Riello RX 500 S/PV Instrucciones De Instalación, Uso Y Mantenimiento

Riello RX 500 S/PV Instrucciones De Instalación, Uso Y Mantenimiento

Ocultar thumbs Ver también para RX 500 S/PV:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de instalación, uso y mantenimiento
Quemador de gas premezclado
E
Funcionamiento modulante
CÓDIGO
MODELO
TIPO
20136698
RX 500 S/PV
852T3
20154405 (2) - 09/2018

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Riello RX 500 S/PV

  • Página 1 Instrucciones de instalación, uso y mantenimiento Quemador de gas premezclado Funcionamiento modulante CÓDIGO MODELO TIPO 20136698 RX 500 S/PV 852T3 20154405 (2) - 09/2018...
  • Página 2 Traducción de las instrucciones originales...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Declaraciones ..................................... 3 Informaciones y advertencias generales ..........................5 Información sobre el manual de instrucciones ......................5 2.1.1 Introducción................................. 5 2.1.2 Peligros generales............................... 5 2.1.3 Otros símbolos ................................5 2.1.4 Entrega de la instalación y del manual de instrucción ....................6 Garantía y responsabilidades............................
  • Página 4 Índice 6.10 Controles finales (con el quemador funcionando) .....................34 Mantenimiento...................................35 Notas sobre la seguridad para el mantenimiento ......................35 Programa de mantenimiento............................35 7.2.1 Frecuencia del mantenimiento ...........................35 7.2.2 Prueba de seguridad - con alimentación de gas cerrada ..................35 7.2.3 Control y limpieza ..............................35 7.2.4 Componentes de seguridad ............................37 Apertura y cierre del quemador ..........................37...
  • Página 5: Declaraciones

    La calidad está garantizada mediante un sistema de calidad y gestión certificado según ISO 9001:2015. Legnago, 21.04.2018 Director General Director Investigación y Desarrollo RIELLO S.p.A. - Dirección Quemadores RIELLO S.p.A. - Dirección Quemadores Ing. U. Ferretti Ing. F. Comencini 20154405...
  • Página 6 TÜV SÜD Gruppe Organismo de control: Ridlerstrase, 65 80339 München DEUTSCHLAND Declaración del fabricante RIELLO S.p.A. declara que los siguientes productos respetan los valores límite de emisiones de NOx establecidos por la normativa alemana “1. BImSchV revisión 26.01.2010”. Producto Tipo...
  • Página 7: Informaciones Y Advertencias Generales

    Informaciones y advertencias generales Informaciones y advertencias generales Información sobre el manual de instrucciones 2.1.1 Introducción ATENCIÓN ÓRGANOS EN MOVIMIENTO El manual de instrucción entregado como suministro del quema- Este símbolo proporciona información para evitar dor: el acercamiento de las extremidades a órganos ...
  • Página 8: Entrega De La Instalación Y Del Manual De Instrucción

    Informaciones y advertencias generales  El proveedor de la instalación informe con precisión al usua- 2.1.4 Entrega de la instalación y del manual de rio acerca de: instrucción – el uso de la instalación, En ocasión de la entrega de la instalación es necesario que: –...
  • Página 9: Seguridad Y Prevención

    Seguridad y prevención Seguridad y prevención Premisa Los quemadores fueron diseñados y fabricados en conformidad máximos con los cuales está regulado el quemador, la presuriza- con las normas y directivas vigentes, aplicando las regulaciones ción de la cámara de combustión, las dimensiones de la cámara técnicas de seguridad conocidas y previendo todas las situacio- de combustión, la temperatura ambiente, deben estar compren- nes de peligro potenciales.
  • Página 10: Descripción Técnica Del Quemador

    Modelos disponibles Designación Tensión Código Modulación externa (*) RX 500 S/PV 230V - 50-60 Hz 20136698 3 puntos (*) CONFIGURACIÓN DE FÁBRICA. Para modificar el parámetro de la modulación externa, se debe acceder mediante contraseña a la lista de pa- rámetros utilizando el kit pantalla AZL 21...
  • Página 11: Datos Técnicos

    Descripción técnica del quemador Datos técnicos Modelo RX 500 S/PV Tipo 852T3 Potência mín. - máx. 80 ÷ 490 Caudal mín. - máx. Mcal/h 69 ÷ 422 Combustibles Gas natural: G20 (metano), G25 - GPL: (G31) 17 ÷ 65 (G20) Presión de alimentación...
  • Página 12: Dimensiones Máximas Totales

    Las dimensiones máximas del quemador se indican en la Fig. 1. Tener en cuenta que para revisar el cabezal de combustión, se debe extraer el quemador por la puerta de la caldera. 20149948 Fig. 1 RX 500 S/PV Tab. D RX 500 S/PV 1280 Tab. E Fig.
  • Página 13: Descripción Del Quemador

    Descripción técnica del quemador Descripción del quemador 20136770 Fig. 3 Cabezal de combustión Hay una posibilidad de bloqueo del quemador. Electrodo de encendido BLOQUEO CAJA DE CONTROL: Sonda para controlar la presencia de llama La señalización de bloqueo se indica en la pantalla Válvula gas ATENCIÓN de la caja de control con la indicación “LOC”...
  • Página 14: Campo De Trabajo

    El campo de trabajo (Fig. 4) ha sido calculado a en el gráfico (Fig. 4). una temperatura ambiente de 20 °C y a una pre- RX 500 S/PV = 490 kW sión barométrica de 1.013 mbar (aprox. 0 metros ATENCIÓN s.n.m.).
  • Página 15: Potencia Suministrada

    Ejemplo: Para una lectura exacta del número de revoluciones está a dis- posición un kit de interfaz caja de control. funcionamiento con PREMIX RX 500 S/PV gas natural G20 PCI 9,45 kWh/Sm NOTA: presión en el punto 1= - 5.2 mbar (Véase 2° Gráfico).
  • Página 16: Mandos Del Quemador (Lme71

    ATENCIÓN ¡Las LME71... son dispositivos de seguridad! ¡No abrir, interferir o modificar la unidad! ¡Riello S.p.A. no es responsable por cualquier daño causado por interferencia no autorizada! ¡Además, se deben respetar también las notas de seguridad contenidas en los demás capítulos del presente manual! La instalación y el funcionamiento de la caja de...
  • Página 17 Descripción técnica del quemador Notas para la instalación Descripción de pantallas y pulsadores  Colocar los cables de encendido de alta tensión a la mayor distancia posible de la caja de control y de los otros cables.  No confundir los conductores en tensión y los neutros. ...
  • Página 18 Descripción técnica del quemador Datos técnicos Mandos del quema- Tensión de red AC 230 V Frecuencia de red 50 / 60 Hz +- 6% dor LME71... Absorción de potencia <10 W, normalmente Fusible principal externo Máx. 6,3 A (lento) Clase de seguridad I, con piezas según II y III de DIN EN 60730-1 Valores bornes Con tensión...
  • Página 19 Descripción técnica del quemador Secuencia programa Standby Startup Operation Shutdown Valve proving if parameter P241 =1 (ON) Can be parameterized t11 t10 t12 t3 t3n t11 t8 td4 td1 td3 td2 Phase number oP: xx (actual load in %) 242 243 244 245 Operating unit parameter number LED permanent LED ashing...
  • Página 20 Descripción técnica del quemador Leyenda Fig. 9: Tiempos Dispositivo de alarma Tiempo de seguridad Tiempo de espera Salida auxiliar Tiempo de preventilación Conexión cable Tiempo de pre-encendido por chispa Pulsador de desbloqueo (pulsador info) Tiempo de post-encendido (P257 + 0,3 segundos) (EK1) /reset...
  • Página 21: 4.10.1 Indicación De La Modalidad De Diagnóstico

    Descripción técnica del quemador Leyenda fases (Fig. 9 en la pág. 17): 4.10.1 Indicación de la modalidad de diagnóstico Número El pulsador de desbloqueo (pulsador info) es el Función fase elemento principal para desbloquear el mando del quemador y activar o desactivar las funciones Bloqueo de la fase de apagado de diagnóstico.
  • Página 22: Instalación

    PRECAUCIÓN AT BE CH CY CZ DE DK EE ES FI FR GB GR HU RIELLO S.p.A. / I-37045 Legnago(VR) IE IS IT LT LU LV MT NL NO PL PT SE SI SK ..Los elementos del embalaje (jaula de madera o 20120446 caja de cartón, clavos, grapas, bolsas plásticas,...
  • Página 23: Posición De Funcionamiento

    Taladrar la placa de cierre de la cámara de combustión tal como D X 2 se indica en Fig. 12. Puede marcarse la posición de los orificios roscados utilizando la junta aislante que se suministra con el quemador. RX 500 S/PV 45° Tab. L Fig. 12 5.5.2...
  • Página 24: Fijación Del Quemador A La Caldera

    Instalación Fijación del quemador a la caldera Preparar un sistema de elevación adecuado. 6 mm Los quemadores se suministran con el cabezal de combustión y los electrodos ya montados. El acoplamiento del quemador con la caldera debe ser hermético. 20047399 ATENCIÓN Antes de instalar el quemador en la caldera, verificar si la sonda y los electrodos están correctamente colocados como se indica...
  • Página 25: Alimentación De Combustible

    Instalación Alimentación de combustible Riesgo de explosión a causa de derrame de com- Para regular la rampa de gas, véanse las instruc- bustible en presencia de fuentes inflamables. ciones que acompañan la misma. Precauciones: evitar golpes, roces, chispas, ca- ATENCIÓN lor.
  • Página 26: Rampa De Gas

    Instalación 5.7.1 Rampa de gas Regulación válvula gas Está homologada junto con el quemador, según la norma EN 676 La regulación del caudal de gas se obtiene utilizando los dos tor- y se suministra con el equipo. nillos V1 y V2. Para variar el caudal máximo de gas, utilizar el tornillo V1: –...
  • Página 27: Conexiones Eléctricas

    Instalación Conexiones eléctricas Notas sobre la seguridad para las conexiones eléctricas  Las conexiones eléctricas se deben llevar a cabo con la alimentación eléctrica desconectada.  Las conexiones eléctricas se deben realizar según las normas vigentes en el país de destino y por parte de per- sonal cualificado.
  • Página 28: Secuencia De Apertura De Los Fusibles

    Instalación 5.9.2 Secuencia de apertura de los fusibles En caso de desperfecto o para el control del portafusibles, proce- Cerrar el lado componente (Fig. 22). der como se indica a continuación para retirar o sustituir el fusi- ble: Cortar la alimentación eléctrica del quemador con el interruptor general de la instalación.
  • Página 29: Puesta En Funcionamiento, Calibración Y Funcionamiento Del Quemador

    Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador Notas sobre la seguridad para la primera puesta en funcionamiento La primera puesta en funcionamiento del quema- Comprobar el correcto funcionamiento de los dis- dor debe ser realizada por personal habilitado se- positivos de regulación, mando y seguridad.
  • Página 30: Arranque Del Quemador

    Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador Arranque del quemador El quemador puede funcionar en dos modos diferentes: guridad establecido. Girar apenas hacia el signo “+” el torni- Funcionamiento manual (utilizar en el primer arranque): en llo del mínimo de la válvula del gas. este modo, las indicaciones en la pantalla parpadean;...
  • Página 31 Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador PROCEDIMIENTO DE REGULACIÓN MANUAL Presionar para la posición actual del accionador o la velocidad actual del ventilador PWM. El indicador luminoso de señalización parpadea en el verde. La pantalla indica .oP. Presionar (1…3 segundos) para visualizar la posición o la velocidad actual.
  • Página 32 Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador • Presionando el pulsador "A" y el pulsador "+" se aumenta la rpm y oP = 20%, la velocidad del ventilador es de aproxima- velocidad del ventilador y por ende la potencia quemada. Au- damente 1.000 rpm).
  • Página 33: Backup Manual

    Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador Backup manual Presionar simultáneamente durante más de 1 segundo (Salir) para comenzar el procedimiento manual de backup. Se visualiza el parámetro PrC. Pantalla: PrC > 1 s Presionar para visualizar el parámetro bAC. Pantalla: bAC 1...3 s Run aparece durante la descarga (procedimiento de backup) en la secuencia del programa.
  • Página 34: Regulación Del Quemador

    Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador Regulación del quemador Para lograr una regulación óptima del quemador, es necesario 6.6.1 Valores óptimos de regulación efectuar un análisis de los gases de combustión en la base del Potencia MÍN. Potencia MÁX. generador.
  • Página 35: Para Apagar El Quemador

    Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador Para apagar el quemador Para apagar el quemador, presionar el pulsador en posición 0. Desconectar la alimentación eléctrica. Si se apaga el quemador durante un período prolongado, cerrar las válvulas manuales del 20138621 gas.
  • Página 36: Cabezal De Combustión

    Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador Cabezal de combustión El cabezal de combustión está constituido por un cilindro de alta Esto permite altas relaciones de modulación hasta llegar a 6:1, resistencia térmica, sobre cuya superficie se han practicado nu- evitando el peligro de retorno de llama al mínimo de modulación.
  • Página 37: Mantenimiento

    Mantenimiento Mantenimiento Notas sobre la seguridad para el mantenimiento El mantenimiento periódico es fundamental para el buen funcio- namiento, la seguridad, el rendimiento y la duración del quema- Cortar la alimentación eléctrica del quemador con dor. el interruptor general de la instalación. El mismo permite reducir los consumos, las emisiones contami- PELIGRO nantes y mantener el producto fiable a través del tiempo.
  • Página 38 Mantenimiento Limpiar la caldera de acuerdo con las instrucciones que la acom- Control de la llama pañan, con el fin de poder mantener intactas las características Valor visualizado: de combustión originales, en especial: presión cámara de com- MÍN. 1 µA = 20% bustión y temperatura de los humos.
  • Página 39: Componentes De Seguridad

    Mantenimiento 7.2.4 Componentes de seguridad Los componentes de seguridad se deben sustituir según la fina- lización del ciclo de vida indicado en la tabla Tab. W. Los ciclos de vida especificados no se refieren a los términos de garantía indicados en las condiciones de entrega o de pago. Componente de seguri- Ciclo de vida 10 años o 250.000...
  • Página 40: Programa De Mantenimiento Preventivo Recomendado

    Mantenimiento Programa de mantenimiento preventivo recomendado Las instrucciones de uso y mantenimiento se ejecutan para apli- caciones generales. Para instrucciones de uso y mantenimiento específicas, consultar con el fabricante de la caja de control. Prueba/Control Frecuencia Control de componentes, monitor e indicadores DIARIA Control de las regulaciones de instrumentos y cajas de control DIARIA...
  • Página 41: Funcionamiento, Indicaciones, Diagnóstico

    Funcionamiento, indicaciones, diagnóstico Funcionamiento, indicaciones, diagnóstico Secuencia de control en caso de desperfecto En caso de bloqueo, en menos de 1 segundo se desactivan las salidas de las válvulas de combustible, el motor del quemador y los dispositivos de encendido. Causa Solución Interrupción de la tensión de red...
  • Página 42: Lista De Los Códigos De Errores Con Funcionamiento Desde El Panel De Mandos De La Caja De Control

    Funcionamiento, indicaciones, diagnóstico Lista de los códigos de errores con funcionamiento desde el panel de mandos de la caja de control Código Texto en claro Causa posible error bAC Er3 Desperfecto de compatibilidad del módulo programa con la La secuencia de programa del módulo programa no es com- unidad base durante el proceso de backup patible con la unidad base Err PrC...
  • Página 43: Desbloqueo Del Mando Del Quemador

    Funcionamiento, indicaciones, diagnóstico Desbloqueo del mando del quemador Cuando se presenta un bloqueo, el mando del quemador se pue- de desbloquear de inmediato presionando el pulsador “RESET”. NOTA: Para conocer el significado de los códigos de diagnóstico y de los errores, consultar el capítulo “Lista de los códigos de errores con funcionamiento desde el panel de mandos de la caja de control”...
  • Página 44: Primer Arranque Con Un Nuevo Módulo Programa O En Caso De Sustitución Del Módulo Programa

    Funcionamiento, indicaciones, diagnóstico 8.3.2 Primer arranque con un nuevo módulo programa o en caso de sustitución del módulo programa En la pantalla se visualiza alternativamente rSt y PrC. En la pantalla se visualiza la sustitución del módulo de programa. Como alternativa El indicador luminoso de señalización parpadea cíclicamente una vez en rojo y dos veces en amarillo.
  • Página 45: Restablecimiento Manual

    Funcionamiento, indicaciones, diagnóstico Restablecimiento manual Presionar simultáneamente por más de 1 segundo (Escape) para iniciar el proceso de res- tablecimiento manual. Se visualiza el parámetro PrC. Display: PrC > 1 s Presionar para el parámetro rSt. Display: rSt 1..3 s run se visualiza durante la descarga (proceso de restablecimiento) de la secuencia de programa.
  • Página 46: Error Durante El Proceso De Restablecimiento

    Funcionamiento, indicaciones, diagnóstico 8.4.1 Error durante el proceso de restablecimiento Como alternativa En la pantalla se visualizan alternativamente rSt y Er1, Er2 o Er3. Consultar el significado de la posible causa en el capítulo “Lista de los códigos de errores con funcio- namiento desde el panel de mandos de la caja de control”...
  • Página 47: Lista De Parámetros Pme71.901

    Lista de Parámetros PME71.901... Lista de Parámetros PME71.901... En las páginas siguientes, se indican los menús y la lista de pa- Para visualizar/modificar los parámetros se rámetros de ajuste de la pantalla LCD AZL 2... de la caja de con- debe utilizar el kit pantalla AZL 21 ...
  • Página 48 Lista de Parámetros PME71.901... Parámetro Intervalo valores Contra- Configura- Contraseña seña lec- Modificación Resolución ción de escritura nivel tura nivel N° Descripción Mín. Máx. fábrica de nivel de nivel Control de la relación (funcionamiento) Velocidad del ventilador: Velocidad carga de 403.00 Modificación 800 r/min...
  • Página 49 Lista de Parámetros PME71.901... Parámetro Intervalo valores Contra- Configura- Contraseña seña lec- Modificación Resolución ción de escritura nivel tura nivel N° Descripción Mín. Máx. fábrica de nivel de nivel Intervalo neutro (offset de control admitido) Modificación 0 r/min 255 r/min 1 r/min 40 r/min 675.00...
  • Página 50: Apéndice - Accesorios

    – la sonda que se instala en el generador de calor. Quemador Regulador de potencia Código RX 500 S/PV RWF50.2 20095185 Quemador Sonda Campo de regulación Código Temperatura PT 100 - 100 ÷...
  • Página 51: Apéndice - Esquema Cuadro Eléctrico

    Apéndice - Esquema cuadro eléctrico Apéndice - Esquema cuadro eléctrico Índice esquemas Indicación referencias Esquema funcional Esquema funcional Esquema funcional Esquema funcional Conexiones eléctricas a cargo del instalador Esquema funcional Indicación referencias / 1 . A 1 Nº Hoja Coordenadas 20154405...
  • Página 52 Apéndice - Esquema cuadro eléctrico 20154405...
  • Página 53 Apéndice - Esquema cuadro eléctrico 20154405...
  • Página 54 Apéndice - Esquema cuadro eléctrico 20154405...
  • Página 55 Apéndice - Esquema cuadro eléctrico 20154405...
  • Página 56 Apéndice - Esquema cuadro eléctrico 20154405...
  • Página 57 Apéndice - Esquema cuadro eléctrico 20154405...
  • Página 58 Apéndice - Esquema cuadro eléctrico Leyenda esquemas eléctricos Caja de control eléctrica LME7... Pantalla para caja de control Filtro anti-interferencias radio Entrada con corriente 4...20 mA DC Componentes de los quemadores Componentes de la caldera Sonda de presión Sonda de presión Sonda Pt100 de 2 hilos Sonda Pt100 de 3 hilos Sonda Pt100 de 3 hilos...
  • Página 60 RIELLO S.p.A. I-37045 Legnago (VR) Tel.: +39.0442.630111 http:// www.riello.it http:// www.riello.com Sujeto a modificaciones...

Tabla de contenido