ON VOLUME LAST VOL ON (вкл.), OFF (изкл.). MUTE LVL Натиснете...
FM - Честотна лента: 30 – 15 000 Hz Сервиз Честотна лента: 20 – 20 000 Hz В някои страни Blaupunkt предлага сервизно обслужване. Pre-amp Out (изход от предусилвателя) На адрес www.blaupunkt.com можете да се 2 канала: информирате, дали във Вашата страна има...
Die für Ihren Fahrzeugtyp erforderlichen You can obtain the adapter cable required Adapterkabel erhalten Sie im BLAUPUNKT- for your vehicle type from any BLAUPUNKT Fachhandel. dealer. • • Je nach Bauart kann Ihr Fahrzeug von dieser Depending on the model, your vehicle may Beschreibung abweichen.
Página 214
Richiedete ad un negoziante specializzato in revendeurs BLAUPUNKT. articoli BLAUPUNKT il cavo di adattamento ri- chiesto per il vostro modello di autovettura. • En fonction du modèle, votre véhicule peut •...
Página 215
Fordonets stickkontakt får inte anslutas till • Stekker aan de voertuigkant niet aan de radion! radio aansluiten! Din BLAUPUNKT fackhandel tillhandahåller för De voor uw voertuig vereiste adapterkabel is resp fordonstyp erforderlig adapterkabel. bij de BLAUPUNKT-vakhandel verkrijgbaar! • Beroende på konstruktionstyp kan fordonet •...
Página 216
às tomadas Line Out. Blaupunkt o con el fabricante del vehículo, o llame a nuestro teléfono de atención al clien- A massa de aparelhos externos não deve ser ligada à...
Página 217
Blaupunkt-kauppi- Hvis de her anførte henvisninger til monterin- aan, ajoneuvon valmistajan tai puhelinpalve- gen ikke skulle passe, kontakt din Blaupunkt- lumme puoleen. specialforretning, bilfabrikanten eller vor tele- Jos asennetaan vahvistin, tällöin on ehdottomasti fon-hotline.
Página 218
είναι οι κατάλληλες για τις συγκεκριμένες απαι- sprzedawcą produktów Blaupunkt, produ- τήσεις εγκατάστασης, παρακαλούμε επικοινω- centem pojazdu lub zadzwonić do naszej νήστε με τον αντιπρόσωπο της Blaupunkt, τον infolinii. κατασκευαστή του οχήματος ή την τηλεφωνι- Przy montażu wzmacniacza należy koniecznie naj- κή...
Página 219
Ha az itt leírt információk nem felelnek meg az Ön egyedi beszerelési igényeinek, akkor vegye În cazul în care informaţiile din acest manual fel a kapcsolatot Blaupunkt márkakereskedő- nu sunt compatibile cu necesităţile dumnea- jével, a jármű gyártójával vagy hívja telefonos voastră...
Página 220
повреди. Ако предоставената тук информация не е подходяща за Вашите изисквания за инста- лиране, моля, свържете се с Вашия дистри- бутор на Blaupunkt, с автомобилния произ- водител или се обадете на нашата гореща линия. Когато инсталирате усилвател, първо трябва да...
Página 221
Mitgelieferte Montage- und Anschlussteile Als Sonderzubehör erhältlich Supplied mounting hardware Available as an optional accessory Materiel de montage fourni Disponible en option Componenti di fi ssaggio comprese nella Reperibili come accessori extra fornitura Als speciale accessoire verkrijgbaar Meegeleverde montagematerialen Tillval Medföljande monteringsdetaljer De venta como accesorios especiales Ferretería de montaje suministrada...
Página 222
Antenna 1 2 V Antenna connection Preamp Out 1-20 0° - 30° +/– 10° +/– 10°...
Página 227
Bitte den ausgefüllten Gerätepass sicher aufbewahren! Please keep the fi lled-in radio pass in a safe place! Prière de conserver soigneusement la carte d’autoradio remplie ! Tenete per favore il libretto di apparecchio, debitamente riempito, in un posto sicuro! Bewaar de ingevulde apparaatpas op een veilige plaats! Vänligen förvara ifyllt apparatpass på...
Página 228
Passport Atlanta 110 Name: ........................7 649 066 510 Type: ........................Serial no.: BP ....................... Blaupunkt AudioVision GmbH & Co. KG Robert-Bosch-Straße 200 D-31139 Hildesheim http://www.blaupunkt.com...