Resumen de contenidos para FujiFilm FINEPIX XP200 Serie
Página 1
Le agradecemos haber adquirido este producto. En este manual Más sobre la reproducción se describe el uso de su cámara digital FUJIFILM y del software Redes inalámbricas suministrado. Asegúrese de leer y entender completamente el contenido del manual y los avisos Vídeos...
Página 2
Póngase en de seguridad y este Manual del propietario con la máxima atención contacto con su distribuidor FUJIFILM. antes de utilizarla. • Después de leer estas notas de seguridad, guárdelas en un lugar seguro.
Página 3
PRECAUCIÓN o descargas eléctricas. Póngase en contacto con su proveedor FUJIFILM habitual para que realice la limpieza interna cada dos años. No utilice esta cámara en lugares afectados por vapores de aceite o vahos. Si lo Por favor, tenga en cuenta que este no es un servicio gratuito.
Página 4
Notas y Precauciones ■ Carga de la pila ■ Precauciones: Manejo de la pila La pila y el suministro eléctrico Cargue la pila en el cargador de pilas sumi- • No la transporte ni la guarde de manera Nota: Compruebe el tipo de pila que utiliza su nistrado.
Página 5
Utilice únicamente los adap- prolongado, extraiga las pilas. Tenga en cuenta recargan reiteradamente antes de que se hayan tadores de alimentación de CA FUJIFILM que se que el reloj de la cámara se restablecerá. descargado por completo. Esto es normal y no especifi...
Página 6
Card y E son marcas comerciales espectáculos sobre un escenario, diversiones, y completa o en parte, del software con licencia de FUJIFILM Corporation. Los caracteres incluidos exhibiciones, incluso aunque estén destinadas sin el permiso de las autoridades gubernamenta- de ahora en adelante han sido desarrollados a un uso puramente personal.
Página 7
• Para evitar interferir en dichos dispositivos, tenga en cuenta las siguientes precauciones. Antes de utilizar este dispositivo, compruebe que el • Utilizar únicamente como parte de una red inalámbrica. FUJIFILM no se hace transmisor RFID no está activado. Si confi rma que el dispositivo provoca responsable por los daños producidos debidos al uso no autorizado.
Página 8
Acerca de este manual Acerca de este manual Antes de utilizar la cámara, lea este manual y los avisos de advertencia en “Notas y precauciones” (P ii). Para obtener información sobre temas específi cos, consul- te las siguientes fuentes......P P xiv xiv P 102 Tabla de contenido...
Página 9
Botones más utilizados Botones más utilizados ■ ■ Borrar imágenes ■ ■ Toma de imágenes durante la reproducción Borrar imágenes Toma de imágenes durante la reproducción y Para borrar una imagen, visualícela a ta- y Pulse el disparador hasta la mitad para maño completo y pulse el selector hacia volver inmediatamente al modo de arriba (b).
Página 10
La cámara cumple con los estándares JIS de clase 8 sobre la resistencia al agua y JIS de clase 6 (IP68) sobre la resistencia al polvo, y ha superado las pruebas de caída de FUJIFILM (altura de la caída: sobre la resistencia al polvo, y ha superado las pruebas de caída de FUJIFILM (altura de la caída: 2,0 m;...
Página 11
FUJIFILM. autorizado de FUJIFILM. Q Q Si deja la cámara sobre la arena, su temperatura podría exceder los límites de funcionamiento y la Si deja la cámara sobre la arena, su temperatura podría exceder los límites de funcionamiento y la...
Página 12
Características del producto y precauciones de uso ■ ■ Tras el uso Tras el uso Después de usar la cámara bajo el agua o en lugares en los que la materia extraña haya podido Después de usar la cámara bajo el agua o en lugares en los que la materia extraña haya podido adherirse al cuerpo de la cámara, realice lo siguiente.
Página 13
(se cobra por este servicio). Contacte con su distribuidor o técnico de reparaciones una vez al año (se cobra por este servicio). Contacte con su distribuidor o técnico de reparaciones autorizado de FUJIFILM para obtener más información. autorizado de FUJIFILM para obtener más información.
Tabla de contenido Tabla de contenido Notas y Precauciones ............ii Fotografía básica y reproducción Fotografía básica y reproducción Instrucciones de seguridad ..........ii Realización de fotografías en el modo Q Acerca de este manual ...........viii (reconocim. escena) ............20 Botones más utilizados ............ix Visualización de imágenes ..........24 Características del producto y precauciones de uso ..x Más sobre la fotografía...
Página 15
Tabla de contenido Más sobre la reproducción Más sobre la reproducción Conexiones Conexiones Opciones de reproducción ..........44 Visualización de imágenes en televisores de alta I Favoritos: Valoración de imágenes ......44 defi nición .................62 Zoom de reproducción ............45 Impresión de imágenes por medio de USB ....63 Reproducción de varias fotos ..........46 Imprimir un pedido de copias DPOF .......65 A Borrar imágenes ............47...
Página 16
Tabla de contenido Uso de los menús: Modo de reproducción .....80 El menú de confi guración ..........88 Uso del menú de reproducción ........80 Uso del menú de confi guración ........88 Opciones del menú de reproducción ......80 Opciones del menú de confi guración ......89 r TRANSF.
Página 17
Notas técnicas Notas técnicas Resolución de problemas Resolución de problemas Accesorios opcionales .............98 Problemas y Soluciones ..........102 Accesorios de FUJIFILM...........99 Mensajes y pantallas de advertencia ......109 Cuidado de la cámara ............100 Apéndice Apéndice Almacenamiento y uso ..........100 Capacidad de la tarjeta de memoria ......113 Condensación .............100...
Antes de empezar Antes de empezar Símbolos y convenciones Símbolos y convenciones En este manual se utilizan los siguientes símbolos: Q : Esta información debe leerse antes de usar la cámara para garantizar un funcionamiento correcto. R : Información adicional que puede ser útil al utilizar la cámara. P : Otras páginas del manual en las que podrá...
Partes de la cámara Partes de la cámara Para obtener más información, consulte la página que se indica a la derecha de cada elemento. Botón selector Cursor hacia arriba Botón d (compensación de exposición) (P 38) Botón b (borrar) (P ix) Botón MENU/OK Cursor hacia la izquierda Cursor hacia la derecha...
Página 21
Partes de la cámara Micrófono ..............59 Pestaña de bloqueo ..........7, 10 Disparador ..............22 Cierre de seguridad ..........7, 10 Botón ON/OFF .............. 17 Orifi cio de la correa ............1 Flash ................40 Botón DISP/BACK (mostrar/atrás) ......6, 19 o (modo silencioso) ..........
Partes de la cámara Indicadores de la cámara Indicadores de la cámara Los siguientes tipos de indicadores pueden ser visualizados durante el disparo y la reproducción. Los indicadores varían en función de la confi guración de la cámara. ■ Disparo Número de fotografías disponibles ......
Partes de la cámara ■ Reproducción Indicador del modo de reproducción ...... 24, 44 Indicador de detección inteligente de rostros ..35, 83 Indicador de supresión de ojos rojos ......83 Modo pro luz débil, HDR ......... 28, 29 100-0001 100-0001 Imagen en 3D ...............
Página 24
Partes de la cámara Ocultar y Visualizar los indicadores Ocultar y Visualizar los indicadores Pulse DISP/BACK para rotar por los indicadores de disparo y de reproducción de la siguiente manera: • Disparo: Indicadores visualizados/indicadores ocultos/mejor enfoque/encuadre HD • Reproducción: Indicadores visualizados/indicadores ocultos/I favoritos Antes de empezar...
Primeros pasos Primeros pasos Inserción de la pila y de la tarjeta de memoria Inserción de la pila y de la tarjeta de memoria Introduzca la batería y la tarjeta de memoria como se describe a continuación. Q Antes de proceder, confi rme que el sello a prueba de agua está libre de materias extra- ñas tal y como se ha descrito en la página x.
Página 26
Inserción de la pila y de la tarjeta de memoria Introduzca la pila. Franja naranja Introduzca primero el terminal de la pila en la orientación mostrada por la etiqueta del interior del compartimento de las pilas, Cerrojo de la pila manteniendo el cerrojo de la pila presiona- do hacia un lado.Confi rme que la pila esté...
Página 27
Inserción de la pila y de la tarjeta de memoria Inserte la tarjeta de memoria. Sujetando la tarjeta de memoria en la orien- tación mostrada a la derecha, deslícela hasta que haga clic en su lugar en la parte trasera de la ranura.
Página 28
Inserción de la pila y de la tarjeta de memoria Cierre y bloquee la tapa del compartimento de la pila. Sujetando la tapa del compartimento de las pilas cerrada contra el cuerpo de la cámara ( q ), gire la pestaña de bloqueo hasta que encaje en su lugar ( w ), indicando que la tapa está...
Página 29
Inserción de la pila y de la tarjeta de memoria Extracción de la pila y de la tarjeta de memoria Extracción de la pila y de la tarjeta de memoria Antes de extraer la pila o la tarjeta de memoria, apague la cámara y abra la tapa del compartimento de la pila.
Inserción de la pila y de la tarjeta de memoria ■ Tarjetas de memoria compatibles Las tarjetas de memoria FUJIFILM y SanDisk SD, SDHC y SDXC han sido aproba- das para utilizarse con la cámara. Puede acceder a una lista completa de tarjetas de memoria aprobadas en http://www.fujifilm.com/support/digital_cameras/...
Página 31
Inserción de la pila y de la tarjeta de memoria • Los datos almacenados en la memoria interna se pueden borrar o dañar al reparar la cámara. Tenga en cuenta que la persona que repare la cámara podrá ver las imágenes almacenadas en la memoria interna.
Carga de la pila Carga de la pila La pila no sale de fábrica cargada. Cargue la pila antes de utilizarla. La cámara carga la batería internamente. Conecte el adaptador del conector al adaptador de alimentación de CA. Conecte el adaptador del conector tal y como se ilustra, asegurándose de que esté...
Página 33
Carga de la pila La luz del autodisparador La luz del autodisparador La luz del autodisparador muestra el estado de carga de la pila del siguiente modo: Lámpara de Lámpara de autodisparador autodisparador Estado de la pila Estado de la pila Acción Acción Activada...
Página 34
Carga de la pila Carga por medio de un ordenador Carga por medio de un ordenador Se puede cargar la batería conectando la cámara a un ordenador. Apague la cámara y conecte el cable USB suministrado tal y como se muestra, asegurán- dose de insertar completamente los conectores.
Encendido y apagado de la cámara Encendido y apagado de la cámara Modo de disparo Modo de disparo Modo de reproducción Modo de reproducción Si pulsa el botón ON/OFF se enciende la Para encender la cámara e iniciar la re- producción, pulse el botón a durante cámara.
Página 36
Encendido y apagado de la cámara Q Las huellas dactilares y otras marcas en la cubierta del cristal de protección del objetivo podrán afectar las imágenes. Mantenga el cristal limpio. Q El botón ON/OFF no concluye completamente el suministro de energía a la cámara. R R Autodesconexión Autodesconexión La cámara se apagará...
Confi guración básica Confi guración básica Cuando se enciende la cámara por primera vez, aparece un cuadro de diálogo de selección de idioma. Confi gure la cámara tal y como se describe a continua- ción (podrá reajustar el reloj o cambiar el idioma en cualquier momento utilizan- do las opciones del menú...
Fotografía básica y reproducción Fotografía básica y reproducción Realización de fotografías en el modo Q Q (reconocim. escena) Realización de fotografías en el modo (reconocim. escena) En esta sección se explica cómo tomar fotografías en el modo Q (reconocim. escena). La cámara analiza automáticamente la composición y ajusta adecuada- mente la confi guración.
Página 39
Realización de fotografías en el modo Q (reconocim. escena) Encuadre la imagen. Utilice los botones de zoom para encuadrar la imagen en la pantalla. Alejar zoom Acercar zoom Indicador de zoom Sujeción de la cámara Sujeción de la cámara Sujete la cámara fi rmemente con ambas manos, pegando los codos a los costados del cuerpo.
Página 40
Realización de fotografías en el modo Q (reconocim. escena) Enfoque. Pulse el disparador hasta la mitad para enfocar. Doble pitido R El objetivo podría hacer ruido cuando la cámara enfoca; esto es normal. Si el sujeto está escasamente iluminado, la lámpa- ra indicadora del asistente AF se iluminará;...
Página 41
Realización de fotografías en el modo Q (reconocim. escena) Disparo. Pulse suavemente el disparador por completo para tomar Clic la fotografía. R Si el sujeto está escasamente iluminado, el fl ash podría dis- pararse al tomar la fotografía. Para obtener más información sobre el uso del fl ash con escasa iluminación, consulte “N Uso del fl ash (fl ash inteligente)”...
Visualización de imágenes Visualización de imágenes Las imágenes se pueden ver en el monitor LCD. Al tomar fotografías importantes, haga un disparo de prueba y verifi que los resultados. Pulse el botón a. La imagen más reciente será visualizada. Ver imágenes adicionales. Pulse el selector hacia la derecha para ver las imá- genes en el orden en que fueron grabadas, y hacia la izquierda para verlas en el orden inverso.
Más sobre la fotografía Más sobre la fotografía Modo de disparo Modo de disparo Seleccione un modo de disparo de acuerdo con el tipo de escena o de sujeto. Elegir un modo de disparo Elegir un modo de disparo Pulse MENU/OK para visualizar el menú de disparo. Resalte A MODO DE DISPARO y pulse el selector MENÚ...
Modo de disparo Opciones del modo de disparo Opciones del modo de disparo Modo Modo Descripción Descripción La cámara analizará automáticamente la composición y seleccionará una Q RECONOCIM. ESCENA RECONOCIM. ESCENA escena de acuerdo a las condiciones de disparo y al tipo de sujeto. Elija esta opción para obtener instantáneas nítidas y claras.
Página 45
Modo de disparo Modo Modo Descripción Descripción Seleccione este modo para fotografi ar escenas nocturnas o crepúsculos con O NOCTURNO NOCTURNO una iluminación escasa. Seleccione este modo para utilizar velocidades de obturación bajas al foto- H NOCT. (TRÍP) NOCT. (TRÍP) grafi ar de noche.
Modo de disparo ■ j LUZ BAJA PRO Cada vez que se pulse el disparador, la cámara realizará cuatro exposiciones y las combinará en una única fotografía. Utilice esta opción para reducir el ruido y el desenfoque al fotografi ar sujetos escasamente iluminados o sujetos estáti- cos con una proporción de zoom alta.
Modo de disparo ■ k HDR Cada vez que pulse el disparador, la cámara realizará una serie de tomas, cada una con una exposición distinta. Dichas tomas serán combinadas para crear una sola imagen, preservando los detalles en altas luces y sombras. Seleccionar al realizar tomas de escenas con alto contraste.
Modo de disparo ■ Y FILTRO AVANZADO Realice fotos con efectos de fi ltro. Seleccione Y FILTRO AVANZADO para el modo de captura (P 25). Seleccione un efecto de fi ltro y pulse MENU/OK. Filtro Filtro Descripción Descripción G CÁMARA DE JUGUETE CÁMARA DE JUGUETE Seleccionar para un efecto de cámara de juguete.
Modo de disparo ■ r PAN. MOV. 360 Siga las instrucciones en pantalla para realizar fotografías que se adjuntarán automáticamente para formar una panorá- mica. La cámara se aleja totalmente hacia afuera y el zoom permanece fi jo en el ángulo más amplio hasta que fi nalicen los disparos.
Página 50
Modo de disparo Q Las panorámicas son creadas desde múltiples fotos. En algunos casos la cámara puede grabar a un ángulo mayor o menor del seleccionado o no ser capaz de unir las fotos perfectamente. La última parte de la panorámica podría no ser grabada si el disparo fi naliza antes de completar la panorámica.
Modo de disparo ■ i TOMA 3D OBT.INDIV Haga dos disparos desde ángulos diferentes par crear una imagen en 3D. Seleccione i TOMA 3D OBT. INDIV para el modo de captura (P 25). Para elegir el orden en que se toman las imágenes, pulse TURNO el selector hacia la derecha para visualizar el orden actual y, a continuación, pulse el selector hacia la izquierda o ha-...
Página 52
Tenga en cuenta que FINEPIX REAL 3D W3 únicamente visualiza imágenes en tamaño P o inferior. • La impresión de imágenes en 3D se puede pedir en http://www.fujifilm.com/3d/print/ • El software suministrado muestra imágenes de anaglifo en 3D. Las fotos en 3D también se pueden visualizar utilizando otras aplicaciones compatibles con el formato MP.
b Detección inteligente de rostros Detección inteligente de rostros La detección inteligente de rostros establece el enfoque y la exposición para los rostros humanos que se encuentren en cualquier parte del marco, previniendo que la cámara enfoque el fondo en retratos de grupo. Elija los disparos que enfa- ticen los sujetos del retrato.
Bloqueo del enfoque Bloqueo del enfoque Para componer fotografías con sujetos fuera del centro: Enfoque: Sitúe el sujeto en el centro de la zona de enfoque (U) y pulse el disparador hasta la mitad para bloquear el enfoque y la exposición. El enfoque y la exposición permanecen bloqueados mientras se pulsa el disparador hasta la mitad (bloqueo de AF/AE).
Página 55
Bloqueo del enfoque Enfoque automático Enfoque automático Aunque la cámara presume de un sistema de enfoque automático de alta precisión, podría no enfocar los sujetos que se indican a continuación. Si la cámara no puede enfocar, enfoque otro sujeto a la misma distancia e utilice el bloqueo de enfoque para recomponer la fotografía.
d Compensación de la exposición Compensación de la exposición Para ajustar la compensación de exposición al foto- grafi ar sujetos muy brillantes, muy oscuros, o con alto contraste, pulse el selector hacia arriba (d). Pulse el selector hacia arriba o hacia abajo para elegir un valor de compensación de exposición y a continuación pulse MENU/OK.
F Modo macro (primeros planos) Modo macro (primeros planos) Para primeros planos, pulse el selector hacia la izquier- da (F) y seleccione F. Cuando el modo macro está activo, la cámara enfoca los sujetos que se encuentran cerca del centro del encuadre. Utilice los botones de zoom para componer las fotografías (P 21).
N Uso del fl ash (fl ash inteligente) Uso del fl ash (fl ash inteligente) Al utilizar el fl ash, el sistema de fl ash inteligente de la cámara analiza instantánea- mente la escena basándose en factores como el brillo del sujeto, su posición en el fotograma y la distancia desde la cámara.
Página 59
N Uso del fl ash (fl ash inteligente) R Si el fl ash se va a disparar, p será visualizado al pulsar el disparador hasta la mitad (si el icono parpadea en amarillo, el fl ash se está cargando; espere hasta que la carga fi nalice antes de disparar).
h Uso del autodisparador Uso del autodisparador Para utilizar el autodisparador, pulse el selector hacia abajo (h) y elija una de las siguientes opciones: Opción Opción Descripción Descripción T (NO) Autodisparador desactivado. El obturador es liberado diez segundos después de pulsar el disparador. Utilice esta S (10 SEG) opción para autoretratos.
El botón de modo de ráfaga El botón de modo de ráfaga Pulse el botón de modo de ráfaga para alternar entre el modo de disparo de fotograma único y el modo de ráfaga seleccionado utilizando la opción Continuo del menú...
Más sobre la reproducción Más sobre la reproducción Opciones de reproducción Opciones de reproducción Para ver la imagen más reciente en el monitor LCD, pulse el botón a. 100-0001 100-0001 Pulse el selector hacia la derecha para ver las imágenes en el orden en que fueron grabadas, y hacia la izquierda para verlas en el orden inverso.
Opciones de reproducción Zoom de reproducción Zoom de reproducción Pulse T para acercar el zoom en fotografías mostradas en reproducción a fotogra- ma único; pulse W para alejar el zoom. Al acercar las imágenes, puede utilizar el selector para ver las áreas de la imagen que no están visibles en la pantalla. Indicador de zoom La ventana de navegación muestra la parte de la imagen que actual-...
Opciones de reproducción Reproducción de varias fotos Reproducción de varias fotos Pulsar W cuando una fotografía aparece a pantalla completa en el monitor LCD muestra la imagen actual con las imágenes anterior y siguiente de fondo. Pulse W para aumentar el número de imágenes visualizadas a dos, nueve, o cien. T para ver menos imágenes.
A Borrar imágenes Borrar imágenes Para eliminar imágenes individuales, varias imáge- BORRAR nes seleccionadas o todas las imágenes, pulse el FOTO FOTOGRAMAS SELEC. selector hacia arriba (b) y elija una de las opciones TODAS LAS FOTOS a continuación. Tenga en cuenta que las imágenes AJUSTAR ATRÁS borradas no se pueden recuperar.
b Búsqueda de imágenes Búsqueda de imágenes Buscar imágenes. Seleccione b BÚSQUEDA DE IMÁGENES en el menú de reproducción (P 80), resalte uno de los siguientes criterios de búsqueda, y pulse MENU/OK: • POR FECHA: Búsqueda por fecha. • POR ROSTRO: Busque todas las imágenes con rostros. •...
k Asist. para álbum Asist. para álbum Cree álbumes con sus fotos preferidas. Crear un álbum Crear un álbum Seleccione NUEVO ÁLBUM para k ASISTENTE DE ÁLBUM en el menú de reproducción (P 80) y elija de entre las siguientes opciones: •...
k Asist. para álbum Ver álbumes Ver álbumes Resalte un álbum en el Asist. para álbum y pulse MENU/OK para ver el álbum, a continuación pulse el selector hacia la izquierda o derecha para desplazarse por las imágenes. Editar y eliminar álbumes Editar y eliminar álbumes Visualice el álbum y pulse MENU/OK.
Ver panorámicas Ver panorámicas Si pulsa el selector hacia abajo mientras se visualiza una panorámica a tamaño completo, la cámara reproducirá la imagen de izquierda a derecha y de abajo a arriba. Para pausar la reproducción pulse el selector hacia abajo; pulse el selector hacia abajo de nuevo para reanudar.
Antes de proceder, descargue la aplicación gratuita FUJIFILM Camera Application e instálela en su teléfono inteli- gente o tableta. Para descargar la aplicación o ver información acerca del uso de FUJIFILM Camera Application, visite http://app.fujifilm-dsc.com/app.
Página 71
R El menú r TRANSF. INALÁMB. también puede mostrarse pulsando el botón W. R Las imágenes pueden igualmente cargarse a dispositivos que ejecuten la aplicación FUJIFILM Photo Receiver. R Asegúrese de que la batería se encuentre cargada antes de comenzar la carga. No extraiga la batería, apague la cámara ni extraiga la tarjeta de memoria hasta completar...
La opción U CONF. GEOETIQUET. > BUS. INFO LUGAR en el menú de con- fi guración se puede usar para descargar datos de ubicación desde teléfonos inteligentes que tengan la aplicación gratuita FUJIFILM Camera Application. Los datos de posición pueden entonces añadirse a las fotografías a medida que se vayan tomando.
Datos de ubicación Grabación de datos de ubicación con imágenes Grabación de datos de ubicación con imágenes Para guardar datos de ubicación con nuevas imágenes: Descargue los datos de su ubicación actual desde un teléfono inteligente (P 54). Seleccione SÍ para U CONF. GEOETIQUET. > GEOETIQUETADO. Realice las fotografías.
Datos de ubicación R Para desactivar el geoetiquetado, seleccione NO para U CONF. GEOETIQUET. > GEOETIQUETADO. Para seleccionar si la cámara visualiza la ubicación actual, utilice U CONF. GEOETIQUET. > INFO UBICACIÓN. Q La cámara utiliza los datos descargados más recientemente; si ha cambiado su ubica- ción desde que tomó...
Datos de ubicación ■ Copiar datos de ubicación en otras imágenes Los datos de ubicación pueden copiarse desde otras imágenes a imágenes que no posean la información de ubicación correcta. Seleccione U COPIA INFO UBICACIÓN en el menú de reproducción (P 80). Pulse el selector hacia la izquierda o derecha para visualizar la imagen de origen de los datos de ubicación y pulse MENU/OK.
Asegúrese de que la batería de la cámara está completamente cargada. R Visite la siguiente página web para obtener información sobre la descarga de FUJIFILM PC AutoSave y del ajuste de la confi guración: http://app.fujifilm-dsc.com/pc/ Pulse MENU/OK durante la reproducción para visualizar...
Vídeos Vídeos Grabación de vídeos Grabación de vídeos Pulset para grabar un vídeo. Durante la grabación aparecerán visualizados los siguientes indicadores y el sonido se grabará a través del micrófono incorporado (tenga cuidado de no obstruir el micrófono durante la grabación).
Página 78
Grabación de vídeos Realización de fotografías durante la grabación Realización de fotografías durante la grabación Pulse el disparador para realizar una fotografía durante la grabación. R R La fotografía se guarda de forma independiente del vídeo y no aparecerá como parte del mismo. La fotografía se guarda de forma independiente del vídeo y no aparecerá...
Visualización de los vídeos Visualización de los vídeos Durante la reproducción, los vídeos se visualizan en el moni- 100-006 100-006 tor LCD como se muestra a la derecha. Se pueden realizar las siguientes operaciones mientras se visualiza un vídeo: Opción Opción Descripción Descripción...
Conexiones Conexiones Visualización de imágenes en televisores de alta defi nición Visualización de imágenes en televisores de alta defi nición Podrá conectar la cámara a dispositivos de alta defi nición (HD) utilizando un cable HDMI (disponible por separado en terceros proveedores). Apague la cámara y conecte el cable HDMI tal y como se muestra a continuación.
Impresión de imágenes por medio de USB Impresión de imágenes por medio de USB Si la impresora es compatible con PictBridge, se puede conectar la cámara directamente a la impresora tal y como se muestra a continua- ción e imprimir las imágenes sin necesidad de copiarlas primero en un ordenador.
Página 82
Impresión de imágenes por medio de USB Pulse MENU/OK para empezar a imprimir. Podrá interrumpir la impresión pulsando DISP/BACK, pero tenga en cuenta que algunas impresoras podrán no responder de forma inmediata. Si la impresora se detiene antes de fi nalizar la impresión, apague la cámara y vuelva a encenderla.
Impresión de imágenes por medio de USB Imprimir un pedido de copias DPOF Imprimir un pedido de copias DPOF Se puede utilizar la opción K PEDIDO COPIAS (DPOF) del menú de reproduc- ción para crear un “pedido de copias” digital para impresoras compatibles con PictBridge (P 98) o dispositivos que sean compatibles con DPOF.
Página 84
Impresión de imágenes por medio de USB Pulse el selector hacia arriba o hacia abajo para seleccionar el número de copias (hasta 99). Para quitar una imagen del pedido de impresión, pulse el selector hacia abajo hasta que el número de copias sea cero. Repita los pasos 4–5 para completar la orden de copias y pulse MENU/OK una vez fi nalizados los ajustes.
Visualización de imágenes en un ordenador Visualización de imágenes en un ordenador El software suministrado se puede utilizar para copiar imágenes en un ordena- dor, en el cual se pueden almacenar, visualizar, organizar e imprimir. Antes de continuar, instale el software, tal y como se describe a continuación. No conecte la cámara al ordenador hasta que haya fi nalizado la instalación.
Página 86
Visualización de imágenes en un ordenador Inicie el ordenador. Antes de continuar, inicie sesión en una cuenta con privi- legios de administrador. Cierre todas las aplicaciones que se estén ejecutando e inserte el CD de insta- lación en una unidad de CD-ROM. Windows 8/Windows 7/Windows Vista Windows 8/Windows 7/Windows Vista Si aparece un cuadro de diálogo de reproducción automática, haga clic en SETUP.
Página 87
Visualización de imágenes en un ordenador Si se le pide instalar Windows Media Player o DirectX, siga las instrucciones en pantalla para fi nalizar la instalación. Extraiga el CD de instalación de la unidad de CD-ROM cuando la instalación haya fi nalizado. Guarde el CD de instalación en un lugar seco, fuera del alcan- ce de la luz solar directa, por si tiene que volver a instalar el software.
Visualización de imágenes en un ordenador Conexión de la cámara Conexión de la cámara Si las imágenes que desea copiar están almacenadas en una tarjeta de me- moria, inserte la tarjeta en la cámara. R Los usuarios de Windows requieren el CD de Windows al iniciar el software por primera vez.
Página 89
Visualización de imágenes en un ordenador Para más información sobre el uso del software suministrado, inicie la aplicación y seleccione la opción adecuada en el menú de Help (Ayuda). Q Si inserta una tarjeta de memoria que contiene un gran número de imágenes, puede haber una demora antes de que se abra el software y no será...
Visualización de imágenes en un ordenador Desinstalación del Software suministrado Desinstalación del Software suministrado Solamente desinstale el software suministrado cuando ya no lo necesite o antes de iniciar la reinstalación. Después de salir del software y desconectar la cámara, abra el Panel de control y utilice “Programas y características”...
Menús Menús Uso de los menús: Modo de disparo Uso de los menús: Modo de disparo Uso del menú de disparo Uso del menú de disparo Para visualizar el menú de disparo, pulse MENU/OK en el modo de disparo. Resalte los artículos y pulse el selec- tor hacia la derecha para ver las opciones, a continua- ción resalte una opción y pulse MENU/OK.
Uso de los menús: Modo de disparo O TAMAÑO IMAGEN predeterminado: O O 4 : 3) TAMAÑO IMAGEN ( ( predeterminado: 4 : 3) O 4 : 3 Seleccione el tamaño de la imagen (grande, medio o pequeño) y la relación 4 : 3 de aspecto (4 : 3, 3 : 2, 16 : 9 o 1 : 1) a utilizar para grabar las imágenes.
Uso de los menús: Modo de disparo T CALIDAD IMAGEN ( ( predeterminado: predeterminado: N) N) CALIDAD IMAGEN Seleccione cuánto desea comprimir los archivos de imagen. Opción Opción Descripción Descripción FINE FINE Compresión baja. Seleccione este tipo para una calidad de imagen superior. NORMAL NORMAL Compresión alta.
Uso de los menús: Modo de disparo D EQUILIBRIO BLANCO ( ( predeterminado: predeterminado: AUTO) AUTO) EQUILIBRIO BLANCO Para obtener colores naturales, elija un ajuste que coincida con la fuente de luz. Opción Opción Descripción Descripción AUTO AUTO El equilibrio blanco se ajusta automáticamente. Para sujetos que están expuestos a la luz solar directa.
Uso de los menús: Modo de disparo R CONTINUO predeterminado: J J ) ) CONTINUO ( ( predeterminado: Capture el movimiento en una secuencia de imágenes. Opción Opción Descripción Descripción P CONTINUO CONTINUO J CONTINUO CONTINUO La cámara toma fotografías mientras el disparador es pulsado. K CONTINUO CONTINUO O CONTINUO...
Uso de los menús: Modo de disparo F MODO AF MODO AF Esta opción controla la forma en la que la cámara selecciona la zona de enfoque. Independientemen- te de la opción seleccionada, la cámara enfocará el sujeto en el centro del monitor LCD cuando el modo macro esté...
Uso de los menús: Modo de disparo W MODO VÍDEO predeterminado: i i ) ) MODO VÍDEO ( ( predeterminado: Elija un tamaño de fotograma para los vídeos. Opción Opción Descripción Descripción i 1920 × 1080 (60 fps) HD total (High Defi nition: Alta Defi nción). h 1280 ×...
Uso de los menús: Modo de reproducción Uso de los menús: Modo de reproducción Uso del menú de reproducción Uso del menú de reproducción Para visualizar el menú de reproducción, pulse MENU/ OK en el modo de reproducción. Resalte los artículos y pulse el selector hacia la derecha para ver las opcio- nes, a continuación resalte una opción y pulse MENU/ OK.
Uso de los menús: Modo de reproducción n EDITAR VÍDEO EDITAR VÍDEO Editar vídeos. Q Q No apague la cámara durante la edición de vídeos. No apague la cámara durante la edición de vídeos. ■ ■ REENCUADRE VÍDEO REENCUADRE VÍDEO Elimine la toma inicial y fi nal para crear una copia editada del vídeo actual.
Uso de los menús: Modo de reproducción j ETIQ. PARA CARGA ETIQ. PARA CARGA Seleccione las imágenes para cargar a YouTube, Facebook o MyFinePix.com con MyFinePix Studio (Windows únicamente). ■ Selección de fotografías para cargar Seleccione YouTube para elegir películas para cargar a YouTube, FACEBOOK para elegir fotos y películas para cargar a Facebook o MyFinePix.com para elegir fotos para cargar a MyFinePix.com.
Uso de los menús: Modo de reproducción I PROYECCIÓN PROYECCIÓN Permite ver las imágenes en una presentación automática. Elija el tipo de presentación y pulse MENU/ OK para iniciarla. Pulse DISP/BACK en cualquier momento durante la presentación para ver la ayuda en pantalla.
Uso de los menús: Modo de reproducción D PROTEGER PROTEGER Permite proteger imágenes contra el borrado accidental. Seleccione D PROTEGER en el menú de reproducción. Resalte una de las siguientes opciones y pulse MENU/OK: • FOTO: Protege las imágenes seleccionadas. Pulse el selector hacia la izquierda o derecha para ver las imágenes y pulse MENU/OK para seleccionar o anular la selección.
Uso de los menús: Modo de reproducción O REDIMENSIONAR REDIMENSIONAR Crea una copia pequeña de la imagen actual. Visualice la imagen deseada. Seleccione O REDIMENSIONAR en el menú de reproducción. Resalte un tamaño y pulse MENU/OK para visualizar un cuadro de diálogo de confi rmación. Pulse MENU/OK para guardar la copia redimensionada en otro archivo.
Uso de los menús: Modo de reproducción E COPIAR COPIAR Permite copiar imágenes de la memoria interna a una tarjeta de memoria. Seleccione E COPIAR en el menú de reproducción. Resalte una de las siguientes opciones y pulse el selector hacia la derecha: •...
Uso de los menús: Modo de reproducción J RELACIÓN ASPECTO RELACIÓN ASPECTO Elija cómo los dispositivos de Alta Defi nición (High Defi nition; HD) visualizan las imágenes con una relación de aspecto de 4 : 3 (esta opción está disponible al conectarse el cable HDMI). Seleccione 16 : 9 para visualizar la imagen de manera que llene toda la pantalla con la parte superior e inferior recortadas, 4 : 3 para visualizar toda la imagen con franjas negras a cada lado.
El menú de confi guración El menú de confi guración Uso del menú de confi guración Uso del menú de confi guración Visualice el menú de confi guración. 1.1 Pulse MENU/OK para visualizar el menú para el modo actual. 1.2 Pulse el selector hacia la izquierda para resaltar CONFIGURACIÓN la pestaña del menú...
El menú de confi guración Opciones del menú de confi guración Opciones del menú de confi guración F FECHA/HORA FECHA/HORA Permite ajustar el reloj de la cámara (P 19). N DIF. HORARIA predeterminado: h h ) ) DIF. HORARIA ( ( predeterminado: Al viajar, cambia el reloj de la cámara instantáneamente de la zona horaria de origen a la hora local de su destino.
CONFIG. AUTOG. PC CONFIG. AUTOG. PC Seleccionar el destino de las imágenes cargadas usando s AUTOGUARDAR EN PC. Si desea infor- mación adicional, visite http://app.fujifilm-dsc.com/pc U CONF. GEOETIQUET. CONF. GEOETIQUET. Acceda a las siguientes opciones de datos de ubicación (P 54).
El menú de confi guración R REINICIAR REINICIAR Restablece todos los ajustes a sus valores predeterminados exceptuando F FECHA/HORA, N DIF. HORARIA, y O COLOR DEL FONDO. Resalte R REINCIAR y pulse el selector hacia la derecha para visualizar un cuadro de diálogo de confi rmación.
El menú de confi guración B CONTADOR ( ( predeterminado: predeterminado: SEGUIR) SEGUIR) CONTADOR Las nuevas imágenes se guardan en archivos de imágenes cuyos nombres Número de foto se crean utilizando un número de cuatro dígitos asignado al sumar uno 100-0001 100-0001 al último número de archivo utilizado.
El menú de confi guración G VOLUMEN BOTONES predeterminado: c c ) ) VOLUMEN BOTONES ( ( predeterminado: Ajuste el volumen de los sonidos producidos al manejar los controles de la cámara. Elija e+NO (silen- cio) para deshabilitar los sonidos de control. H VOL.OBTURADOR predeterminado: c c ) )
El menú de confi guración E MODO LCD predeterminado a U U SÍ) SÍ) MODO LCD ( ( predeterminado a Elija si la pantalla se oscurecerá automáticamente para ahorrar energía en el modo de disparo. Esta opción no producirá ningún efecto durante la reproducción. Opción Opción Descripción...
El menú de confi guración B SUPR. OJOS ROJOS ( ( predeterminado: predeterminado: SÍ) SÍ) SUPR. OJOS ROJOS Elija SÍ para eliminar el efecto de ojos rojos causado por el fl ash al disparar con la detección inteligen- te de rostros. R R La reducción de ojos rojos es realizada únicamente si se detecta un rostro.
El menú de confi guración p ZOOM PELÍCULA predeterminado: D D ) ) ZOOM PELÍCULA ( ( predeterminado: Seleccione el tipo de zoom disponible durante la grabación de vídeo: C DIGITAL u D ÓPTICO. R R Los vídeos grabados utilizando el zoom digital podrían aparecer ligeramente “granulosos”. Los vídeos grabados utilizando el zoom digital podrían aparecer ligeramente “granulosos”.
El menú de confi guración U INCLUIR FECHA ( ( predeterminado: predeterminado: NO) INCLUIR FECHA Incluya la hora y/o fecha de grabación en las fotografías según las vaya realizando. Opción Opción Descripción Descripción R R + + S S Incluye la fecha y hora de grabación en las nuevas fotografías. Incluye la fecha de grabación en las nuevas fotografías.
Notas técnicas Notas técnicas Accesorios opcionales Accesorios opcionales La cámara es compatible con una amplia gama de accesorios FUJIFILM y de otras marcas. DIGITAL CAMERA ■ ■ Impresión ■ ■ Audiovisual Impresión Audiovisual Series FINEPIX XP200 Cable HDMI (vendido por separado)
Accesorios opcionales Accesorios de FUJIFILM Accesorios de FUJIFILM FUJIFILM ofrece los siguientes accesorios opcionales. Para obtener la informa- ción más reciente sobre los accesorios disponibles en su región, consulte con el representante local de FUJIFILM o visite http://www.fujifilm.com/products/ digital_cameras/index.html. Pilas de ión de Pilas de ión de...
Cuidado de la cámara Cuidado de la cámara Para poder disfrutar de forma continua de este producto, tenga en cuenta las siguientes precauciones. Almacenamiento y uso Almacenamiento y uso ■ Condensación Si la cámara no se va a utilizar durante un período prolongado, extraiga la pila El incremento repentino de la tempera- y la tarjeta de memoria.
Las manchas se pueden eliminar limpiando suavemente con un papel de limpie- za para objetivos de FUJIFILM, el cual debe tener una pequeña cantidad de líqui- do para limpieza de objetivos. Tenga cuidado de no rayar el cristal de protección o el monitor LCD.
Agua dentro de la cámara. cámara o fue abierta dentro del agua cámara o fue abierta dentro del agua: Lleve la cámara a un técnico de servicio autorizado FUJIFILM : Lleve la cámara a un técnico de servicio autorizado FUJIFILM para su reparación.
Página 121
Si la pila sigue sin cargar, póngase en contacto con su distribuidor FUJIFILM. nueva pila. Si la pila sigue sin cargar, póngase en contacto con su distribuidor FUJIFILM. • • La pila está demasiado caliente o demasiado fría La pila está...
Página 122
Problemas y Soluciones Problema Problema Solución Solución El modo macro no está El modo macro no está P 25). Seleccione otro modo de disparo ( Seleccione otro modo de disparo (P 25). disponible. disponible. La detección inteligente de La detección inteligente de Seleccione otro modo de disparo ( Seleccione otro modo de disparo (P P 25).
Página 123
Problemas y Soluciones Problema Problema Solución Solución • • El modo de fl ash deseado no está disponible para el modo de disparo actual El modo de fl ash deseado no está disponible para el modo de disparo actual: Elija un modo : Elija un modo Algunos modos de fl ash no Algunos modos de fl ash no...
Página 124
Problemas y Soluciones Reproducción Problema Problema Solución Solución Las imágenes tienen Las imágenes tienen Las imágenes se tomaron con otra cámara o modelo diferente. Las imágenes se tomaron con otra cámara o modelo diferente. puntos. puntos. El zoom de reproducción no El zoom de reproducción no La imagen actual es una copia redimensionada con un tamaño de a a .
Página 125
Extraiga y vuelva a colocar la pila ( Extraiga y vuelva a colocar la pila (P 7). Si el problema vuelve a aparecer, póngase en contacto con su la forma esperada. la forma esperada. distribuidor FUJIFILM. distribuidor FUJIFILM. Resolución de problemas...
Página 126
Problema Problema Solución Solución P 90). Sin sonido. Sin sonido. Desactive el modo silencio ( Desactive el modo silencio (P 90). P 19). • • La hora y fecha incluidas no son correctas La hora y fecha incluidas no son correctas: Ajuste el reloj de la cámara ( : Ajuste el reloj de la cámara (P 19).
• • Funcionamiento erróneo de la cámara Funcionamiento erróneo de la cámara: Póngase en contacto con un distribuidor FUJIFILM. : Póngase en contacto con un distribuidor FUJIFILM. P 9). 9). TARJETA PROTEGIDA TARJETA PROTEGIDA La tarjeta de memoria está...
Página 128
Tarjeta de memoria incompatible. Utilice una tarjeta compatible ( Tarjeta de memoria incompatible. Utilice una tarjeta compatible (P 12). La cámara funciona de forma incorrecta. Póngase en contacto con un distribuidor FUJIFILM. La cámara funciona de forma incorrecta. Póngase en contacto con un distribuidor FUJIFILM. a MEMORIA LLENA...
Página 129
Mensajes y pantallas de advertencia Advertencia Advertencia Descripción Descripción La cámara ya no dispone de más números de fotogramas (el número del fotograma actual es 999- La cámara ya no dispone de más números de fotogramas (el número del fotograma actual es 999- para B B CONTADOR 9999).
Página 130
Mensajes y pantallas de advertencia Advertencia Advertencia Descripción Descripción No hay una tarjeta de memoria insertada cuando se selecciona E E COPIAR No hay una tarjeta de memoria insertada cuando se selecciona COPIAR en el menú de en el menú de NO HAY TARJETA NO HAY TARJETA reproducción.
Apéndice Apéndice Capacidad de la tarjeta de memoria Capacidad de la tarjeta de memoria En la siguiente tabla se muestra el tiempo de grabación o el número de imágenes dispo- nibles con distintas calidades de imagen. Todas las cifras son aproximadas; el tamaño de archivo varía en función de la escena grabada, lo que se traduce en grandes variaciones en el número de archivos que se pueden almacenar.
Especifi caciones Especifi caciones Sistema Modelo Modelo Cámara digital FinePix serie XP200 Cámara digital FinePix serie XP200 Píxeles efectivos Píxeles efectivos 16,4 millones 16,4 millones Sensor de imagen Sensor de imagen CMOS de píxel cuadrado de CMOS de píxel cuadrado de 1 1 2,3 2,3 pulgadas con fi ltro de color primario pulgadas con fi ltro de color primario Medio de...
Página 133
Especifi caciones Sistema Sensibilidad Sensibilidad Sensibilidad de salida estándar equivalente a ISO 100, 200, 400, 800, 1600, 3200, 6400 Sensibilidad de salida estándar equivalente a ISO 100, 200, 400, 800, 1600, 3200, 6400 (tamaño (tamaño imagen P P o o Q Q ) ) ;...
Página 135
Especifi caciones Suministro de energía/otros Suministro de energía Suministro de energía Pila recargable NP-50 Pila recargable NP-50 Vida útil de la pila Vida útil de la pila (número (número Tipo de pila Tipo de pila Número aproximado de fotografías Número aproximado de fotografías aproximado de fotos que se aproximado de fotos que se NP-50 (tipo suministrado con la cámara)
Página 136
Especifi caciones Pila recargable NP-50 Tensión nominal Tensión nominal CC 3,6 V CC 3,6 V Capacidad nominal Capacidad nominal 1000 mAh 1000 mAh Dimensiones Dimensiones 35,4 mm × 40,0 mm × 6,6 mm 35,4 mm × 40,0 mm × 6,6 mm (Ancho ×...
Página 137
■ ■ Avisos Avisos • Las especifi caciones están sujetas a cambios sin previo aviso. FUJIFILM no asume ningu- na responsabilidad por daños derivados de errores en este manual. • Aun cuando el monitor LCD se ha fabricado mediante una avanzada tecnología de alta precisión, pueden aparecer pequeños puntos brillantes y colores irregulares, particu-...
Página 140
7-3, AKASAKA 9-CHOME, MINATO-KU, TOKYO 107-0052, JAPAN http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html...
Página 141
Restricciones para los ajustes de la cámara Restricciones para los ajustes de la cámara A continuación se indican las opciones disponibles para cada modo de disparo. Modo de disparo Modo de disparo Opción Opción B P P j D L L M U V V W ✔...
Página 142
Restricciones para los ajustes de la cámara Modo de disparo Modo de disparo Opción Opción B P P j D L L M U V V W ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔...