Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual del Operador
BIG RED
Registre su máquina:
www.lincolnelectric.com/register
Servicio Autorizado y Localizador de Distri -
buidores:
www.lincolnelectric.com/locator
Guarde para consulta futura
Fecha de Compra
Código
: (ejemplo: 10859)
Número d
e serie: (ejemplo: U1060512345)
IMS10025
| Fecha de Publicación Agosto, 2009
© Lincoln Global, Inc. All Rights Reserved.
500
Para usarse con máquinas con números de código:
11585
Need Help? Call 1.888.935.3877
to talk to a Service Representative
Hours of Operation:
8:00 AM to 6:00 PM (ET) Mon. thru Fri.
After hours?
Use "Ask the Experts" at lincolnelectric.com
A Lincoln Service Representative will contact you
no later than the following business day.
For Service outside the USA:
Email: globalservice@lincolnelectric.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lincoln Electric BIG RED 500

  • Página 1 Manual del Operador BIG RED ™ Para usarse con máquinas con números de código: 11585 Registre su máquina: Need Help? Call 1.888.935.3877 www.lincolnelectric.com/register to talk to a Service Representative Servicio Autorizado y Localizador de Distri - Hours of Operation: buidores: 8:00 AM to 6:00 PM (ET) Mon.
  • Página 2 GRACIAS POR ADQUIRIR UN NO SE ACERQUE AL HUMO. PRODUCTO DE PRIMERA NO se acerque demasiado al arco. CALIDAD DE LINCOLN Si es necesario, utilice lentillas para ELEC TRIC. poder trabajar a una distancia razonable del arco. LEA y ponga en práctica el contenido de las hojas de datos sobre seguridad y el de las COMPRUEBE QUE LA CAJA Y EL EQUIPO ESTÉN...
  • Página 3 E205, “Seguridad en los procesos de soldadura por 2.c. La exposición a los campos EM de la soldadura podría tener arco”, en Lincoln Electric Company, situada en 22801 St. Clair otros efectos sobre la salud que aún se desconocen.
  • Página 4 SEGURID D UNA DESCARGA LAS RADIACIONES ELÉCTRICA LE PUEDE DEL ARCO QUEMAN. MATAR. 4.a. Utilice un protector con el filtro y las cubiertas debidos para protegerse los ojos de las chispas 3.a. Los circuitos auxiliar (tierra) y del electrodo y de las radiaciones del arco cuando esté soldando están vivos desde el punto de vista u observando una soldadura por arco.
  • Página 5 SEGURID D LAS CHISPAS SI SE DAÑAN, LAS BOMBONAS DERIVADAS DE PUEDEN EXPLOTAR. CORTES 7.a. Utilice únicamente bombonas de gas Y SOLDADURAS comprimido que contengan los gases de PUEDEN PROVOCAR protección adecuados para el proceso en cuestión, así como reguladores diseñados INCENDIOS O EXPLOSIONES.
  • Página 6: Précautions De Sûreté

    SEGURIDAD 5. Toujours porter des lunettes de sécurité dans la zone de PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ soudage. Utiliser des lunettes avec écrans lateraux dans les zones où lʼon pique le laitier. Pour votre propre protection lire et observer toutes les instructions et les précautions de sûreté...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Supresor de Chispas.....................A-5 Cables de Salida de Soldadura, Aterrizamiento de la Máquina ...........A-5 Receptáculos de Potencia Auxiliar, Lista para Dispositivo Residual, Conexiones de Energía de Reserva .....A-6 Conexión de los Alimentadores de Alambre de Lincoln Electric ..........A-7 ________________________________________________________________________________ Operación ........................Sección B Instrucciones de Seguridad ....................B-1...
  • Página 8 TABLA DE CONTENIDO Page Mantenimiento ....................Sección D Precauciones de Seguridad ..................D-1 Mantenimiento de Rutina y Periódico del Motor............D-1 Cambio del Filtro de Aceite................D-2 Cambio del Filtro de Aire ................D-2 Combustible y Purga del Sistema de Combustible.........D-2 Filtros de Combustible ..................D-3 Manejo de la Batería ................D-3 a D-4 Servicio del Supresor de Chispas Opcional ............D-4 Reemplazo de los Elementos de Servicio ............D-4...
  • Página 9: Instalación

    INSTALACIÓN ESPECIFICACIONES TÉCNICAS - BIG RED™ 500 (K2810-1) ENTRADA – MOTOR DIESEL Producto/Modelo Descripción Velocidad (RPM) Desplazamiento Sistema de Capacidades Arranque Deutz 3 cilindros Inactivo 1890 125 cu. in Batería de 12VDC Combustible D2011L03i 32HP (24 kw) (2.05L) y Arrancador 75.7 L Diesel Engine a 1800 RPM...
  • Página 10: Precauciones De Seguridad

    INSTALACIÓN PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ÁNGULO DE OPERACIÓN Lea toda esta sección de instalación antes de A fin de lograr un óptimo desempeño del motor, la BIG empezar a instalar. RED™ 500 deberá funcionar en una posición nivelada. El ángulo máximo de operación del motor Deutz es de 20 gra- ADVERTENCIA dos en dirección del panel de control con ángulo hacia arri- ba, y de 30 grados para la izquierda, derecha y panel de...
  • Página 11: Remolque

    INSTALACIÓN REMOLQUE SERVICIO DEL MOTOR ANTES DE LA OPERACIÓN LEA las instrucciones de operación y mantenimiento Utilice un remolque recomendado con este equipo para que del motor que se proporcionan con esta máquina. sea transportado por un vehículo(1) en carretera, dentro de la planta y taller.
  • Página 12: Arranque Inicial Del Motor

    ARRANQUE INICIAL DEL MOTOR CONEXIÓN DE LA BATERÍA ADVERTENCIA Lincoln Electric selecciona motores industriales de alta calidad y de trabajo pesado para las máquinas de soldadura portátiles que Los GASES DE LA BATERÍA pueden explotar. ofrece. Mientras que es normal ver una pequeña cantidad de con- •...
  • Página 13: Tubería De Escape Del Mofle

    INSTALACIÓN TUBERÍA DE ESCAPE DEL MOFLE ATERRIZAMIENTO DE LA MÁQUINA Remueva el tapón de plástico que cubre a la tubería de escape del Debido a que esta soldadora portátil de motor de mofle. Con la abrazadera que se proporciona, asegure la tubería de combustión interna crea su propia energía, no es escape al tubo de salida colocando la tubería en tal forma que el necesario conectar su armazón a tierra, a menos que...
  • Página 14: Receptáculos De Potencia Auxiliar

    INSTALACIÓN LISTA PARA DISPOSITIVO DE CORRI- RECEPTÁCULOS DE POTENCIA AUXILIAR ENTE RESIDUAL La potencia auxiliar de la BIG RED™ 500 consiste de Energía Monofásica de 60Hz. El Voltaje de Salida La BIG RED™ 500 está configurada para permitir la adición de un Dispositivo de Corriente Residual (RCD) con el fin de está...
  • Página 15: Conexión De Los Alimentadores De Alambre De Lincoln Electric

    Con la BIG REDTM 500 es posible utilizar el modelo ----------------------------------------------------------------------- LN-15™ “A Través del Arco”con o sin contactor inter- no, y el LN-25™ PRO. Lincoln Electric NO recomienda la soldadura semiautomática de corriente constante para apli- 1. Apague la soldadora. caciones que necesitan satisfacer requerimientos especificados químicos de metal de soldadura o...
  • Página 16: Operación

    OPERACIÓN INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DESCRIPCIÓN GENERAL La BIG RED™ 500 es una soldadora de motor de com- Lea y comprenda toda esta sección antes de oper- bustión interna de diesel, que ofrece un desempeño confi- ar su BIG RED™ 500. able de soldadura de arco de CD, con características de arco sobresalientes para todas las aplicaciones de soldadu- ADVERTENCIA...
  • Página 17: Controles Y Configuraciones

    OPERACIÓN CONTROLES Y CONFIGURACIONES Todos los controles de la soldadora y motor se localizan en el panel al frente del gabinete. Consulte la Figura B.1 y las explicaciones que siguen. Figura B.1 Controles del Panel del Frente del Gabinete 2. CONTROL DE SALIDA CONTROLES DE SOLDADURA (Partes 1-5) Proporciona ajuste fino de la corriente y voltaje de 1.
  • Página 18: Controles Del Motor

    OPERACIÓN 5. INTERRUPTOR DE CONTROL LOCAL / REMO- 11. MEDIDOR DE PRESIÓN DEL ACEITE TO y RECEPTÁCULO REMOTO Indicador de la presión del aceite del motor. El interruptor de palanca proporciona la opción de 12. PROTECCIÓN DEL MOTOR controlar la salida de la soldadora en el panel de Luz de indicación de advertencia de alta temperatura o de baja control o remotamente.
  • Página 19: Operación Del Motor

    OPERACIÓN 17. RECEPTÁCULO DUPLEX DE 120 VCA 8. Permita que el motor se caliente por algunos min- utos antes de aplicar la carga. Permita un tiempo Clasificado como monopolar, 20A. Proporciona de calentamiento mayor en clima frío. una protección contra sobrecarga para el recep- táculo Duplex NEMA (5-20R) de 120VCA.
  • Página 20: Operación De La Soldadora

    OPERACIÓN OPERACIÓN DE LA SOLDADORA Por ejemplo: a fin de obtener 175 amps y un arco vig- oroso, establezca el Selector de Rango de Salida en la posición de 150 – 330 y el parámetro de Ajuste de CICLO DE TRABAJO Corriente de Salida en 175 amps.
  • Página 21: Rangos De Corriente Típicos

    OPERACIÓN La BIG RED™ 500 se puede utilizar para aplica- ciones de soldadura de Arranque al contacto y TIG de CD. Utilice el “Selector de Rango de Salida” y “Ajustes de Control de Salida” para establecer la corriente deseada. A fin de iniciar una soldadura, el electro- do se frota sobre el trabajo y con esto se establece el arco.
  • Página 22: Operación De Corriente Con- Stante Con Un Alimentador De Alambre De Lincoln Electric

    ALAMBRE DE LINCOLN ELECTRIC el arco. Puede ser difícil lograr las propiedades requeridas del metal de soldadura o lograr la calidad Lincoln Electric NO recomienda la soldadura requerida de la soldadura necesaria para pasar semiautomática de corriente constante para apli-...
  • Página 23: Potencia Auxiliar

    OPERACIÓN POTENCIA AUXILIAR: La potencia auxiliar es independiente de la poten- cia de soldadura y, por lo tanto, no se ve afectada por las configuraciones del control de soldadura. Cargas de Soldadura Simultánea y Potencia Auxiliar Las capacidades nominales de la potencia auxiliar no conllevan carga de soldadura.
  • Página 24: Accesorios

    ACCESSORIOS FUNCIONES OPCIONALES REMOLQUE PARA PATIO GUIABLE DE CUATRO RUEDAS K2641-2 Para remolque en la planta y patio. Incluye en forma estándar con un Duo-HitchTM, que es un enganche de combinación de luneta y 2 esferas. REMOLQUE K2636-1 - Remolque de dos ruedas con paquete opcional de guardafangos y luces.
  • Página 25: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO PRECAUCIONES DE SEGURIDAD SEMANALMENTE Aplique periódicamente aire de baja presión a la ADVERTENCIA máquina. En lugares particularmente sucios, esto puede ser necesario una vez a la semana. Haga que personal calificado lleve a cabo el trabajo de mantenimiento. Apague el motor antes de trabajar MANTENIMIENTO DEL MOTOR dentro de la máquina.
  • Página 26: Cambio Del Filtro De Aceite

    MANTENIMIENTO Utilice aceite de motor diseñado para motores diesel 3. Elimine la suciedad suelta del elemento con aire comprimido o que satisfaga los requerimientos de la clasificación de manguera de agua dirigida de adentro hacia afuera. servicio API CC/CD/CE/CF/CF-4/CG-4 ó CH-4. Aire comprimido: máximo de 100 psi con toberas por lo menos a una pulgada del elemento.
  • Página 27: Filtros De Combustible

    MANTENIMIENTO FILTROS DE COMBUSTIBLE MANEJO DE LA BATERIA Los GASES DE LA BATERÍA pueden ADVERTENCIA explotar. • Mantenga las chispas, flama y cigarros alejados de la batería. Cuando trabaje en el sistema de com- Para evitar una EXPLOSIÓN cuando: bustible •...
  • Página 28: Servicio Del Supresor De Chispas Opcional

    MANTENIMIENTO SERVICIO DEL SUPRESOR DE CÓMO EVITAR EL PANDEO DE LA BATERÍA Apriete las tuercas de la abrazadera de la batería hasta que CHISPAS OPCIONAL queden bien ajustadas. Limpie cada 100 horas. CARGA DE LA BATERÍA ADVERTENCIA Cuando cargie, reemplace, conecte en puente o conecte los •...
  • Página 29: Mantenimiento De La Soldadora /Generador

    MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO DE LA SOLDADORA / GENERADOR ALMACENAMIENTO Almacene la BIG RED™ 500 en áreas protegidas limpias y secas. LIMPIEZA Aplique periódicamente aire de baja presión al generador y controles. Haga esto por lo menos una vez a la semana en áreas particularmente sucias.
  • Página 30: Localización De Averías

    CÓMO UTILIZAR LA GUÍA DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS ADVERTENCIA Sólo Personal Capacitado de Fábrica de Lincoln Electric Deberá Llevar a Cabo el Servicio y Reparaciones. Las reparaciones no autorizadas que se realicen a este equipo pueden representar un peligro para el técnico y oper- ador de la máquina, e invalidarán su garantía de fábrica.
  • Página 31 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Observe todos los Lineamientos de Seguridad detallados a lo largo de este manual PROBLEMAS CAUSA CURSO DE ACCIÓN (SÍNTOMAS) POSIBLE RECOMENDADO Daño Físico o Eléctrico Principal es 1. Póngase en Contacto con su Taller de Servicio de Evidente.
  • Página 32 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Observe todos los Lineamientos de Seguridad detallados a lo largo de este manual PROBLEMAS CAUSA CURSO DE ACCIÓN (SÍNTOMAS) POSIBLE RECOMENDADO El motor se apaga cuando está bajo 1. Alta temperatura del aceite. carga. El motor funciona irregularmente. 1.
  • Página 33: Diagramas

    DIAGRAMAS M 2 2 2 5 3 F I G U R A 1 R C D . P O N G A E L S O P O R T E D E M O N T A J E R C D Y T O R N I L L O S A U N L A D O , Y D E S E C H E L A P L A C A D E L A C U B I E R T A .
  • Página 34: La Unidad Está Ahora Lista Para Su Operación

    DIAGRAMAS L A U N I D A D E S T Á A H O R A L I S T A P A R A S U O P E R A C I Ó N M 2 2 2 5 3 6 .
  • Página 35 DIAGRAMAS BIG RED™ 500...
  • Página 36 DIAGRAMAS BIG RED™ 500...
  • Página 37 NOTAS BIG RED™ 500...
  • Página 38 Do not touch electrically live parts or Keep flammable materials away. Wear eye, ear and body protection. • • • WARNING electrode with skin or wet clothing. Insulate yourself from work and • ground. Spanish No toque las partes o los electrodos Mantenga el material combustible Protéjase los ojos, los oídos y el •...
  • Página 39 Keep your head out of fumes. Turn power off before servicing. Do not operate with panel open or • • • WARNING Use ventilation or exhaust to guards off. • remove fumes from breathing zone. Spanish Los humos fuera de la zona de res- •...
  • Página 40 • World's Leader in Welding and Cutting Products • • Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide • Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB SITE: www.lincolnelectric.com...

Tabla de contenido