Toro 30645 Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para 30645:

Publicidad

Enlaces rápidos

Registre su producto en www.Toro.com.
Traducción del original (ES)
Cortacésped Base de 157 cm y
183 cm
Unidad de tracción Groundsmaster
Nº de modelo 30645—Nº de serie 315000001 y superiores
Nº de modelo 30646—Nº de serie 315000001 y superiores
Form No. 3395-146 Rev A
®
*3395-146* A
3400

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toro 30645

  • Página 1 Cortacésped Base de 157 cm y 183 cm Unidad de tracción Groundsmaster ® 3400 Nº de modelo 30645—Nº de serie 315000001 y superiores Nº de modelo 30646—Nº de serie 315000001 y superiores *3395-146* A Registre su producto en www.Toro.com. Traducción del original (ES)
  • Página 2: Introducción

    Cuando necesite asistencia técnica, piezas genuinas Toro o información adicional, póngase en contacto con un Servicio Técnico Autorizado o con Asistencia al Cliente de Toro, y tenga a mano los números de modelo y serie de su producto. Los números de modelo y serie están grabados en una placa montada en la carcasa del cortacésped.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Seguridad ..............3 las normas EN ISO 5395:2013 y ANSI B71.4–2012. Prácticas de operación segura ........3 Seguridad para cortacéspedes Toro ......5 El uso o mantenimiento indebido por parte del operador o Pegatinas de seguridad e instrucciones ....... 6 el propietario puede causar lesiones.
  • Página 4: Mantenimiento Y Almacenamiento

    – No añada ni drene nunca el combustible dentro de interruptor de encendido e inspeccione las cuchillas un edificio. después de golpear cualquier objeto o si se produce una vibración anormal. Haga las reparaciones necesarias antes – Si se derrama combustible, no intente arrancar el de volver a utilizar la máquina.
  • Página 5: Seguridad Para Cortacéspedes Toro

    – Baje la unidad de corte al bajar por una pendiente. piezas y accesorios genuinos Toro. Las piezas de repuesto • El deflector de hierba debe estar instalado siempre, y y accesorios de otros fabricantes podrían ser peligrosos, y...
  • Página 6: Pegatinas De Seguridad E Instrucciones

    Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. 108-1988 1. Ruta de la correa 120-6604 1.
  • Página 7: Montaje

    Montaje Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Procedimiento Descripción Cant. Kit complementario (se vende por Instale un Kit complementario. separado) Instale los conjuntos de las ruedas Conjunto de rueda giratoria giratorias. Brazo de elevación derecho Brazo de elevación izquierdo Pasador del cilindro de elevación Instale los brazos de elevación.
  • Página 8: Instalación De Los Conjuntos De Las Ruedas Giratorias

    • Modelo 30649, 183 cm, descarga trasera • Modelo 30304, 183 cm, Guardian Instalación de los brazos de elevación Instalación de los conjuntos Piezas necesarias en este paso: de las ruedas giratorias Brazo de elevación derecho Brazo de elevación izquierdo Piezas necesarias en este paso: Pasador del cilindro de elevación Conjunto de rueda giratoria...
  • Página 9: Instalación De Las Unidades De Corte En Los Brazos De Elevación

    Instalación de las unidades de corte en los brazos de elevación Piezas necesarias en este paso: Arandela de empuje Pasador Chaveta Collar de ajuste de la altura de corte Pasador g029329 Chaveta Figura 3 1. Perno de cuello cuadrado 7. Arandela M24 Procedimiento del cilindro 2.
  • Página 10: Conexión De La Transmisión Hidráulica

    ADVERTENCIA Las fugas de fluido hidráulico bajo presión pueden penetrar en la piel y causar lesiones. • Asegúrese de que todas las mangueras y líneas de fluido hidráulico están en buenas condiciones de uso, y que todos los acoplamientos y conexiones hidráulicos están apretados, antes de aplicar presión al sistema hidráulico.
  • Página 11: Engrasado De La Máquina

    g017951 Figura 5 g017952 Figura 6 1. Tapón ciego (5/8") 4. Conector de vaciado (hacia la T de la válvula de 1. Conector eléctrico de la válvula de la unidad de corte la unidad de corte, en el conector CD) 7.
  • Página 12: El Producto

    Pare el motor y retire la llave. Está disponible una selección de accesorios homologados por 2. Coloque los ejes de las ruedas giratorias en el mismo Toro que se pueden utilizar con la máquina a fin de potenciar taladro en ambas horquillas. Consulte Figura 7 Figura y aumentar sus prestaciones.
  • Página 13: Ajuste De La Inclinación De La Unidad De Corte

    Ajuste de la inclinación de la unidad de corte La inclinación de la unidad de corte es la diferencia de altura de corte entre la parte delantera del plano de la cuchilla a la parte trasera del mismo. Toro recomienda una inclinación de...
  • Página 14: Ajuste De Los Patines

    las cuchillas de 13 mm. Es decir, la parte trasera del plano de la cuchilla está 13 mm más alta que la parte delantera. 1. Coloque la máquina en una superficie nivelada en el suelo del taller. 2. Ajuste la unidad de corte a la altura de corte deseada. 3.
  • Página 15: Consejos De Operación

    3. Compruebe la presión de los neumáticos de las ruedas evitar los daños que puede causar la luz solar directa en la giratorias y ajústela a 3,4 bar. hierba recién cortada y sensible. 4. Compruebe que las cuchillas no están dobladas; Seleccione la altura de corte adecuada consulte Verificación de la rectilinealidad de las...
  • Página 16: Mantenimiento

    Mantenimiento Importante: Las fijaciones de las cubiertas de esta máquina están diseñadas para que queden sujetas a la cubierta después de retirarse ésta. Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de manteni- Procedimiento de mantenimiento miento y servicio Después de las primeras •...
  • Página 17: Inclinación De La Unidad De Corte

    Inclinación de la unidad de corte 1. Coloque la máquina sobre una superficie nivelada, eleve la unidad de corte, pare el motor, ponga el freno de estacionamiento, y coloque los enganches de seguridad g017953 de los brazos de elevación. Figura 16 Nota: Si la unidad de corte es el modelo de 183 cm con kit de descarga trasera instalado, debe retirarse el protector de pie trasero izquierdo antes de llevar a cabo...
  • Página 18: Separación De La Unidad De Corte De La Unidad De Tracción

    3. Baje la carcasa y gírela hacia atrás, teniendo cuidado 4. Retire las chavetas y los pasadores que fijan los brazos de que las varillas de ajuste de la altura de corte no se de elevación a los soportes de los brazos de las ruedas enganchen en ninguna parte de la unidad de tracción.
  • Página 19: Montaje De La Unidad De Corte En La Unidad De Tracción

    Montaje de la unidad de corte 8. Introduzca el extremo de la chaveta en la ranura del soporte del brazo de la rueda giratoria para retener el en la unidad de tracción pasador. 1. Coloque la máquina en una superficie nivelada y pare el 9.
  • Página 20: Mantenimiento De Las Ruedas Giratorias Y Los Cojinetes

    3. Compruebe los cojinetes, el suplemento y el interior de la rueda por si estuvieran desgastados. Sustituya cualquier pieza dañada. 4. Para ensamblar la rueda giratoria, coloque el cojinete en el cubo de la rueda. Al instalar los cojinetes, empuje en el anillo de rodadura exterior de los mismos.
  • Página 21: Inspección Y Afilado De La(S) Cuchilla(S)

    Utilice siempre piezas Una cuchilla desgastada o dañada puede romperse, de repuesto genuinas de Toro para garantizar la seguridad y y un trozo de la cuchilla podría ser arrojado a la zona un rendimiento óptimo. No utilice nunca cuchillas de otros donde está...
  • Página 22: Comprobación Y Corrección De Cuchillas Descompensadas

    3. Cambie la cuchilla si detecta desgaste; consulte Retirada 11. Retire los pernos, las arandelas planas, las arandelas de e instalación de la cuchilla (página 20). freno y las tuercas del eje exterior en la zona donde han de añadirse suplementos. 4.
  • Página 23 g017962 Figura 31 1. Pernos 2. Motor hidráulico 3. Retire los pernos y el motor hidráulico según se muestra en Figura 4. Retire la correa usada de las demás poleas. 5. Pase la correa nueva alrededor de las poleas de los ejes y del conjunto de la polea tensora, según se muestra Figura Figura 32...
  • Página 24 Notas:...
  • Página 25 Notas:...
  • Página 26: Declaración De Incorporación

    El método de transmisión será electrónico. Esta maquinaria no debe ponerse en servicio hasta que haya sido incorporada en los modelos Toro homologados, según lo indicado en la Declaración de conformidad correspondiente y de acuerdo con todas las instrucciones, para que pueda declararse conforme a todas las Directivas pertinentes.
  • Página 27 Toro local. El sistema de garantías de Toro está hospedado en servidores ubicados en los Estados Unidos, y por tanto las leyes de privacidad aplicables pueden no proporcionar la misma protección que en su país.
  • Página 28 Países fuera de Estados Unidos o Canadá Los clientes que compraron productos Toro exportados de los Estados Unidos o Canadá deben ponerse en contacto con su Distribuidor Toro para obtener pólizas de garantía para su país, provincia o estado. Si por cualquier razón usted no está satisfecho con el servicio ofrecido por su distribuidor, o si tiene dificultad en obtener información sobre la garantía, póngase en contacto con el importador Toro.

Este manual también es adecuado para:

30646

Tabla de contenido