Tylo Combi RC Manual De Instalación Y De Empleo página 14

Ocultar thumbs Ver también para Combi RC:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 34
RECOMMANDATIONS!
Avant chaque séance de sauna, vérifier qu'il n'y a pas d'objets inadéquats
dans la cabine de sauna ou sur le poêle de sauna.
Ne pas couvrir le poêle, risque d'incendie.
Ne pas toucher le dessus du poêle, risque de brûlures.
Une ventilation mal conçue ou mal placée peut, dans certaines
circonstances, provoquer la carbonisation du bois et, par suite, un
incendie.
Utiliser un matériau de sol anti-dérapant.
Ne jamais rincer l'intérieur de la cabine au jet.
Toujours garder une isolation minimale de 50 mm directement derrière
le panneau en bois à l'intérieur du sauna (ne pas utiliser de matériaux
comme des panneaux de particules, du gypse. etc.)
La porte du sauna doit pouvoir s'ouvrir vers l'extérieur, sur une simple
poussée.
Ne pas utiliser la cabine à d'autres fins que pour le sauna.
L'installation de plus d'un poêle dans la même cabine de sauna n'est
autorisée que sous réserve de suivre scrupuleusement les indications
de montage et de ventilation communiquées par Tylö.
Ne jamais verser d'essences parfumées ou autre produit du même
type directement sur le bac à pierres. Risque d'incendie.
Ne jamais laisser d'enfants en bas âge seuls dans la cabine.
Prendre un sauna peut être pénible pour les personnes dont la santé
est fragile. Il est préférable de consulter un médecin à cet effet.
Conserver précieusement ces instructions.
INSTALLATION
Figure 1.
Poêle de sauna Tylö Combi RC (avec tableau de commande séparé
CC 20 qui accompagne le poêle, montage, voir images 1a-1h, 5-6).
Montage du poêle.
Le poêle doit être placé sur la même cloison que la porte, figure 7. À
titre exceptionnel, il est possible de le monter sur une cloison latérale,
mais très près de la cloison où est montée la porte. Hauteur de
montage à 270 mm du sol, distance minimale aux cloisons suivant le
tableau.
Le poêle de sauna Tylö se raccorde au moyen d'un conduit standard
ordinaire (Fk ou EKK), homologué pour installations fixes. Le câble
(EKK) ou la gaine électrique se place à l'extérieur de l'isolant thermique,
voir les figure 4. Protéger les éventuels conducteurs simples (Fk) dans
une gaine électrique (VP) jusqu'au poêle ou utiliser un flexible
métallique souple isolé intérieurement.
Une fois le poêle monté, en assurer la fixation au moyen d'une vis
d'arrêt (K, figure 4) qui empêche de déposer le poêle de la cloison.
Figure 2 - Distance de sécurité.
A = montage normal. B = montage dans une niche.
Distance minimale à la cloison (X,Y), voir tableau. Pour le montage des
poêles de type Combi RC dans une niche, la sonde (C) doit être placée
à 250 mm de la cloison arrière et à 1500 mm du sol.
Figure 3 - Distance de sécurité.
Distance minimale à l'agencement extérieur devant le poêle de sauna.
Figure 4 - Combi RC.
A = gaine électrique. B = lambris. C = isolation. D = sonde (se monte au
mur à 1500 mm du sol). E = tube capillaire/conducteur de thermistor G =
tableau de commande séparé. H = console de support. I = soupape. J =
tasseau. K = vis d'arrêt. L = thermorupteur (dans réservoir). M = tuyau
d'évacuation.
Visser la console de support à une distance minimale (N) de 180 mm
de la cloison latérale. La distance au sol (O) est de 675 mm.
Figure 5-6 – Combi RC.
1 = poêle. 2 = thermistor (sonde). 3 = tableau de commande CC 20.
4 = éventuel interrupteur externe marche/arrêt. 5 = centrale électrique.
14
Courant électrique et section des conducteurs :
230-
230-
kW
240V 3~
240V~
415V 3N~
amp
mm²
amp
mm²
amp
6,6
17
4
29
10
10
8
20
4
35
10
12
Volumes de cabine et distances minimales :
Distance mini. à la cloison
Puis-
Volume de
sance
cabine
en kW
min/max m³
Montage
normal
6.6
4–8
110
8
6–12
110
Montage d'un tableau de commande séparé
(uniquement Combi RC)
Le tableau de commande de type CC 20 est à commande
électronique. Possibilité de télécommande depuis un ou plusieurs
endroits. Le conducteur entre le poêle de sauna et le tableau de
commande doit être blindé (LiYCY). Le blindage est raccordé à la
plinthe 12 dans CC20. Voir schéma de branchement.
Placement alternatif
Image 5a. Sur le côté droit ou gauche de l'appareil (images 1a-1h).
Utiliser le câble fourni. (Voir la programmation du commutateur DIP).
Image 5b. Montage au mur, à l'intérieur de la cabine de sauna, au
maximum à 1000 mm du sol. (Voir la programmation du commutateur
DIP).
Image 6. À une distance illimitée, à l'extérieur de la cabine de sauna.
(Voir la programmation du commutateur DIP).
Figures 16-18 Schéma de branchement.
1 = poêle de sauna. 2 = thermistor (sonde). 3 = tableau de commande.
4 = éventuel interrupteur externe marche/arrêt.
Vérifier sur la plaque d'identification que le poêle est raccordé à la
tension correcte. Ne pas oublier de mettre à la terre!
Autres tensions ou nombre de phases.
Pour raccorder l'appareil à d'autres tensions ou à des phases de
courant non spécifiées dans les schémas de branchement ci-dessus,
prendre contact avec le service après-vente de Tylö.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
IMPORTANT! Installer une bonne ventilation dans la
cabine!
Une ventilation de cabine mal réalisée peut entraîner un échauffement
excessif du sol et des banquettes, ou même carboniser les cloisons et
le plafond (avec déclenchement du système anti-surchauffe du poêle).
Suivre attentivement nos instructions pour l'installation de la ventilation.
Régler la sortie d'air pour qu'elle évacue une quantité d'air de 6 à 8 m
par personne et par heure.
Il est déconseillé d'installer une ventilation mécanique dans la cabine de
sauna. Une mauvaise installation d'adduction mécanique d'air dans la
cabine entraîne un risque d'incendie en cas de mauvais montage ou de
mauvais réglage.
Figure 7. Poêle de sauna et porte sur la même
cloison.
La "circulation d'air" engendrée par la porte doit se mêler à l'air chaud
du poêle qui doit donc être placé sur la même cloison que la porte (ou
exceptionnellement sur une cloison latérale, mais le plus près possible
de la cloison de la porte).
Figure 8. Toujours placer l'arrivée d'air juste en-
dessous du poêle.
L'arrivée d'air doit traverser la cloison, juste en-dessous du poêle. La
surface de la prise d'arrivée d'air doit être de 125 cm
familial.
400-
200-
200-
208V~
208V 3~
mm²
amp
mm²
amp
mm²
1,5
33
10
19
2,5
40
16
23
Hauteur
mini. sous
latérale en mm
plafond
Montage en
dans cabine
niche
en mm
"X"
"Y"
200
1900
200
1900
2
pour un sauna
4
6
3

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido