Descargar Imprimir esta página

USP DuraMax 5 Ft x 5 Ft YardMate Plus Manual Del Propietário

Jardín de vinilo cubierto

Publicidad

Enlaces rápidos

A L L
P U R P O S E
V I N Y L
G A R D E N
5 Ft x 5 Ft YardMate Plus
(EN) Model # 35525
(ES) Modelo # 35525
(FR) Modèle # 35525
(EN) OWNER'S MANUAL /
Assembly Instructions '5 Ft x 5 Ft YardMate Plus'
Size 5 Ft x 5 Ft / 1.7 m x 1.7m
(Approx.)
Ver: 0.0
Please thoroughly read the owner's manual
before beginning the shed assembly.
Call us for any missing or damaged parts.
Do not return to the store.
You can watch the assembly videos on
www.duramaxbp.com
YouTube
Need Help? Comments or Suggestions
Call Customer Service Hotline.
(800) 483-4674
www.duramaxbp.com
WARRANTY ACTIVATION
Thank you for your purchase of DURAMAX
shed. To activate your shed warranty, log
on to our website and fill in the form under
warranty activation.
www.duramaxbp.com/warranty.php
TM
A Product of
S H E D S
(ES) MANUAL DEL PROPIETARIO /
Instrucciones de montaje '5 Ft x 5 Ft YardMate Plus'
Tamaño 5 Pies x 5 Pies / 1.7 Metros x 1.7 Metros
Ver: 0.0
Por favor a fondo lea el manual del dueño antes
de comenzar la asamblea de cobertizo.
Llámenos para cualquier perder o partes
dañadas.
No vuelva a la tienda
Usted puede ver los videos de montaje en
www.duramaxbp.com
YouTube
necesita ayuda? Comentarios, Sugerencias?
La Línea Directa del Servicio del cliente.
(800) 483-4674
www.duramaxbp.com
ACTIVACIÓN DE GARANTÍA
Gracias por su compra de DURAMAX
cobertizo usted. Para activar la garantía
cobertizo, ingrese a nuestra página web y
rellenar el formulario en la activación de la
garantía.
www.duramaxbp.com/warranty.php
(EN) VINYL GARDEN SHED
(ES) JARDÍN DE VINILO CUBIERTO
(FR) ABRI DE JARDIN DE VINYLE
(Aproximado.)
.
(FR) GUIDE D'INSTRUCTIONS /
Instructions de montage '5 Ft x 5 Ft YardMate Plus'
Mesures 5 Pieds x 5 Pieds / 1.7 Mètre x 1.7 Mètre
Ver: 0.0
Veuillez lire attentivement le mode d 'emploi
avant de commencer l' assemblage de remise.
Appelez-nous pour toute les pièces
manquantes ou endommagées.
Ne pas retourner au magasin
Vous pouvez regarder les vidéos de
montage sur
www.duramaxbp.com
YouTube
a besoin d'aide? Commentaires, suggestions?
Hotline service client.
(800) 483-4674
www.duramaxbp.com
ACTIVATION DE LA GARANTIE
Merci pour votre achat de DURAMAX
hangar. Pour activer la garantie de votre
hangar, connectez-vous sur notre site et
remplir le formulaire sous activation
de la garantie.
www.duramaxbp.com/warranty.php
(Approximativ.)
.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para USP DuraMax 5 Ft x 5 Ft YardMate Plus

  • Página 1 A Product of A L L P U R P O S E V I N Y L G A R D E N S H E D S (EN) VINYL GARDEN SHED 5 Ft x 5 Ft YardMate Plus (ES) JARDÍN DE VINILO CUBIERTO (FR) ABRI DE JARDIN DE VINYLE (EN) Model # 35525...
  • Página 2 (EN) Your Total Solution To Maintenance Free Storage Sheds. • All Weather Durable PVC • Won’t Dent, Rust, Rot or Mildew • Tall Walk In Shed • Never Needs Painting • 53 Inch Wide Double Doors • Easy Assembly • Snow load tested 20lbs/sq.foot (As per IP Standard) •...
  • Página 3 (EN) Duramax Vinyl Garden Shed Limited Fifteen Year Warranty U.S. Polymer Inc. will send a replacement part free of charge, in the event of material defects and or workmanship for a period of fifteen years from the date of purchase.In the event of a defect covered by the warranty, US Polymers shall replace the defective part, but shall not be responsible for shipping, labor, or other charges.
  • Página 4 (EN) SAFETY & PRECAUTIONS For your own safety, please read and follow these instructions during the shed assembly. Before You Begin... 1. Check your local building codes regarding footings, location, etc. CAUTION 2. Select a site that allows enough working space around the shed. 3.
  • Página 5 (ES) SEGURIDAD Y PRECAUCIONES Para su propia seguridad, lea y siga las instrucciones durante el ensamblaje del cobertizo. Antes de comenzar ... 1. Consulte los códigos de construcción locales relativos a cimentación, localización etc. PRECAUCION 2. Seleccione un sitio que permite suficiente espacio para trabajar alrededor de la nave. 3.
  • Página 6 (FR) SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS Pour votre propre sûreté, svp lisez et suivez ces instructions avant et pendant le montage. Avant de commencer... 1. Vérifiez vos codes de la construction et de l'habitation concernant la pose, l'emplacement, etc. ATTENTION 2. Choisissez un site qui laisse assez d'espace de travail autour de l'abri. 3.
  • Página 7 (EN) Note : Before starting installation, please refer to Safety & Precautions. (ES) Pozor : Antes de comenzar la instalación, consulte Seguridad y Precauciones. (FR) Note : Avant de commencer l'installation, référez-vous svp au chapitre Sécurité et Précautions. (EN) Tools You Will Need Cordless Drill - Philips Head Screwdriver - Philips Head Hammer or Rubber mallet...
  • Página 8 (EN) Parts List (ES) La Lista de partes (FR) Liste des pièces (EN) Check all parts prior to installation. (EN)CODE (EN) PROFILES (EN)QTY (ES) Revise todas las partes antes de la instalación (ES)CODE (ES) PERFILES (ES)QTY (FR) Vérifier toutes les pièces avant d'installer. (FR)CODE (FR) PROFILES (FR)QTÉ...
  • Página 9 (EN) Exploded View (ES) El Panorama estallado (FR) Vue Explosée RPF1 RPF1 RPF2 RPF2 FPF2 VRF09 VRF08 VRF07 VRA06 VRF03 VRF02 VRF06 VRF01 VRF05 VRF09 VRF03 VRF06 VRF01 VRF09 VRF03 VRF09 VRF02 VRA06 VRF04 VRF03 VRF08 VRF07 FPF1 WPE1 WPE1 WPE1 WPE1 BCRR...
  • Página 10 (EN) Quick Start (ES) Inicio rápido (FR) Démarrage rapide # 9-21 # 22-31 # 32-35 # 36-37 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
  • Página 11: Tabla De Contenido

    (EN) Walls & Columns (ES) Las paredes & las Columnas (FR) Murs et montants (EN) 1. It is important that these instructions are followed step by step. 2. All parts are clearly marked and care should be taken to use the correct one. 3.
  • Página 12 (EN) Column and Panel (ES) Columna y el método de (FR)Colonne et méthode de Assembly Method montaje de Panel montage panneau (EN) Lock the panel into the column from top to bottom. (ES) Trabe el panel en la columna de arriba a abajo. (FR) Verrouiller le panneau dans la colonne de haut en bas.
  • Página 13: Bpf1

    BPF2 (x1) (EN) Apply Silicone on the floor overlapping area (Silicone not included). (ES) Aplique silicona en el área de superposición del piso (silicona no incluida). (FR) Appliquez du Silicone sur la zone de chevauchement du sol (Silicone non inclus). (EN) Back BPF2 (ES) Detrás...
  • Página 14: Fcrr

    S5 (x4) S6 (x4) FCRR (x1) BFR (x1) BCRR (x1) (EN) Place (BFR & BCRR) under the floor(BPF1). See fig. 1&2. Repeat the same for all column assembly. (ES) Coloque (BFR y BCRR) debajo del piso (BPF1). Ver fig. 1 y 2. Repita lo mismo para todo el conjunto de la columna.
  • Página 15: Cmr

    WPE1 (x1) (EN) Back (ES) Detrás WPE1 (FR) Arrière 1&2 FCRR WPE1 CLICK! FCRR WPE1 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant S5 (x2) CMR (x1) BCRR (x1) S6 (x2) (EN) Place (BCRR)under the floor (BPF1). See fig 3. (ES) Coloque (BCRR) debajo del piso (BPF1). 1&2 Ver fig 3 (FR) Placez (BCRR) sous le sol (BPF1).
  • Página 16: Ccr

    WPE1 (x1) (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière WPE1 1&2 WPE1 WPE1 (EN) Right (ES) Correcta (FR) Partie droite S5 (x2) CCR (x1) BCRR (x2) S6 (x2) WPE1 WPE1 1&2 BPF2 WPE1 BPF2 (EN) Right (EN) Back BPF2 BCRR (ES) Correcta (ES) Detrás 3,4&5 BCRR...
  • Página 17: Ccf

    S2 (x1) S1 (x2) CCF (x1) VCF01 (x1) FCRR (EN) Right (ES) Correcta (FR) Partie droite 1,2&3 (EN) Front (ES) Frente VCF01 (FR) Avant VCF01 VCF01 VCF01 S2 (x1) S1 (x1) CCF (x1) CCF (x1) (EN) Right (ES) Correcta (FR) Partie droite VCF01 1,2&3 VCF01...
  • Página 18: Bcrr

    WPE1 (x1) WPE1 WPE1 1&2 WPE1 CLICK! CLICK! CLICK! WPE1 (EN) Back (EN) Right (ES) Detrás (ES) Correcta (FR) Arrière (FR) Partie droite S5 (x2) CMR (x1) BCRR (x1) S6 (x2) WPE1 1&2 CLICK! WPE1 WPE1 BPF2 BCRR 3&4 (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière BPF2...
  • Página 19 WPE1 (x1) WPE1 WPE1 1&2 WPE1 WPE1 WPE1 WPE1 (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière S5 (x2) CCR (x1) BCRR (x2) S6 (x2) WPE1 WPE1 1&2 WPE1 BPF2 WPE1 BPF2 3,4&5 (EN) Back BPF2 (ES) Detrás (FR) Arrière BCRR BCRR (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY.
  • Página 20 VCF01 (x1) S1 (x2) (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière VCF01 1&2 VCF01 VCF01 VCF01 S2 (x1) S1 (x1) CCF (x1) (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière VCF01 (EN) Left (ES) Izquierda (FR) Gauche 1&2 VCF01 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
  • Página 21 WPE1 (x1) (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant 1&2 CLICK! WPE1 (EN) Back BPF2 (ES) Detrás (FR) Arrière S5 (x2) CMR (x1) BCRR (x1) S6 (x2) WPE1 1&2 CLICK! (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant WPE1 BPF1 WPE1 BCRR BPF1 3&4 (EN) Left (ES) Izquierda...
  • Página 22 WPE1 (x1) (EN) Front (ES) Frente WPE1 (FR) Avant 1&2 WPE1 WPE1 CLICK! WPE1 WPE1 (EN) Left (ES) Izquierda (FR) Gauche S5 (x4) S6 (x4) FCLR (x1) BFR (x1) BCRR (x1) CLICK! 1&2 WPE1 FCLR FCLR FCLR FCLR BPF1 FCLR FCLR (EN) Front 3,4&5...
  • Página 23 VCF01 (x1) S1 (x2) 1&2 VCF01 VCF01 VCF01 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant S2 (x1) S1 (x1) CCF (x1) FCLR (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant FCLR VCF01 VCF01 VCF01 FCLR (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
  • Página 24 (EN) Roof Structures (ES) Estructuras de techo (FR) Charpente (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires (EN)CODE (EN)QTY (EN)CODE (EN)QTY (ES)CODE (ES)QTY (ES)CODE (ES)QTY (FR)CODE (FR)QTÉ (FR)CODE (FR)QTÉ FDCL VRF01 FDCR VRF02 VRF03 VRF04 VRF05 VRA06 VRF06 VRF07 VRF08 VRF09...
  • Página 25 S1 (x4) FCC (x4) 3&4 WPE1 FCRR FCRR 1&2 FDCR(x1) S1 (x2) FDCL (x1) FDCR FCLR 3&4 (EN) Front FDCR (ES) Frente (FR) Avant FCRR FCRR FDCL FCRR 1&2 FCLR FDCL FCLR (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
  • Página 26 (EN) Roof Strcture Assembly (ES) Estructura de Asamblea de techo (FR) Assemblage de la charpente VRA06 VRF07 VRF03 VRF09 VRF02 VRF08 VRF09 VRF06 VRF05 VRF03 VRF06 VRF02 VRF08 VRF01 VRF02 VRF03 VRF09 VRF09 VRF07 VRA06 VRF01 VRF04 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
  • Página 27 (EN) Front Roof Structure Assembly (ES) Estructura de Asamblea de techo Frontal (FR) Assemblage avant de la charpent S1 (x4) VRF02 (x2) VRF01 (x1) VRF03 (x2) (EN) Make sure these holes are up. VRF01 (ES) Asegúrese de que los orificios estén hacia arriba. (FR) Assurez-vous que ces trous soient positionnés vers le haut.
  • Página 28 S1 (x2) RJ (x2) VRF01 1&2 VRF01 VRF01 (EN) Back Roof Structure Assembly (ES) Estructura de montaje de techo trasera (FR) Assemblage arrière de la charpente S1 (x8) VRF02 (x2) VRF01 (x1) VRF03 (x2) (EN) Make sure these holes are up. (ES) Asegúrese de que los orificios estén hacia arriba.
  • Página 29 RJ (x2) S1 (x2) VRF01 VRF01 VRF01 1&2 S1 (x2) S2 (x2) (EN) Front (ES) Frente VRF01 (FR) Avant VRF01 VRF03 VRF01 VRF02 VRF03 FCLR FCLR 1,3&4 VRF01 VRF01 FCRR (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
  • Página 30 S2 (x2) S1 (x1) VRF01 VRF02 (EN) Back VRF03 VRF01 (ES) Detrás (FR) Arrière VRF01 VRF03 VRF02 VRF01 1,2&4 VRA06 (x2) S1 (x4) VRA06 VRA06 VRA06 VRA06 1&2 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
  • Página 31 S1 (x2) VRA06 VRA06 VRA06 VRF05 (x1) S1 (x8) VRF05 VRF02 VRF05 VRF02 VRF05 1&2 VRF02 VRF02 VRF02 VRF05 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
  • Página 32 VRF06 (x1) S1 (x10) VRF07 (x1) VRF06 VRF06 VRF07 VRF07 VRF07 VRF02 VRF02 VRF07 VRA06 VRF03 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant VRF06 (x1) S1 (x10) VRF07 (x1) VRF07 VRF07 (EN) Back (ES) Detrás VRF06 (FR) Arrière VRF06 VRF02 VRF02 VRF06 VRF03 VRF06...
  • Página 33 VRF08 (x2) S1 (x4) S7 (x4) VRA06 VRF08 VRF05 VRF08 VRF08 VRF08 VRF05 VRF08 VRA06 VRF08 VRA06 VRA06 VRF09 (x4) S7 (x8) VRF09 (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière VRF09 VRA06 VRF05 VRF09 VRF09 VRF09 VRA06 VRA06 VRF09 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
  • Página 34 (EN) Roof Panels (ES) Paneles de techo (FR) Panneaux de toiture (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires (EN)CODE (EN)CODE (EN)QTY (EN)QTY (ES)CODE (ES)CODE (ES)QTY (ES)QTY (FR)CODE (FR)CODE (FR)QTÉ (FR)QTÉ RPF1 RPF2 FPF1 FPF2 PPGL PINL (EN) Use Same color Plugs(BP). (ES) Usar enchufes del mismo color (BP) (FR) Utiliser des bouchons de même couleur (BP) BP (x12)
  • Página 35 BP (x12) FPF2 (x1) FPF2 (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière PPG (x4) PIN (x4) RPF1 (x1) (EN) Apply silicone into the holes before inserting the pins (Silicone not included). RPF1 (ES) Aplicar silicona en los agujeros antes de insertar los pasadores (Silicona no incluido).
  • Página 36 PPG (x6) PPG (x8) PIN (x6) PIN (x8) RPF2 (x1) RPF1 (x1) (EN) Back (EN) Back (ES) Detrás (ES) Detrás (FR) Arrière (FR) Arrière RPF2 RPF1 (EN) Left (ES) pared (FR) Mur PPG (x11) PPGL (x1) RPF2 (x1) PIN (x11) PINL (x1) (EN) Right (ES) Correcta...
  • Página 37 (EN) Note : Apply silicone around the roof plugs. (Silicone not included). (ES) Pozor : Aplicar silicona alrededor de los tapones de techo.(Silicona no incluido). (FR) Note : Appliquer du silicone autour des chevilles de toit.(silicone non inclus). (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
  • Página 38 (EN) Door (ES) La puerta (FR) Porte (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires (EN)CODE (EN)CODE (EN)QTY (EN)QTY (ES)CODE (ES)CODE (ES)QTY (ES)QTY (FR)CODE (FR)CODE (FR)QTÉ (FR)QTÉ SGC1 SGC1 (x4) (x2) PW (x4) DRE (x1) (EN) Right Door (ES) La Puerta correcta 1&2 (FR) Porte Droite...
  • Página 39 SGC1 (x8) PW (x8) SGC1 FCRR 1&2 FCRR SGC1 (x4) R (x1) L (x1) PW (x4) SGC1 SGC1 2&3 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
  • Página 40 (EN) Shed Assembly on Concrete Foundation (ES) Montaje de galpón en concreto de la Fundación (FR) Assemblée de hangar sur une fondation en béton (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires (EN)QTY (EN)CODE (ES)QTY (ES)CODE (FR)QTÉ (FR)CODE (EN) Note:To ensure that your shed will withstand high winds,you need to anchor on the concrete foundation.
  • Página 41 (EN) Important Warranty Information (ES) Información importante sobre la garantía (FR) Informations Importantes Concernant La Garantie (EN)The 'DURAMAX' shed has been tested and passed high wind loads in a controlled laboratory environment when installed with the high wind installation guidelines. Natural high wind areas create wind at unpredictable speeds that are very difficult to capture accurately by location.
  • Página 42 (EN) ADDITIONAL ACCESSORIES AVAILABLE (ES) ACCESORIOS ADICIONALES DISPONIBLES (FR) ACCESSOIRES ADDITIONNELS DISPONIBLES (EN) These accessories are required in case of heavy snow or high wind areas. Please choose relevant accessories according to your needs. (ES) Estos accesorios son requeridas en caso de fuertes nevadas o zonas de alto viento. Por favor, elija los accesorios pertinentes de acuerdo a sus necesidades.
  • Página 43 (EN) Congratulations! (EN) We hope you enjoy your DuraMax Storage Shed! (ES) Felicidades! (ES) Esperamos que disfrute su cobertizo de almacenaje para DuraMax! (FR) Félicitations ! (FR) Nous espérons que vous apprécierez votre cabanon de DuraMax !
  • Página 44 U.S. Polymers, Inc. 1057 S. Vail Ave Montebello, CA 90640, w w w . d u r a m a x b p . c o m United States of America SKU# 35525 RD-0.0 31-03-2019...

Este manual también es adecuado para:

35525