Página 1
PT Manual de instruções | Máquina de lavar loiça ES Manual de instrucciones | Lavavajillas FSE73507P...
Página 2
PARA RESULTADOS PERFEITOS Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe proporcionar um desempenho impecável durante muitos anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos comuns. Continue a ler durante alguns minutos para tirar o máximo partido do produto.
Página 3
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não poderá ser responsabilizado por ferimentos ou danos resultantes de instalação incorreta ou utilização incorreta. Guarde sempre as instruções num sítio seguro e acessível para consultar no futuro.
Página 4
• Este aparelho pode ser utilizado em escritórios, quartos de hóspedes de hotéis, quartos de hóspedes de pousadas, casas de hóspedes de turismo rural e outros alojamentos semelhantes onde tal utilização não exceda os níveis de utilização doméstica (médios). • Não altere as especificações deste aparelho. •...
Página 5
• Instale o aparelho num local seguro e • Se a mangueira de entrada de água adequado que cumpra com os requisitos estiver danificada, feche imediatamente a da instalação. torneira da água e desligue a ficha da • Não utilize o aparelho antes de o instalar tomada eléctrica.
Página 6
Consulte os capítulos relativos à segurança. 820-900 3.1 Encastrar 818-898 www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux 45 cm dishwasher 3.2 Tampas de segurança Se o painel de mobiliário não estiver instalado, abra a porta do aparelho cuidadosamente, para evitar o risco de ferimentos.
Página 7
Após a instalação, certifique-se de que as tampas de plástico estão bloqueadas na sua posição. A existência de danos ou a remoção das tampas de plástico nas partes laterais da porta pode afetar a funcionalidade do aparelho e causar ferimentos. Se a tampa de plástico estiver danificada, contacte o Centro de Assistência Técnica Autorizado para a substituir por uma nova.
Página 8
4. DESCRIÇÃO DO PRODUTO Braços aspersores superiores Cesto superior Braço aspersor inferior Gaveta de talheres Filtros Placa de classificação O gráfico é uma visão geral. Para obter Depósito de sal mais detalhes, consulte outros capítulos e/ou documentos disponibilizados com o Saída de ar aparelho.
Página 9
5. PAINEL DE COMANDOS Botão Ligar/Desligar/Botão Reiniciar Botão de opções (EXTRAS) Botão de início programado Botão de programa AUTO Sense Visor MY TIME barra de selecção de programas 5.1 Visor 5.2 ECOMETER O ECOMETER indica como a seleção do programa afeta o consumo de energia e de água.
Página 10
6. SELEÇÃO DE PROGRAMA 6.1 MY TIME O aparelho deteta o nível de sujidade e a quantidade de loiça nos cestos. Ajusta a A barra de seleção MY TIME permite temperatura e quantidade de água assim selecionar um ciclo de lavagem adequado como a duração da lavagem.
Página 11
6.4 Visão geral de programas Programa Carga de má‐ Nível de suji‐ Fases do programa EXTRAS quina de la‐ dade var loiça Quick Loiça, talheres Frescos • Lavagem de louça a 50 °C • ExtraPower • Enxaguamento intermédio • GlassCare •...
Página 12
Valores de consumo Água (l) Energia (kWh) Duração (min) Programa 1)2) Quick 10.3 0.623 10.0 0.770 1h 30min 10.4 0.858 2h 40min 10.5 0.974 0.673 AUTO Sense 10.5 0.942 Machine Care 0.659 A pressão e a temperatura da água, bem como as variações da corrente elétrica, as opcoes, a quantidade de pratos e os graus de sujidade podem alterar os valores.
Página 13
Quando o aparelho estiver no modo de Para entrar no modo de configuração, definições, as barras do ECOMETER mantenha os botões representam as definições disponíveis. Para premidos em simultâneo durante cerca de 3 cada definição, uma barra dedicada do segundos. ECOMETER fica intermitente.
Página 14
Dureza da água Graus ale‐ Graus france‐ mmol/l mg/l (ppm) Graus Nível do descal‐ mães (°dH) ses (°fH) Clarke cificador da água 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 835 - 904 58 - 63 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 755 - 834...
Página 15
pode iniciar no mesmo ciclo ou no início do programa seguinte. Esta atividade aumenta o consumo total de água do programa por mais Os sinais sonoros também são emitidos 4 litros e o consumo energético total de um quando ocorre alguma anomalia no programa por mais 2 Wh.
Página 16
7.7 Seleção do último programa Pode ativar a seleção automática do último Quando AirDry abre a porta, Beam-on- programa utilizado e das respetivas opções. Floor pode não estar completamente O último programa concluído antes da visível. Para ver se o programa está desativação do aparelho fica guardado.
Página 17
8.2 Como encher o distribuidor de CUIDADO! abrilhantador Utilize apenas abrilhantador especificamente concebido para máquinas de lavar loiça. 1. Prima o elemento de libertação (A) para abrir a tampa (B). 2. Coloque abrilhantador no distribuidor (C) até o líquido chegar à marca "FILL". 3.
Página 18
Não encha o compartimento (A) com Algumas opções não são compatíveis mais de 30 ml de detergente em gel. com outras. 9.2 Como selecionar e iniciar um programa com a barra de seleção Ativar opções pode aumentar o consumo MY TIME de água e energia e a duração do programa.
Página 19
Quando cancelar o início diferido, terá de Se abrir a porta durante a fase de selecionar o programa novamente. secagem e deixá-la aberta durante mais de 30 segundos, o programa termina. 9.7 Como cancelar um programa em Isto não acontece se a porta for aberta funcionamento pela função AirDry.
Página 20
10.3 O que fazer se quiser deixar de – Utilize a dosagem recomendada de utilizar pastilhas de detergente detergente e de abrilhantador. – Certifique-se de que o nível definido combinadas para o amaciador da água Antes de começar a utilizar detergente, sal e corresponde à...
Página 21
10.6 Descarregar os cestos • Coloque as peças ocas (chávenas, copos e panelas) com a abertura virada para 1. Deixe a loiça arrefecer antes de a retirar baixo. do aparelho. A loiça quente danifica-se • Certifique-se de que os copos não tocam facilmente.
Página 22
11.3 Remoção de objetos estranhos Verifique os filtros e o sifão após cada utilização da máquina de lavar loiça. Objetos estranhos (por exemplo, pedaços de vidro, plástico, ossos ou palitos, etc) diminuem o desempenho da limpeza e podem provocar danos na bomba de escoamento. CUIDADO! Se não conseguir remover os objetos estranhos, contacte um Centro de...
Página 23
7. Monte os filtros (B) e (C). 8. Reinstale o filtro (B) no filtro plano (A). Rode-o no sentido horário até bloquear. 2. Lave o braço aspersor em água corrente. Utilize um objeto fino e pontiagudo como, por exemplo, um palito, para remover a sujidade dos orifícios.
Página 24
11.7 Limpar os braços aspersores 3. Lave o braço aspersor em água corrente. superiores Utilize um objecto fino e pontiagudo, por exemplo um palito, para remover a Recomendamos a limpeza dos braços sujidade dos orifícios. aspersores superiores regulamente para evitar que a sujidade entupa os orifícios. O entupimento dos orifícios pode resultar em lavagem insatisfatória.
Página 25
No caso de alguns problemas, o visor apresenta um código de alarme. Problema e código de alarme Possível causa e solução Não consegue ativar o aparelho. • Certifique-se de que a ficha está ligada à tomada elétrica. • Certifique-se de que não há um disjuntor desligado no quadro elétrico. O programa não inicia.
Página 26
Problema e código de alarme Possível causa e solução O aparelho para e inicia mais vezes • É normal. Esta ação proporciona uma lavagem ótima com poupança durante o funcionamento. de energia. O programa demora demasiado • Se tiver selecionado a opção de início programado, cancele-a ou tempo.
Página 27
O visor apresenta o PNC do aparelho. O aparelho volta ao modo de seleção de 2. Para sair da apresentação do PNC programa. presentation, prima simultaneamente durante cerca de 3 segundos. 12.2 Os resultados de lavagem e secagem não são satisfatórios Problema Possível causa e solução Lavagem insatisfatória.
Página 28
Problema Possível causa e solução O distribuidor do detergente fica com • A pastilha de detergente ficou colada ao distribuidor e não foi total‐ resíduos de detergente no fim do pro‐ mente dissolvida pela água. grama. • A água não consegue tirar o detergente do distribuidor. Certifique-se de que os braços aspersores não estão bloqueados ou obstruídos.
Página 29
Capacidade Definições de colocação Consulte a placa de classificação para conhecer os outros valores. Se a água quente for proveniente de fontes de energias renováveis (p. ex., painéis solares), utilize o forneci‐ mento de água quente para diminuir o consumo de energia. 13.1 Link para a base de dados de dados de EU EPREL utilizando o link https:// EU EPREL...
Página 30
PARA UNOS RESULTADOS PERFECTOS Gracias por elegir este producto AEG. Lo hemos creado para brindarle un rendimiento impecable durante muchos años, con tecnologías innovadoras que lo ayudan a simplificar la vida, características que quizás no encuentre en los electrodomésticos comunes. Dedique unos minutos a leer este documento para sacarle el máximo partido.
Página 31
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
Página 32
• Este aparato está diseñado para uso doméstico en interiores. • Este aparato se puede utilizar en oficinas, habitaciones de hotel, habitaciones de Bed&Breakfast, casas de campo y otros alojamientos similares donde dicho uso no exceda (en promedio) los niveles de uso doméstico. •...
Página 33
• Instale el aparato en un lugar seguro y • Asegúrese de que no haya fugas de agua adecuado que cumpla los requisitos de visibles durante y después del primer uso instalación. del aparato. • No utilice el aparato antes de instalarlo en •...
Página 34
820-900 3.1 Construyendo en 818-898 www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux 45 cm dishwasher 3.2 Tapones de seguridad Si el panel del mueble no está instalado, abra la puerta del aparato con cuidado para evitar el riesgo de lesiones.
Página 35
Después de la instalación, asegúrese de que las cubiertas de plástico estén bloqueadas en su posición. Los daños o desmontaje de las cubiertas de plástico a los lados de la puerta pueden afectar a la funcionalidad del aparato y provocar lesiones. Si la cubierta de plástico está...
Página 36
4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Brazos aspersores intermedios Cesto superior Brazo aspersor inferior Cajón de cubiertos Filtros Placa de características técnicas El gráfico es una descripción general. Depósito de sal Para obtener más información, consulte otros capítulos o documentos Ventilación proporcionados con el aparato. Dosificador de abrillantador Dosificador de detergente Cesto inferior...
Página 37
5. PANEL DE CONTROL Botón de encendido/apagado / Botón de Teclas de opción (EXTRAS) reinicio Botón de programa AUTO Sense Botón de inicio retardado Pantalla Barra de selección de programas MY TIME 5.1 Pantalla 5.2 ECOMETER El ECOMETER indica cómo influye la selección del programa en el consumo de energía y agua.
Página 38
6. SELECCIÓN DE PROGRAMAS 6.1 MY TIME El aparato detecta el tipo de suciedad y la cantidad de platos que hay en los cestos. La barra de selección MY TIME permite Ajusta la temperatura y la cantidad del agua elegir un ciclo de lavado adecuado en función además de la duración del programa.
Página 39
6.4 Resumen de los programas Programa Carga del la‐ Grado de su‐ Fases del programa EXTRAS vavajillas ciedad Quick Vajilla, cuberte‐ Fresco • Lavavajillas a 50 °C • ExtraPower ría • Aclarado intermedio • GlassCare • Aclarado final a 45 °C •...
Página 40
Valores de consumo Agua (l) Energía (kWh) Duración (min) Programa 1)2) Quick 10.3 0.623 10.0 0.770 1h 30min 10.4 0.858 2h 40min 10.5 0.974 0.673 AUTO Sense 10.5 0.942 Machine Care 0.659 La presión y temperatura del agua, las variaciones del suministro de energía, las opciones, la cantidad de pla‐ tos y el grado de suciedad pueden alterar los valores.
Página 41
Puede cambiar los ajustes básicos en el Para acceder al modo de ajuste, pulse y modo de ajuste. mantenga pulsado unos 3 segundos. Cuando el aparato está en el modo de ajuste, Las luces correspondientes a Anterior, Ok y las barras de ECOMETER representan los Siguiente están encendidas.
Página 42
Dureza del agua Grados ale‐ Grados fran‐ mmol/l mg/l (ppm) Grados Nivel del descal‐ manes (°dH) ceses (°fH) Clarke cificador de agua 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 835 - 904 58 - 63 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 755 - 834...
Página 43
puede comenzar en el mismo ciclo o al principio del siguiente programa. Esta actividad aumenta el consumo total de agua Las señales acústicas suenan también de un programa en 4 litros adicionales y el cuando se produce un fallo del aparato. consumo total de energía de un programa en No es posible desactivar estas señales.
Página 44
El último programa que se completó antes de la desactivación del aparato se guarda. A continuación, se selecciona automáticamente Cuando AirDry abre la puerta, Beam-on- después de activar el aparato. Floor puede no ser totalmente visible. Para ver si el programa ha terminado, Cuando la última selección de programa está...
Página 45
PRECAUCIÓN! El compartimento (C) es solo para abrillantador. No lo llene con detergente. PRECAUCIÓN! Utilice exclusivamente abrillantador diseñado específicamente para 6. Gire la tapa del depósito de sal hacia la lavavajillas. derecha para cerrar el depósito de sal. 1. Pulse el elemento de apertura (A) para PRECAUCIÓN! abrir la tapa (B).
Página 46
2. Pulse el botón correspondiente a la PRECAUCIÓN! opción que desea activar. • La luz correspondiente al botón está Utilice exclusivamente detergente encendida. diseñado específicamente para • La pantalla muestra la duración del lavavajillas. programa actualizada. 1. Pulse la tecla de apertura (B) para abrir •...
Página 47
9.5 Cómo retrasar el inicio de un 9.8 Apertura de la puerta mientras programa está funcionando el aparato 1. Seleccione un programa. Si abre la puerta mientras se realiza un programa, el aparato se detiene. Puede 2. Pulse repetidamente hasta que la afectar al consumo de energía y a la duración pantalla muestre el tiempo de retardo que del programa.
Página 48
• No enjuague los platos a mano. Aumenta en la vajilla, se recomienda usar pastillas el consumo de agua y energía. Cuando de detergente con los programas largos. sea necesario, seleccione un programa • Utilice siempre la cantidad correcta de con fase de prelavado.
Página 49
• La disposición de los utensilios en los • Asegúrese de que los vasos no estén en cestos es correcta. contacto. • El programa es adecuado para el tipo de • Coloque los objetos ligeros o de plástico carga y el grado de suciedad. en el cesto superior.
Página 50
11.5 Limpieza de los filtros 3. Cierre la puerta del aparato para iniciar el programa. El sistema de filtro está hecho de 3 piezas. Cuando finaliza el programa, el indicador está apagado. 11.2 Limpieza del interior • Limpie el interior del aparato con un paño suave humedecido.
Página 51
PRECAUCIÓN! Una posición incorrecta de los filtros puede dañar el aparato y provocar resultados de lavado no satisfactorios. 11.6 Limpieza del brazo aspersor inferior Recomendamos limpiar periódicamente el brazo aspersor inferior para que la suciedad no obstruya los orificios. Unos orificios obstruidos pueden provocar resultados de lavado insatisfactorios.
Página 52
3. Lávelo con agua corriente. Retire las partículas de suciedad de los orificios mediante un objeto afilado, como un palillo. 11.7 Limpieza de los brazos aspersores intermedios Recomendamos limpiar periódicamente los brazos aspersores intermedios para que la suciedad no obstruya los orificios. Si los orificios están taponados, la calidad del lavado puede deteriorarse.
Página 53
12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ponerse en contacto con el Centro de ADVERTENCIA! servicio técnico. Una reparación inadecuada del aparato Si tiene alguna duda, consulte la tabla puede suponer un riesgo para la siguiente. seguridad del usuario. Cualquier Con algunos problemas, la pantalla muestra reparación debe llevarla a cabo personal un código de alarma.
Página 54
Problema y código de alarma Posible causa y solución La temperatura del agua dentro del • Asegúrese de que la temperatura del agua de entrada no exceda los aparato es demasiado alta o se ha 60 °C. producido un fallo de funcionamien‐ •...
Página 55
El PNC está en la placa de características, ADVERTENCIA! en la puerta del aparato. También puede consultar el PNC en el panel de mandos. No recomendamos usar el aparato hasta que el problema se haya solucionado por Antes de consultar el PNC, asegúrese de que completo.
Página 56
Problema Posible causa y solución Espuma inusual durante el lavado. • Utilice detergente diseñado específicamente para lavavajillas. • Utilice un detergente de otro fabricante. • No preenjuague los platos bajo el agua corriente. Rastros de óxido en los cubiertos. • Hay demasiada sal en el agua que se utiliza para lavar.
Página 57
13. INFORMACIÓN TÉCNICA Dimensiones Ancho / alto / fondo (mm) 446 / 818 - 898 / 550 Tensión (V) 220 - 240 Conexión eléctrica Frecuencia (Hz) Presión del suministro de agua Mín. / máx. bar (MPa) 0,5 (0,05) / 10 (1) Suministro de agua mín.