Página 1
Carcasa fija, T-Bar, transmisión por engranajes, con unidad de corte de 81 cm o 91 cm (32" o 36") Nº de modelo 30672—Nº de serie 405670000 y superiores Nº de modelo 39674—Nº de serie 405670000 y superiores *3435-871* A Registre su producto en www.Toro.com.
Página 2
Servicio Técnico Autorizado o con Asistencia a la definición de la sección 4442) mantenido en al Cliente Toro, y tenga a mano los números de buenas condiciones de funcionamiento, o que el modelo y serie de su producto.
Contenido Comprobación de la presión de los neumáticos ........... 32 Mantenimiento del sistema de refrigera- Seguridad ..............4 ción .............. 33 Seguridad en general......... 4 Limpieza de la rejilla de la entrada de Pegatinas de seguridad e instrucciones ..... 4 aire..............
Seguridad • Mantenga a transeúntes y niños alejados de la zona de trabajo. No permita que este vehículo sea utilizado por niños. Sólo permita que manejen Esta máquina ha sido diseñada con arreglo a lo la máquina personas responsables, formadas, estipulado en la norma ANSI B71.4–2017.
Página 5
decal98-3296 98-3296 1. Enrutado de la correa 2. Motor decal93-7442 93-7442 1. Freno de estacionamiento decal98-5130 98-5130 1. Advertencia – lea en el Manual del operador las instrucciones sobre el apriete del perno/tuerca de la cuchilla a 102–106 N·m (75–80 pies-libra). decal106-5517 decal95-5537(gear) 106-5517...
Página 6
decal112-9028 112-9028 1. Advertencia – no se acerque a las piezas en movimiento; mantenga colocados todos los protectores. decal121-6049 121–6049 1. Peligro de objetos 3. Peligro de decal131-1180 131-1180 arrojados – mantenga corte/desmembramiento alejadas a otras personas. de mano o pie por la 1.
Página 7
decal133-8062 133-8062 decal132-4708 132-4708 1. Atención – no ajuste la 2. Pare antes de ajustar la palanca de cambios con la palanca de cambios. máquina en movimiento. decal130-8374 130-8374 1. Rápido 2. Lento 3. Motor – parar 4. Motor – lento...
Página 8
decal140-1877 140-1877 1. Advertencia – lea el Manual del operador. 5. Peligro de corte/desmembramiento de mano o pie por la cuchilla del cortacésped – no se acerque a las piezas en movimiento; mantenga colocados todos los protectores. 2. Advertencia—todos los operadores deben recibir formación 6.
El producto Panel de control g306582 Figura 3 1. Descarga lateral 5. Control T-Bar 2. Carcasa de corte 6. Manillar g001446 3. Bujía 7. Arrancador de retroceso Figura 4 4. Depósito de combustible 8. Rueda giratoria delantera 1. Control del acelerador 7.
Póngase en contacto con su Distribuidor o distribuidor autorizado Toro o visite Barra de control de las cuchillas www.Toro.com para obtener una lista de todos los aperos y accesorios homologados. La barra se utiliza junto con la TDF para engranar el embrague que acciona las cuchillas del cortacésped.
Operación • Apague cualquier cigarrillo, cigarro, pipa u otra fuente de ignición. • Utilice solamente un recipiente de combustible Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina homologado. se determinan desde la posición normal del operador. • No retire el tapón de combustible ni añada combustible al depósito si el motor está...
El sistema de interruptores durante el invierno a menos que haya añadido un estabilizador. de seguridad • No añada aceite a la gasolina. ADVERTENCIA Uso del estabilizador/acondicio- Si los interruptores de seguridad son nador desconectados o están dañados, la máquina podría ponerse en marcha inesperadamente, Use un estabilizador/acondicionador en la máquina para conseguir los beneficios siguientes:...
• Mantenga a otras personas fuera de la zona de – Utilice solamente accesorios y aperos trabajo. Pare la máquina si alguien entra en la homologados por The Toro® Company. zona. – Sepa siempre dónde pisa mientras use esta •...
– Pare la cuchilla si es necesario transportar ocultos. La hierba alta puede ocultar obstáculos. la máquina a y desde la zona de siega, y al Un terreno irregular puede hacer que la máquina cruzar superficies que no sean de hierba. vuelque.
Desactivación del freno de Parada del motor estacionamiento Importante: En caso de emergencia, puede parar el motor inmediatamente girando la llave a la Tire hacia atrás de la barra de control superior y posición de desconectado. baje la palanca del freno de estacionamiento a la posición de quitado.
Uso de la palanca de Conducción de la máquina control de las cuchillas El control del acelerador regula la velocidad (rpm) del motor. Mueva el control del acelerador a la posición (TDF). de R para conseguir el mejor rendimiento de ÁPIDO siega.
Apriete lentamente la barra de control inferior y el manillar para ir hacia atrás (Figura Utilización de la barra de control inferior Este procedimiento se utiliza para subirse a un bordillo. Puede hacerlo conduciendo hacia adelante o hacia atrás. Nota: En algunos bordillos, los neumáticos de tracción traseros no entran en contacto con el bordillo.
g012676 Figura 11 g001452 Figura 10 1. Ranura 2. Tuerca 1. Barra de control inferior 2. Agarradero (engranada) Posicionamiento del deflector de flujo Cómo parar la máquina Las figuras siguientes son simplemente CUIDADO recomendaciones de uso. Los ajustes varían según el tipo de hierba, el contenido de humedad y la altura Usted u otras personas podrían resultar de la hierba.
g012679 Figura 14 g012677 Figura 12 Descarga lateral o reciclado Posición B de la hierba Utilice esta posición para ensacar. El cortacésped cuenta con un deflector de hierba abisagrado que dispersa los recortes de hierba a un lado y hacia abajo al césped. PELIGRO Sin el deflector de hierba, la tapa de descarga o el recogedor completo adecuadamente...
Página 20
altura del eje trasero o los espaciadores de las ruedas Retire el perno de la cuchilla del eje y cambie los giratorias delanteras. Utilice la Tabla de alturas de espaciadores según sea necesario (Figura 15). corte (página 22) para seleccionar la combinación Instale el perno de la cuchilla, la arandela curva necesaria de ajustes.
Importante: Es necesario ajustar las varillas de control y el acoplamiento del freno cuando se cambia la posición de los ejes, para asegurar el funcionamiento correcto de la tracción y de los frenos. Ajuste de la posición de las ruedas giratorias Usando la Tabla de alturas de corte (página...
Tabla de alturas de corte Número de espaciadores por Número de espaciadores de cuchilla de ¼" por debajo del eje debajo de la rueda giratoria 13 mm 5 mm Posición (½") (3/16") del eje 26 mm (1") 32 mm (1¼") 38 mm (1½") 45 mm (1¾") 51 mm (2")
Después del funcionamiento Seguridad tras el uso Seguridad en general • Siempre apague la máquina, retire la llave de g005020 contacto (en su caso), espere a que se detengan Figura 19 todas las piezas en movimiento y deje que el 1.
• Si es necesario que el motor esté en marcha para Toro. Las piezas de repuesto de otros fabricantes realizar un ajuste, mantenga las manos, los pies, podrían ser peligrosas, y su uso podría invalidar la ropa y otras partes del cuerpo alejados de la la garantía del producto.
Intervalo de manteni- Procedimiento de mantenimiento miento y servicio • Cómo cambiar el aceite del motor. • Compruebe las bujías. Cada 100 horas • Compruebe y limpie las cubiertas y las aletas de refrigeración del motor. • Cambie el elemento de papel del limpiador de aire. •...
Engrasado de los Mantenimiento del motor acoplamientos de la Seguridad del motor transmisión • No cambie la velocidad del regulador ni haga Lubrique los acoplamientos de transmisión y los funcionar el motor a una velocidad excesiva. pivotes del brazo tensor ubicados en la parte trasera •...
Coloque el conjunto del limpiador de aire sobre la base del limpiador de aire y fíjelo con 2 tuercas de orejeta (Figura 23). Coloque la cubierta del limpiador de aire y apriete el pomo de la cubierta (Figura 23). Mantenimiento del aceite del motor Nota: Cambie el aceite con más frecuencia en...
Página 28
Cuando el aceite se haya drenado por completo, cierre la válvula de vaciado. Retire el tubo de vaciado (Figura 26). Nota: Elimine el aceite usado en un centro de reciclaje. g306583 Figura 25 1. Varilla de aceite 2. Tubo de llenado Desenrosque la varilla de aceite y limpie el extremo (Figura...
Retire las bujías, como se muestra en Figura g027478 Figura 28 g001465 Figura 27 1. Filtro de aceite del motor 2. Adaptador Inspección de las bujías Aplique una capa fina de aceite nuevo a la junta Importante: No limpie las bujías. Cambie las de goma del filtro nuevo (Figura 27).
Mantenimiento del sistema de combustible PELIGRO En ciertas condiciones, el combustible es extremadamente inflamable y altamente explosivo. Un incendio o una explosión provocados por el combustible puede causarle quemaduras a usted y a otras personas así como daños materiales. Consulte Seguridad –...
Página 31
g012574 Figura 32 g005243 Figura 31 1. Filtro de combustible 3. Tubo de combustible 2. Abrazadera 1. Filtro de combustible 3. Válvula de cierre de combustible 2. Brida Desmonte el filtro de los tubos de combustible. Instale un filtro nuevo y acerque las abrazaderas Limpie cualquier combustible derramado.
Mantenimiento del sistema de transmisión Comprobación de la presión de los neumáticos Intervalo de mantenimiento: Cada 50 horas/Cada mes (lo que ocurra primero) Mantenga la presión de los neumáticos traseros a 0.83–0.97 bar (12 – 14 psi). Una presión desigual en los neumáticos puede hacer que el corte sea desigual (Figura 34).
Mantenimiento del sistema de refrigeración Limpieza de la rejilla de la entrada de aire. Retire cualquier acumulación de hierba, suciedad u otro residuo del cilindro y de las aletas de refrigeración de la culata, la rejilla de entrada de aire del extremo del volante, y las palancas y acoplamientos del regulador del carburador.
Mantenimiento de los Compruebe el freno antes de ajustarlo; consulte Comprobación del freno de estacionamiento frenos (página 34). Quite el freno de estacionamiento. Para ajustar el freno, gire las tuercas de orejeta Mantenimiento del freno de de las varillas de freno (Figura 36).
Mantenimiento de las correas Inspección de las correas Intervalo de mantenimiento: Cada 25 horas—Compruebe que las correas no están desgastadas ni agrietadas. Cambie la correa si está desgastada. Las señales de una correa desgastada incluyen chirridos cuando g001474 Figura 37 la correa está...
Instale la correa nueva alrededor de las poleas del motor y de la transmisión (Figura 38). Desplace la polea tensora respecto al bastidor del motor para tensar la correa de tracción (Figura 38). Instale la correa del cortacésped (Figura 38). Compruebe que la guía de la correa, situada debajo del bastidor del motor, está...
Nota: Compruebe que la guía de la correa, situada La tensión correcta de la correa debajo del bastidor del motor, está ajustada del cortacésped es de 44 – 67 N·m (10 – correctamente (Figura 38). 15 pies-libra) con la correa desviada 13 mm (½") en el punto intermedio entre las poleas Nota: La distancia entre la guía de la correa y...
Página 38
g017649 g001847 Figura 43 Figura 42 1. Horquilla 5. Varilla de conexión del 1. Palanca acodada 4. Horquilla brazo auxiliar 2. Interruptor de seguridad 5. Tuerca 2. Tuerca 6. Brazo auxiliar ubicado debajo de la 3. Tope trasero del brazo 7.
Ajuste del interruptor de Mantenimiento de la seguridad de la TDF carcasa de corte Aparque la máquina en una superficie nivelada, desengrane la TDF y ponga el freno de Seguridad en el manejo de estacionamiento. las cuchillas Apague el motor, retire la llave y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento Una cuchilla desgastada o dañada puede romperse, antes de abandonar el puesto del operador.
Página 40
Para asegurar un rendimiento óptimo y el continuado de las cuchillas cumplimiento de las normas de seguridad de la máquina, utilice cuchillas de repuesto genuinas Toro. Gire las cuchillas hasta que los extremos estén Las cuchillas de repuesto de otros fabricantes pueden orientados hacia adelante y hacia atrás.
Nota: Si la cuchilla no está equilibrada, rebaje algo el metal en la parte de la vela solamente (Figura 48). g000553 Figura 49 1. Cuchilla 2. Equilibrador Repita este procedimiento hasta que la cuchilla esté equilibrada. Instalación de las cuchillas Instale la arandela curva y luego la cuchilla en el perno.
g015594 Figura 51 g001485 Figura 50 1. Perno 5. Muelle (instalado) 1. Pernos de montaje del 3. 3 mm a 5 mm (⅛" a 3/16") 2. Espaciador 6. Deflector de hierba muelle Extremo en J del muelle 3. Contratuerca 2. Pastilla del freno de la 4.
Limpieza Almacenamiento Limpieza y almacenamiento Limpieza de los bajos del de la máquina cortacésped Aparque la máquina en una superficie nivelada, Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice desengrane la TDF y ponga el freno de o diariamente estacionamiento. Retire a diario cualquier acumulación de hierba de Apague el motor, retire la llave y espere a que los bajos del cortacésped.
Página 44
Haga funcionar el motor para distribuir el combustible con acondicionador por todo el sistema de combustible durante 5 minutos. Pare el motor, deje que se enfríe y drene el depósito de combustible. Arranque el motor y hágalo funcionar hasta que se apague. Deseche el combustible adecuadamente.
Solución de problemas Problema Posible causa Acción correctora El depósito de combustible muestra 1. El elemento de papel del limpiador de 1. Limpie el elemento de papel. señales de hundimiento o la máquina aire está atascado. muestra señales de quedarse frecuentemente sin combustible.
Página 46
Problema Posible causa Acción correctora No es posible conducir la máquina. 1. La palanca de cambios esté en la 1. Seleccione una marcha con la palanca posición de P de cambio. UNTO MUERTO 2. Las correas de tracción están 2. Póngase en contacto con el Servicio desgastadas, sueltas o rotas.
Página 48
Aunque la exposición que provocan los productos Toro puede ser insignificante, o estar dentro de los límites de la categoría "sin riesgo significativo", Toro ha optado por proporcionar las advertencias de la Proposición 65 por simple precaución.