Beninca CP.BULL8 OM Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para CP.BULL8 OM:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 33

Enlaces rápidos

L8542646
04/2010 rev 0
CP.BULL8 OM
UNIONE NAZIONALE COSTRUTTORI
AUTOMATISMI PER CANCELLI, PORTE
SERRANDE ED AFFINI

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Beninca CP.BULL8 OM

  • Página 1 L8542646 04/2010 rev 0 CP.BULL8 OM UNIONE NAZIONALE COSTRUTTORI AUTOMATISMI PER CANCELLI, PORTE SERRANDE ED AFFINI...
  • Página 3 ENCODER 230V: T0,315 115V: T0,5 J1 DAS Close DAS 8K2 SHIELD J1 DAS Open DAS N.C. 230V: T0,315 115V: T0,5 BLINK LAMP 230Vac BLINK TRASF 230V: F5A 115V: F10A...
  • Página 4 2ch:ON 2ch:Off 2ch:Off SCA 24Vac Service IIϒ ch 3W max serl:Off serl:Off serl:on Light Radio 230V tst1:Off tst1:Off tst1:Off Relè 24Vac tst2:Off tst2:Off tst2:Off 24Vac COM NC 24Vac 24Vac COM NC 24Vac 2ch:Off serl:Off tst1:On tst2:On...
  • Página 5: Dichiarazione Ce Di Conformità

    Dichiarazione CE di conformità Fabbricante: Automatismi Benincà SpA. Indirizzo: Via Capitello, 45 - 36066 Sandrigo (VI) - Italia Dichiara che: la centrale di comando CP.BULL8 OM. è conforme alle seguenti disposizioni pertinenti: Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica: 89/336/CCE, 93/68/CEE Direttiva sulla bassa tensione: 73/23/CEE, 93/68/CEE Benincà...
  • Página 6: Collegamenti Elettrici

    Nella seguente tabella sono descritti i collegamenti elettrici rappresentati in Fig. 1: Morsetti Funzione Descrizione CP.BULL8 OM: Ingresso 230Vac 50Hz (L-Fase/N-Neutro) Alimentazione CP.BULL8 OM 115: Ingresso 115Vac 60Hz (L-Fase/N-Neutro) Collegamento messa a terra (obbligatorio) Collegamento antenna scheda radioricevente incorporata ANT/SHIELD Antenna (ANT-segnale/SHIELD-schermo).
  • Página 7: Verifica Collegamenti

    VERIFICA COLLEGAMENTI Prima di procedere con la programmazione della centrale, verificare il corretto collegamento del motore: 1) Togliere alimentazione. 2) Sbloccare manualmente l’anta, portarla a circa metà della corsa e ribloccarla. 3) Ripristinare l’alimentazione. 4) Dare un comando di passo-passo mediante pulsante <->. 5) L’anta deve muoversi in apertura.
  • Página 8 MENU FUNZIONE MEMO MIN-MAX-(Default) Regola la soglia di intervento del dispositivo antischiacciamento (Encoder) SEAR durante la fase di rallentamento.* 0-99-(0%) 99:massima sensibilità - 0: minima sensibilità Attivo solo con logica SERL:ON. Regola il tempo di attivazione della luce 1-240-(60s) di servizio. Regola la forza del freno motore.
  • Página 9 MENU FUNZIONE MEMO DEFAULT Abilita o disabilita il secondo canale radio sui morsetti AUX. On: Uscita AUX configurata come secondo canale radio. Le logiche SERL, TST1 e TST2 devono essere settate in OFF. (OFF) Off: Uscita AUX può essere configurata come SCA, oppure dalle logiche SERL, TST1 e TST2.
  • Página 10: Modalità Di Funzionamento Con Encoder Abilitato/Disabilitato

    MENU FUNZIONE Visualizza il numero di cicli completi (apre+chiude) effettuate dall’automazione. NMAN La prima pressione del pulsante <PG>, visualizza le prime 4 cifre, la seconda pressione le ultime 4. Es. <PG> 0012 >>> <PG> 3456: effettuati 123.456 cicli. RESET della centrale. ATTENZIONE!: Riporta la centrale ai valori di default. La prima pressione del pulsante <PG>...
  • Página 11: Apprendimento Remoto Trasmettitori

    APPRENDIMENTO REMOTO TRASMETTITORI Se si dispone di un trasmettitore già memorizzato nella ricevente è possibile effettuare l’apprendimento radio remoto (sen- za necessità di accedere alla centrale). IMPORTANTE: La procedura deve essere eseguita con ante in apertura durante la pausa TCA. Procedere come segue: 1 Premere il tasto nascosto del trasmettitore già...
  • Página 12: Technical Data

    EC declaration of confirmity Manufacturer: Automatismi Benincà SpA. Address: Via Capitello, 45 - 36066 Sandrigo (VI) - Italia Herewith declares that: control unit CP.BULL8 OM. complies with the following relevant provisions: EMC guidelines: 89/336/CCE, 93/68/CEE Low voltage guidelines: 73/23/CEE, 93/68/CEE Benincà...
  • Página 13: Wire Diagram

    WIRE DIAGRAM Wire connections shown in Fig. 1 are described hereunder: Terminals Function Description CP.BULL8 OM: Input, 230Vac 50Hz (L-Phase/N-Neutral) Power supply CP.BULL8 OM 115: Input, 115Vac 60Hz (L-Phase/N-Neutral) Earth (compulsory) Connection antenna to the built-in receiver ANT/SHIELD Antenna (ANT-signal/SHIELD-screen). +12V COMMON Common for control inputs.
  • Página 14 TO CHECK CONNECTIONS Before programming the control unit, check that the motor is correctly connected: 1) Cut off power supply. 2) Manually release the gate leaf, move the same at approx. half stroke and block it again. 3) Power the system again. 4) Give a step-by-step control through push-button <->.
  • Página 15 MENU FUNCTION MEMO MIN-MAX-(Default) The intervention threshold of the anti-crashing device (Encoder) during SEAR braking is adjusted *. 0-99-(0%) 99:maximum sensitivity - 0: minimum sensitivity Activated only with SERL:ON Logic. The activation time of the service light 1-240-(60s) is adjusted. The force of the motor brake is adjusted.
  • Página 16 MENU FUNCTION MEMO DEFAULT The second radio channel is enabled or disabled on terminal AUX. On: AUX output, preset as second radio channel. (OFF) SERL, TST1 and TST2 logics should be preset on OFF. Off: AUX output can be preset as SCA, or by SERL, TST1 and TST2 logics. The service light function is enabled or disabled on AUX output.
  • Página 17 MENU FUNCTION The number of cycles (open+close) completed by the system is displayed. When the push-button <PG> is pressed once, the first 4 digits are displayed, if the push-button is NMAN pressed once more, the last 4 digits are displayed. E.g.
  • Página 18: Error Messages

    REMOTE COPY OF TRANSMITTER CODES If a transmitter code is already stored in the receiver, the radio remote copy can be carried out (without accessing to the control unit). IMPORTANT: This procedure should be performed with gate leaves open, during the TCA dwell time. Proceed as follows: 1 Press the hidden key of the already memorised transmitter.
  • Página 19: Eg-Konformitatserklarung

    EG-Konformitatserklarung Hersteller: Automatismi Benincà SpA. Adresse: Via Capitello, 45 - 36066 Sandrigo (VI) - Italia Hiermit erklaren wir, dass: Steuereinheit CP.BULL8 OM. folgenden einschlagigen Bestimmungen entspricht: EMV-Richtlinie: 89/336/CCE, 93/68/CEE Tiefe Spannung Richtlinie: 73/23/CEE, 93/68/CEE Benincà Luigi, Rechtsvertreter Sandrigo, 08/07/2008. HINWEISE Die elektrische Installation und die Betriebslogik müssen...
  • Página 20: Elektrische Anschlüsse

    In der nachstehenden Tabelle sind die elektrischen und in Abb. 1 dargestellten Anschlüsse beschrieben: Klemmen Funktion Beschreibung CP.BULL8 OM: Eingang 230Vac 50Hz (L-Phase/N- Nulleiter) Speisung CP.BULL8 OM 115: Eingang 115Vac 60Hz (L-Phase/N- Nulleiter) Zur Erdung (vorgeschrieben) Anschluss Antenne Karte eingebauter Funkempfänger Antenne ANT/SHIELD (ANT-Signal/SHIELD-Schirm) GEMEIN Gemein für alle Steuerungseingänge.
  • Página 21: Anschlüsse Überprüfen

    ANSCHLÜSSE ÜBERPRÜFEN Bevor die Zentrale programmiert wird, kontrollieren ob der Motor richtig angeschlossen ist: 1) Stromversorgung abtrennen. 2) Von Hand die Flügel entsichern, auf halben Hub bringen und wieder blockieren. 3) Stromversorgung wieder herstellen. 4) Eine Schritt-Schritt-Steuerung durch die Taste <-> geben. 5) Die Tür muss sich öffnen.
  • Página 22 MENÜ FUNKTION MEMO MIN-MAX-(Default) Regelt die Empfindlichkeit der Kraftabschaltung (Encoder) in Soft Lauf SEAR 0-99-(0%) 99: Maximale Empfindlichkeit - 0=mindeste Empfindlichkeit Aktiv nur mit Logik SERL: ON Regelt die Aktivierungsdauer der externer 1-240-(60s) Beleuchtung Regelt die Kraft der Motorenbremse. Ibra 0-99-(50%) 0: Bremsen deaktiviert –...
  • Página 23 MENÜ FUNKTION MEMO DEFAULT Gibt den zweiten Funkkanal an den Klemmen AUS frei oder deaktiviert ihn, On: Ausgang AUS als zweiter Funkkanal konfiguriert. Logiken SERL, TST1 und TST2 auf OFF schalten. (OFF) Off: Der Ausgang AUX kann als SCA oder durch die Logiken SERL, TST 1 und TST2 konfiguriert werden.
  • Página 24: Betriebsweise Mit Aktiviertem/Deaktiviertem Encoder

    MENÜ FUNKTION Zeigt die komplette Anzahl der Zyklen an (öffnen + schließen) die von der Automatik durchgeführt wurden. NMAN Nachdem die Taste <PG> ein erstes Mal gedrückt worden ist, werden die ersten 4 Zahlen angezeigt; nach einem zweiten Tastendruck werden die letzten 4 Zahlen angezeigt. Bsp.: <PG>...
  • Página 25: Lernfunktion Von Fern Der Sendegeräte

    LERNFUNKTION VON FERN DER SENDEGERÄTE Wenn man über ein Sendegerät verfügt, das schon im Empfänger gespeichert ist, kann man die Lernfunktion über Funk von Fern vornehmen (ohne auf die Zentrale Zugriff haben zu müssen). WICHTIG: Der Vorgang muss vorgenommen werden, wenn die Torflügel beim Öffnen auf die TCA Pause geschaltet sind. Folgendermaßen vorgehen: 1 Versteckte Taste des schon gespeicherten Sendegeräts drücken.
  • Página 26: Déclaration Ce De Conformité

    Déclaration CE de conformité Fabricant: Automatismi Benincà SpA. Adresse: Via Capitello, 45 - 36066 Sandrigo (VI) - Italia Déclaire ci-apres que: control unit CP.BULL8 OM. complies with the following relevant provisions: Directive EMV: 89/336/CCE, 93/68/CEE (Compatibilité électromagnétique) Directive bas voltage 73/23/CEE, 93/68/CEE Benincà...
  • Página 27 Dans la table ci-dessous il y a la description des branchements électriques illustrés dans la Fig. 1: Bornes Fonction Description CP.BULL8 OM: entrée 230VCA 50Hz (L-Phase/N-Neutre) Alimentation CP.BULL8 OM 115: entrée 115VCA 60Hz (L-Phase/N-Neutre) Raccordement mise à la terre (obligatoire) Connexion antenne carte récepteur radio incorporé ANT/SHIELD Antenne (ANT-signal/SHIELD-écran).
  • Página 28 VERIFICATION BRANCHEMENTS Avant de passer à la programmation de la centrale, vérifier que le branchement du moteur soit correct: 1) Coupez l’alimentation. 2) Déloquez manuellement le vantail et portez-le environ à mi-chemin de la course et bloquez-le à nouveau. 3) Rétablissez l’alimentation électrique. 4) Donner un ordre de pas à...
  • Página 29 MENU FONCTION MEMO MIN-MAX-(Default) Règle le seuil d’intervention du dispositif anti-écrasement (Encoder) SEAR durant la phase de ralentissement*. 0-99-(0%) 99: sensibilité maxi - 0: sensibilité min Actif uniquement avec logique SERL:ON. Règle le temps d’activation de 1-240-(60s) la lumière de service. Règle la force du frein moteur.
  • Página 30 MENU FONCTION MEMO DEFAULT Autorise ou coupe le second canal radio sur les bornes AUX. On: sortie AUX programmée comme second canal radio. Les logiques SERL, TST1 et TST2 doivent être réglées sur OFF. (OFF) Off : sortie AUX peut être programmée comme SCA, ou par les logiques SERL, TST1 et TST2.
  • Página 31 MENU FONCTION Affiche le nombre de cycles complets (ouvre +ferme) Effectués par l’automation. En appuyant une première fois sur la touche <PG>, s’affichent les 4 premiers chiffres, en appuyant une NMAN deuxième fois, le 4 dernières. I.e. <PG> 0012 >>> <PG> 3456: 123.456cycles effectués 123.456. REINITIALISATION de la centrale.
  • Página 32: Messages D'erreur

    APPRENTISSAGE À’ DISTANCE TRANSMETTEURS Si l’on dispose d’un transmetteur pré mémorisé dans le récepteur on peu effectuer l’apprentissage radio à distance (sans devoir accéder à la centrale. IMPORTANT: La procédure doit être exécutée avec les vantaux en ouverture durant la pause. Procédez comme il suit: 1 Appuyez sur la touche cachée du transmetteur déjà...
  • Página 33: Declaración Ce De Conformidad

    Declaración CE de conformidad Fabricante: Automatismi Benincà SpA. Dirección: Via Capitello, 45 - 36066 Sandrigo (VI) - Italia Declara que: la central de mando CP.BULL8 OM. satisface las disposiciones pertinentes siguientes: Reglamento de compatibilidad electromagnética: (89/336/MCE, 93/68/MCE) Reglamento de bajo Voltaje: (73/23/MCE, 93/68/MCE) Benincà...
  • Página 34: Conexiones Eléctricas

    En el cuadro siguiente se describen las conexiones eléctricas representadas en la Fig. 1: Bornes Función Descripción Alimentación CP.BULL8 OM: Entrada 230Vac 50Hz (L-Fase/N-Neutro) eléctrica CP.BULL8 OM 115: Entrada 115Vac 60Hz (L-Fase/N-Neutro) Conexión a tierra (obligatoria) Conexión antena tarjeta radiorreceptor incorporado ANT/SHIELD Antena (ANT-señal/SHIELD-pantalla). +12V COMÚN...
  • Página 35: Comprobación De Las Conexiones

    COMPROBACIÓN DE LAS CONEXIONES: Antes de proceder con la programación de la central, comprobar que sea correcta la conexión del motor: 1) Cortar la alimentación. 2) Desbloquear manualmente la hoja, llevarla hasta aproximadamente mitad de la carrera y bloquearla de nuevo. 3) Restablecer la alimentación.
  • Página 36 MENÚ FUNCIÓN MEMO MÍN-MÁX-(Default) Ajusta el umbral de actuación del dispositivo antiaplastamiento (Encoder) SEAR durante la fase de ralentización*. 0-99-(0%) 99:máxima sensibilidad - 0: mínima sensibilidad Activo sólo con lógica SERL:ON. Ajusta el tiempo de activación de la luz de 1-240-(60s) servicio.
  • Página 37 MENÚ FUNCIÓN MEMO DEFAULT Habilita o inhabilita el segundo canal radio en los bornes AUX. On: Salida AUX configurada como segundo canal radio. Las lógicas SERL, TST1 y TST2 deben estar ajustadas en OFF. (OFF) Off: Salida AUX puede estar configurada como SCA o bien a través de las lógi- cas SERL, TST1 y TST2.
  • Página 38: Diagnóstico

    MENU FUNZIONE Visualiza el número de ciclos completos (abre+cierra) efectuados por la automatización. NMAN La primera presión del botón <PG>, visualiza los primeros 4 dígitos, la segunda presión los últimos 4. Por ejemplo <PG> 0012 >>> <PG> 3456: efectuados 123.456 ciclos. RESET de la central.
  • Página 39: Aprendizaje Remoto De Transmisores

    APRENDIZAJE REMOTO DE TRANSMISORES Si se dispone de un transmisor ya memorizado en la receptora, es posible efectuar el aprendizaje radio remoto (sin que sea necesario acceder a la central). IMPORTANTE: El procedimiento debe ser efectuado con hojas en apertura durante la pausa TCA. Proceder como sigue: 1 Presionar el botón oculto del transmisor ya memorizado.
  • Página 40: Ostrzeżenia

    Deklaracja UE o zgodności Producent: Automatismi Benincà SpA. Adres: Via Capitello, 45 - 36066 Sandrigo (VI) - Italia Niniejszym oświadczamy że nasz produkt: centralka sterowania CP.BULL8 OM. zgodny jest z poniżej wyszczególnionymi rozporządzeniami: Wytyczna odnośnie zdolności współdziałania elektromagne-tycznego: 89/336/CCE, 93/68/CEE Wytyczna odnośnie niskiego napięcia: 73/23/CEE, 93/68/CEE...
  • Página 41: Połączenia Elektryczne

    W poniższej tabeli przedstawione są połączenia elektryczne zilustrowane na Rys. 1: Zaciski Funkcja Opis CP.BULL8 OM: Wejście 230 Vac 50 Hz (L-Faza/N-Zerowy) Zasilanie CP.BULL8 OM 115: Wejście 115 Vac 60 Hz (L-Faza/N-Zerowy) Połączenie uziemienia (obowiązkowe) Połączenie anteny karty radioodbiornika wbudowanej ANT/SHIELD Antena (ANT-sygnał/SHIELD-ekran).
  • Página 42: Kontrola Połączeń

    KONTROLA POŁĄCZEŃ Przed przystąpieniem do programowania centralki należy sprawdzić prawidłowe połączenie silnika: 1) Odciąć zasilanie. 2) Odblokować skrzydło przez manewr ręczny, przesunąć do około połowy biegu i zablokować. 3) Przywrócić zasilanie. 4) Dać nakaz krok po kroku przyciskiem <->. 5) Skrzydło powinno wykonać ruch otwierania. Gdyby tak się...
  • Página 43 MENU FUNKCJA MIN-MAKS-(Default) MEMO Reguluje próg zadziałania urządzenia chroniącego przed zgnieceniem SEAR (Enkoder) podczas fazy zwalniania biegu *. 0-99-(0%) 99:maksymalna czułość - 0: minimalna czuło Aktywna tylko przy logice SERL:ON. Reguluje czas aktywowania 1-240-(60s) oświetlenia pomocniczego. Reguluje siłę hamulca silnika. Ibra 0: hamowanie wykluczone - 1: hamowanie minimalne - 99: hamowanie 0-99-(50%)
  • Página 44 MENU FUNKCJA DEFAULT MEMO Włącza lub wyłącza drugi kanał radia na zaciskach AUX. On: Wyjście AUX skonfigurowane jako drugi kanał radio. Tryb działania SERL, TST1 i TST2 powinny być ustawione na OFF. (OFF) Off: Wyjście AUX może być skonfigurowane jako SCA lub w trybie działania SERL, TST1 i TST2.
  • Página 45: Tryb Działania Z Enkoderem Włączonym/Wyłączonym

    MENU FUNKCJA Wizualizuje liczbę pełnych cyklów (OTWIERA+ZAMYKA) wykonanych przez urządzenie automatyzacji. NMAN Po pierwszym wcisnięciu przycisku <PG> wizualizowane są pierwsze 4 cyfry, po drugim wciśnięciu 4 ostatnie. Przykład. <PG> 0012 >>> <PG> 3456: zostało wykonane 123.456 cykli. RESET centralki. UWAGA!: Przywraca stan centralki do wartości ustaleń podstawowych. Po pierwszym wcisnięciu przycisku <PG>...
  • Página 46: Komunikaty Błędu

    ZDALNE NAUCZANIE NADAJNIKÓW Jeżeli dysponuje sie nadajnikiem zapisanym w pamięci odbiornika, można wykonać zdalne nauczanie radio (bez konieczności dostępu do centralki). WAŻNE: procedura powinna być wykonywana przy skrzydłach w fazie otwierania podczas przerwy TCA. Postępować jak wskazano poniżej: 1. Nacisnąć ukryty przycisk nadajnika już zapisanego w pamięci. 2.
  • Página 48 AUTOMATISMI BENINCÀ SpA - Via Capitello, 45 - 36066 Sandrigo (VI) - Tel. 0444 751030 r.a. - Fax 0444 759728...

Tabla de contenido