ISTRUZIONI PER MARCIARE
Il monopattino viene azionato per mezzo del movimento di spinta regolare eser-
citato tramite il piede. Esattamente come avviene per i noti monopattini per bam-
bini. E anche la frenata avviene senza problemi - schiacciando semplicemente a
terra con il piede il freno di ritenuta (lamiera di protezione).
COME PARCHEGGIARE IL MONOPATTINO
Si consiglia di chiudere manualmente il monopattino dopo ogni uso e di utilizzare
la funzione di parcheggio. Per mettere il monopattino in posizione di parcheggio
sbloccarlo tirando la leva ad anello (A) (fig.3). Far scorrere l'asta del manubrio
verso la ruota posteriore e rilasciare la leva ad anello. Raggiunta una posizione di
circa 45° si incontrerà resistenza. Poiché in questa posizione la parte inferiore
della pedana si trova sul terreno, il monopattino resta in piedi da solo e può es-
sere comodamente parcheggiato (fig. 12). L'alluminio è un buon materiale legge-
ro, che non necessita tuttavia di una cura scrupolosa, giacché non è così rigido al
pari ad esempio dell'acciaio.
MANUTENZIONE E CONSERVAZIONE
Pulire il prodotto solo con un panno oppure con un panno inumidito senza usare
speciali detergenti. Verificate che il prodotto non abbia subito danno e non pre-
senti tracce di usura prima e dopo l'uso. Non apportate alcuna modifica al pro-
dotto. Utilizzate per la vostra sicurezza solo ricambi originali. Essi si possono
acquistare presso la ditta HUDORA. Se le parti dovessero essere danneggiate
oppure dovessero evidenziare angoli e spigoli, il prodotto non potrà essere più
utilizzato. Nel dubbio contattate il nostro centro di assistenza tecnica (http://
www.hudora.de/). Stoccate il prodotto in un luogo sicuro, protetto dalle intempe-
rie, in modo che non possa essere danneggiato o ferire delle persone.
Sostituire i componenti danneggiati o usurati al fine di garantire la sicurezza del
monopattino.
SOSTITUZIONE DELLE ROTELLE
Le rotelle di ricambio sono disponibili come accessori all'indirizzo http://www.
hudora.de/ e dovrebbero essere sostituite, se consumate. Quando si desidera
sostituire le rotelle, svitare il collegamento avvitato degli assi per mezzo di due
chiavi per viti ad esagono incassato ed estrarre la rotella dall'asse. Per mezzo di
un cacciavite o di una chiave per viti ad esagono incassato è possibile far saltare
i cuscinetti a sfera fuori dalla rotella, allo scopo di riutilizzarli in una rotella nuova.
Normalmente è però comunque raccomandabile sostituire anche i cuscinetti in-
sieme alle rotelle. Inserire nella nuova rotella i cuscinetti insieme alla bussola
distanziatrice e montare la rotella insieme alle viti assiali sul telaio. Assicurarsi
che l'asse sia fermamente serrato prima di ripartire!
CUSCINETTI
Il monopattino è dotato di cuscinetti di precisione che in produzione vengono
riempiti di grasso a una pressione elevata. Per questo motivo le rotelle nel mono-
pattino scorrono facilmente e velocemente solo sotto carico. I cuscinetti non ri-
chiedono manutenzione, ma sono soggetti a usura. Attenzione! I cuscinetti logo-
rati evidenziano rumori percettibili e la loro funzione è limitata. Per ottenere una
piacevolezza di guida ottimale e garantire una sicurezza duratura, i cuscinetti
logorati si dovrebbero sostituire immediatamente anche in maniera rudimentale.
A pieno carico e con un utilizzo quotidiano consigliamo una sostituzione seme-
strale di rotelle e cuscinetti. I cuscinetti sono disponibili come accessori su http://
www.hudora.de/.
ISTRUZIONI PER LO SMALTIMENTO
Siete pregati di portare l'apparecchio, al termine della propria durata utile, presso
un apposito punto di raccolta e di restituzione disponibile. L'impresa di smalti-
mento locale sarà a vostra disposizione per rispondere ad eventuali domande.
ASSISTENZA TECNICA
Ci sforziamo a fornire dei prodotti perfettamente funzionali. Se comunque dove-
ste riconoscere eventuali difetti, ci impegneremo subito a rimuoverli. A tale pro-
posito riceverete tante informazioni sul prodotto, sui pezzi di ricambio, sulle solu-
zioni ai problemi e sulle istruzioni per il montaggio andate perse sul sito web
all'indirizzo: http://www.hudora.de/.
Tutte le illustrazioni sono esempi di progetti.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO
ES
¡LE FELICITAMOS POR LA COMPRA DE ESTE PRODUCTO!
Lea atentamente este manual de instrucciones. El manual de instrucciones forma
parte integrante del producto. Consérvelo por ello cuidadosamente, al igual que
el embalaje, para posteriores consultas y preguntas. Entregue asimismo el ma-
nual cuando preste o regale el producto a terceros. Este producto debería ser
montado por un adulto. Este producto está diseñado exclusivamente para el uso
privado/doméstico. Este producto no está diseñado para el uso comercial. El uso
del producto requiere de ciertas capacidades y conocimientos. Utilícelo sólo con-
forme a la edad y exclusivamente con el objeto previsto.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Artículo:
HUDORA BigWheel
Número de artículo: 14119/00, 14122/00, 14123/00
Dimensiones:
aprox. 95 cm de longitud, superficie de paso aprox. 35 x
14 cm
Peso de artículo:
aprox. 5,2 kg
Categoría:
A, 100 kg peso máximo del usuario
Propósito:
Patinete para el uso en el tránsito público, no es un juguete.
Si usted tiene problemas con la asamblea o requiere más información, visite por
favor nuestro website http://www.hudora.de/.
CONTENIDO
1 x Patinete | 3 x Llave Allen | 1 x Estas instrucciones
No se requieren otras partes que eventualmente podrían estar incluidas en el
envío.
INDICACIONES DE SEGURIDAD
• Emplee para su propia seguridad la ropa de protección adecuada. ¡Utilice
equipo de protección personal! Entre ello cuenta como mínimo: protectores
de manos, muñequera, rodillera, casco y protectores de codos. ¡No ande nun-
ca sin calzado!
• El patinete está diseñado para ser utilizado por una sola persona.
• Utilice el patinete sólo en superficies adecuadas, que deberían ser lisas y
estar limpias, secas y libres de otros viandantes. Evite las superficies inclina-
das. ¡En caso de uso prolongado puede calentarse el freno! ¡Su calzado podría
sufrir daños! No toque el freno entonces hasta que no se haya enfríado.
• Preste siempre atención a los demás viandantes.
• Antes de ponerse en marcha: Compruebe la integridad y el asiento firme de
todos los elementos de unión y cierres, como, por ejemplo, el mecanismo de
bisagra y el mecanismo de ajuste de la altura del manillar. El efecto autoblo-
queante de las roscas autofijadoras puede disminuir cuando se hayan soltado
y apretado varias veces los elementos de unión. Compruebe sobre todo la
alineación correcta y la fijación correcta del manillar.
• No ande nunca cuando se esté haciendo oscuro, durante la noche y con mala
visibilidad. No ande por vías de circulación ni pasajes, ni tampoco en cuestas
y superficies accidentadas. Evite acercarse a escaleras y superficies acuáti-
cas.
• El patinete no es apto para hacer saltos.
• Antes de utilizar el patinete verifique las restricciones del área de aplicación
por parte de las disposiciones de circulación vigentes. Puede ser usado, sin
embargo, en caminos y aceras.
• El uso del producto requiere ciertas capacidades y conocimientos para poder
evitar heridas a causa de caídas y choques.
• El producto debería ser usado por niños solamente si se encuentran supervi-
sados por un adulto.
• Tenga cuidado al plegar el patinete: Para evitar pillarse los dedos, deje sus
manos en la palanca anular (A) y en el vástago del manillar.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Para el montaje no se requieren herramientas. ¡El patinete es suministrado en
posición de transporte (plegado)! (Fig. 1)
PARA PREPARAR EL PATINETE PARA SU UTILIZACIÓN,
POR FAVOR PROCEDA DE LA SIGUIENTE MANERA
• Coloque los puños en el tubo horizontal del manillar. Presione ambos botones
de bloqueo con sus dedos pulgares hasta que los puños puedan desplazarse
sin problemas hacia el tubo del manillar. Gire los puños hasta que puedan
verse los botones de bloqueo en ambas aberturas de bloqueo previstas a tal
fin y pueda oírse el ruido de que han encajado. Verifique que los puños se
hayan fijado con firmeza, tirando de ambos hacia afuera. Si los puños no
pueden moverse, quiere decir que se han montado de acuerdo con lo prescri-
to. Con el objetivo de aportar firmeza a los puños y evitar que vibren, el tubo
horizontal del manillar está equipado con un tornillo prisionero Allen (B) en
®
Generation V 205
8/12