Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

DIGITAL CAMERA
FINEPIX
FINEPIX
Manual del propietario
Le agradecemos haber adquirido este
producto. En este manual se describe el uso
de su cámara digital FUJIFILM y del software
suministrado. Asegúrese de leer y entender
completamente el contenido del manual y
los avisos ubicados en "Notas y Precaucio-
nes" (P ii) antes de utilizar la cámara.
Para obtener información sobre productos relacionados, visite nuestro sitio web
en http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html
HS25EXR
HS28EXR
BL01704-500
Antes de empezar
Primeros pasos
Fotografía básica y reproducción
Más sobre la fotografía
Más sobre la reproducción
Conexiones
Notas técnicas
Resolución de problemas
Apéndice
ES
Vídeos
Menús

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para FujiFilm FINEPIX HS25EXR

  • Página 1 Más sobre la fotografía Le agradecemos haber adquirido este producto. En este manual se describe el uso Más sobre la reproducción de su cámara digital FUJIFILM y del software suministrado. Asegúrese de leer y entender completamente el contenido del manual y Vídeos los avisos ubicados en “Notas y Precaucio-...
  • Página 2 • Después de leer estas notas de seguridad, guárdelas en un lugar seguro. • Póngase en contacto con su distribuidor FUJIFILM. Acerca de los iconos No utilice esta cámara en el cuarto de baño.
  • Página 3 Esto podría causar un recalentamiento que deformaría la carcasa o El cargador está diseñado para la carga de las pilas FUJIFILM HR-AA podría causar un incendio. Ni-MH. Si utiliza el cargador para cargar las pilas convencionales u Cuando limpie la cámara o no tenga intención de utilizarla durante un tiem-...
  • Página 4 Notas y Precauciones tenga cuidado de no colocar la pila que la pila está llegando al fi n de su vida de tiempo largo, el cuerpo de la cá- Suministro eléctrico y pila en contacto directo con la misma. Es efectiva y debería ser reemplazada.
  • Página 5 • En lugares con climas fríos se reduce construida la cámara, se utiliza una FUJIFILM podría implicar la avería de periodo de tiempo pueden que- notablemente el tiempo de uso. Si se pequeña cantidad de energía inclu- su cámara.
  • Página 6 • FUJIFILM Corporation no puede • Si el cristal líquido entra en contacto de las autoridades gubernamentales o la marca comercial registrada de sus...
  • Página 7 Notas y Precauciones Desecho de equipos eléctricos y electrónicos en el hogar Desecho de equipos eléctricos y electrónicos en el hogar AVISOS En la Unión Europea, Noruega, Islandia y Liechtenstein: Este símbolo en el Para prevenir un incendio o riesgo de descargas eléctricas, no exponga la producto, o en el manual y en la garantía, y/o en su envoltura indica unidad a la lluvia o humedad.
  • Página 8 Acerca de este manual Antes de utilizar la cámara, lea este manual y los avisos de advertencia en las páginas ii–vii. Para obtener información sobre temas específi cos, consulte las siguientes fuentes. ✔ ✔ Tabla de contenido ✔ ✔ Resolución de problemas ..........
  • Página 9: Tabla De Contenido

    Tabla de contenido Notas y Precauciones ..............ii Más sobre la fotografía Más sobre la fotografía Instrucciones de seguridad ............ii Modo de disparo ................22 Acerca de este manual ...............viii O (E AUTO/E Prioridad).........23 B AUTO ..................24 Antes de empezar Antes de empezar Adv.
  • Página 10 Tabla de contenido n Reconocimiento de rostros ..........55 Vídeos Vídeos Añadir nuevos rostros ..............55 Grabación de vídeos ..............67 Visualización, edición y borrado de datos existentes ..56 Tamaño del fotograma de vídeo ..........68 Añadir rostros automáticamente ...........56 a Visualización de vídeos ............69 Más sobre la reproducción Más sobre la reproducción Conexiones...
  • Página 11 Tabla de contenido Menús Menús Uso de los menús: Modo de reproducción ......91 Uso del menú de reproducción ..........91 Uso de los menús: Modo de disparo ........84 Opciones del menú de reproducción ........91 Uso del menú de disparo ............84 m ASIST. PARA ÁLBUM ..............91 Opciones del menú...
  • Página 12 Notas técnicas Notas técnicas e SONIDO OBTURADOR ............101 Accesorios opcionales ...............107 I VOL.REPRODUCCIÓN ............102 Accesorios de FUJIFILM ............108 J BRILLO LCD ................102 Cuidado de la cámara ............... 109 T MODO PANTALLA LUZ SOLAR ........102 Resolución de problemas Resolución de problemas E MODO EVF/LCD..............102...
  • Página 13: Introducción

    Introducción Símbolos y convenciones Símbolos y convenciones En este manual se utilizan los siguientes símbolos: 3 : Esta información debe leerse antes de usar la cámara para garantizar un funcionamiento correcto. 1 : Puntos que debe tener en cuenta al utilizar la cámara. 2 : Información adicional que puede ser útil al utilizar la cámara.
  • Página 14: Partes De La Cámara

    Introducción Partes de la cámara Partes de la cámara Para obtener más información, consulte la página que se indica a la derecha de cada elemento. Botón I (disparo continuo) ......42 Dial de comandos ....32, 33, 34 Anillo de zoom ..........18 Dial de modo ..........22 Conector para cable HDMI ....70 Ojal para la correa ........
  • Página 15 Introducción Pantalla ............. 5 Botón WB (equilibrio blanco) ......52 Montura para trípode Botón H (búsqueda de imágenes) ....63 Pestillo de la tapa del compartimento de Visor electrónico ......... 4 las pilas ..............9 Sensor ocular ..........4 Tapa del compartimento de la batería ..9 Botón EVF/LCD (visualización de la selección) Ajustador de dioptrías ......
  • Página 16 Introducción El visor electrónico (EVF: The Electronic Viewfi nder) El visor electrónico proporciona la misma información que la pantalla y puede utilizarse cuando una iluminación demasiado intensa difi culta la visualización de la pantalla. Pulse el botón EVF/LCD para seleccionar entre los modos de interruptor automático, pantalla y visor electrónico.
  • Página 17: Indicadores De La Cámara

    Introducción Indicadores de la cámara Indicadores de la cámara Los indicadores siguientes pueden aparecer durante la toma y reproducción de fotografías. Los indicadores mostrados varían en función de la confi guración de la cámara. ■ ■ Disparo Disparo Modo de disparo ........22 Simulación de vídeo ......86 Indicador de enfoque manual ..48 Equilibrio blanco ........52...
  • Página 18 Introducción ■ ■ Reproducción Reproducción Indicador del modo de Número de foto........101 reproducción ........21, 58 Rango dinámico ........86 Modo E ..........23 Indicador de detección inteligente 100-0001 100-0001 de rostros ..........54, 88 Intensifi cador de retrato ......28 Indicador de supresión de Etiq.
  • Página 19 Introducción Ocultar y Visualizar los indicadores Pulse DISP/BACK para rotar por los indicadores de disparo y de reproducción de la siguiente manera: • Disparo: Indicadores visualizados/indicadores ocultos/mejor enfoque/enfoque HD/histograma • Reproducción: Indicadores visualizados/indicadores ocultos/I favoritos (P 58)/info. fotografía Histogramas Los histogramas muestran la distribución de los tonos en 100-0001 la imagen.
  • Página 20: Instalación De Accesorios

    Instalación de accesorios La correa La correa La tapa del objetivo La tapa del objetivo Asegure la correa a los dos ojales como se indica a Coloque la tapa del objetivo como se muestra. continuación. Para evitar perder la tapa del objetivo, pase el cordel suministrado a través del ojal ( q ) y asegure la tapa del objetivo a la correa ( w ).
  • Página 21: Instalación De Las Baterías

    Instalación de las baterías La cámara utiliza cuatro baterías alcalinas, de litio o • No abra la tapa del compartimiento de las pilas recargables de Ni-MH de tamaño AA. La cámara se mientras la cámara esté encendida. Si se hace caso suministra con un juego de cuatro baterías alcalinas.
  • Página 22 Instalación de las baterías Inserte las baterías. • Introduzca las baterías con la orientación correcta. Introduzca baterías • Nunca utilice baterías cuyo reves- Revestimiento de Revestimiento de asegurándose de que su timiento se esté desprendiendo o la batería la batería orientación coincida con esté...
  • Página 23 Instalación de las baterías Cierre la tapa del compartimiento de las ba- Selección del tipo de baterías terías. Después de sustituir las baterías CONFIGURACIÓN por otras de otro tipo, seleccione Cierre la tapa del compar- LITIO el tipo de baterías mediante la ALCALINA timiento de las baterías y TIPO DE BATERÍA...
  • Página 24: Cómo Insertar Una Tarjeta De Memoria

    Cómo insertar una tarjeta de memoria Aunque la cámara puede almacenar imágenes en la • Asegúrese de que la tarjeta esté en la orientación memoria interna, se pueden utilizar tarjetas de me- correcta, no la inserte en ángulo ni utilice fuerza. Si moria SD, SDHC y SDXC opcionales (se venden por la tarjeta de memoria no ha sido colocada correc- separado) para almacenar imágenes adicionales.
  • Página 25 Cómo insertar una tarjeta de memoria Cierre la tapa de la ranura para tarjetas de Extracción de las tarjetas de memoria memoria. Después de confi rmar que la cá- mara está apagada, presione la tarjeta hacia dentro y luego suél- tela lentamente.
  • Página 26 • Los adaptadores para tarjetas miniSD o microSD que arjetas de memoria compatibles sean más grandes o más pequeños que las dimensio- Las tarjetas de memoria FUJIFILM y SanDisk SD, nes estándar de una tarjeta SD/SDHC/SDXC pueden no SDHC y SDXC han sido aprobadas para utili- expulsar la tarjeta normalmente;...
  • Página 27: Encendido Y Apagado De La Cámara

    Encendido y apagado de la cámara Gire el interruptor ON/OFF a la posición de ON para en- Nivel de carga de las pilas cender la cámara. El nivel de carga de las pilas se explica a continuación: Indicador Indicador Descripción Descripción NINGÚN ICONO Las baterías están parcialmente descarga- das.
  • Página 28: Confi Guración Básica

    Confi guración básica Cuando se enciende la cámara por primera vez, aparece un cuadro de diálogo de selección de idioma. Con- fi gure la cámara como se describe a continuación (para obtener información sobre cómo reiniciar el reloj o cambiar de idioma, consulte la página 99). Resalte un idioma y pulse MENU/OK.
  • Página 29: Tomar Fotografías En El Modo R (E Auto)

    Tomar fotografías en el modo R (E AUTO) En esta sección se explica cómo tomar fotografías en el modo R (E AUTO). Seleccione un modo. Al girar el dial de modo a la posición O, el símbolo R aparecerá en el monitor LCD. Símbolo o En el modo R, la cámara ajusta el enfoque de forma continua y busca rostros, incrementando la descarga de las pilas.
  • Página 30 Tomar fotografías en el modo R (E AUTO) Encuadre la imagen. Sujeción de la cámara Utilice el anillo de zoom Sujete la cámara fi rmemente para encuadrar la imagen con ambas manos, pegando los codos a los costados de su en la pantalla.
  • Página 31 Tomar fotografías en el modo R (E AUTO) 2 Disparador Enfoque. El disparador tiene dos posiciones. Pulse el disparador Pulse el botón del disparador hasta hasta la mitad ( q ) para ajustar el enfoque y la exposición; la mitad para enfocar. para disparar, pulse el disparador por completo ( w ).
  • Página 32 Tomar fotografías en el modo R (E AUTO) Modo silencioso Lámpara indicadora En aquellas situaciones en las que los sonidos o luces de la cámara pueden resultar molestos, pulse el botón DISP/ BACK hasta visualizar o. Lámpara indicadora La lámpara indicadora muestra el estado de la cámara del siguiente modo: Lámpara Lámpara...
  • Página 33: Visualización De Imágenes

    Visualización de imágenes Las imágenes se pueden ver en la pantalla. Al tomar fotografías importantes, haga un disparo de prueba y verifi que los resultados. Pulse el botón a. Borrar imágenes Para borrar imágenes, pulse el botón . Se visualizará un menú...
  • Página 34: Modo De Disparo

    Modo de disparo Seleccione un modo de disparo de acuerdo con el tipo de escena o de sujeto. Para seleccionar un modo de disparo, gire el dial de modo al ajuste que de- see. Los siguientes modos están disponibles: P, S, A, M: Seleccione estas posiciones para tener el control total de los ajustes de la cámara, incluida la abertura (M y A) y/o la velocidad de obturación (M y S) (P 32).
  • Página 35: O (E Auto/E Prioridad)

    Modo de disparo O ( (E E AUTO/ E Prioridad AUTO/E Prioridad) ) Optimice los ajustes para el sujeto actual o para mejorar la claridad, reducir el ruido, o mejorar el rango dinámico. Gire el dial de modo a O y elija uno de los siguientes modos E en el menú...
  • Página 36: Seleccione Este Modo Para Elegir Manualmente De Entre Los Siguientes Modos E

    Modo de disparo ■ ■ E E Prioridad Prioridad Antidesenf. Avanz. Seleccione este modo para elegir manualmente de Cuando se visualiza n, la cámara realizará una serie de exposiciones y las combinará para formar una única ima- entre los siguientes modos E: gen, reduciendo el “ruido”...
  • Página 37 Modo de disparo ■ ■ i ■ ■ j i ENFOQUE PRO j LUZ BAJA PRO ENFOQUE PRO LUZ BAJA PRO La cámara realiza hasta tres dis- Cada vez que se pulse el dispa- paros cada vez que se pulsa el rador, la cámara realizará...
  • Página 38 Modo de disparo ■ ■ n ■ ■ i n E EXPOSICIÓN MÚLTIPLE i T TOMA 3D OBT.INDIV XPOSICIÓN MÚLTIPLE OMA 3D OBT.INDIV Cree una fotografía que combina dos exposiciones. Haga dos disparos desde ángulos diferentes par crear una imagen en 3D. Haga un primer disparo.
  • Página 39 • La impresión de imágenes en 3D se puede pedir en http:// tos o bajo algunas www.fujifilm.com/3d/print/ condiciones de disparo. Para obtener mejores re- • El software suministrado muestra imágenes de anaglifo sultados, debe moverse la cámara entre las tomas en 3D.
  • Página 40: Sp1/Sp2: Posición De Escena

    Modo de disparo SP1/SP2 SP1/SP2: POSICIÓN DE ESCENA : POSICIÓN DE ESCENA La cámara ofrece distintas “escenas”, cada una adaptada a condiciones de disparo particulares o a un tipo específi co de sujeto. Utilice la opción A ESCENAS del menú de disparo para elegir la escena asignada a la posición SP1/SP2 en el dial de modo.
  • Página 41 Modo de disparo T PERRO/m GATO La cámara enfoca los rostros de perros o gatos que se encuentren delante de la cámara, y el menú del autodisparador le ofrece la opción n OBT. AUTOMÁT. que libera el obturador de forma automática al detectar una mascota (P 41). Durante la reproducción, se puede utilizar la búsqueda de imágenes (P 63) para buscar fotografías tomadas en cual- quier modo.
  • Página 42: Pan. Mov. 360

    Modo de disparo r PAN. MOV. 360 Enfoque la cámara en la dirección mostrada por PAN. MOV. 360 la fl echa. Los disparos fi nali- Siga las instrucciones en zan automáticamente cuan- pantalla para realizar foto- do la barra de progreso se grafías que se adjuntarán au- llene y se complete la pano- tomáticamente para formar...
  • Página 43 Modo de disparo • Las panorámicas son creadas desde múltiples fotos. En Seleccione z para obtener panorámicas fl uidas de 360° algunos casos la cámara puede grabar a un ángulo ma- que pueden ser reproducidas en bucle ( P 66). yor o menor del seleccionado o no ser capaz de unir las fotos perfectamente.
  • Página 44: P: Ae Programado

    Modo de disparo P : AE PROGRAMADO : AE PROGRAMADO Cambio de programa Gire el dial de comandos para seleccionar la combina- En este modo, la cámara ajusta la exposi- ción deseada de velocidad de obturación y abertura. ción automáticamente. Si lo desea, puede Los valores por defecto pueden ser restaurados levan- elegir diferentes combinaciones de velo- tando el fl ash o apagando la cámara.
  • Página 45: S: Ae Prior Obt

    Modo de disparo S : AE PRIOR OBT : AE PRIOR OBT A A : AE PRIOR ABER : AE PRIOR ABER Seleccione la velocidad de obturación Seleccione el diafragma con el dial de con el dial de control mientras la cámara control mientras la cámara ajusta la velo- ajusta el diafragma para una exposición cidad de obturación para una exposición...
  • Página 46: M: Manual

    Modo de disparo M : MANUAL : MANUAL El indicador de exposición El indicador de exposición indica la cantidad de sobreex- En este modo, usted elige la velocidad posición o subexposición que afectará a la imagen con de obturación y la abertura. Si lo desea, los ajustes actuales.
  • Página 47: C: Modo Personalizado

    Modo de disparo C : MODO PERSONALIZADO : MODO PERSONALIZADO Menú/ajuste Menú/ajuste Ajustes guardados Ajustes guardados N ISO, O TAMAÑO IMAGEN, T CALIDAD En los modos P, S, A, M y todos los modos IMAGEN, U RANGO DINÁMICO, P SIMULAC. de E excepto R, se puede selec- PELÍCULA, d CAMBIO EQ.
  • Página 48: Bloqueo Del Enfoque

    Bloqueo del enfoque Para componer fotografías con sujetos fuera del centro: Sitúe el sujeto en las marcas de enfoque. Enfoque automático Aunque la cámara cuenta con un sistema de enfoque Enfoque. automático de alta precisión, podría no enfocar sujetos Pulse el disparador has- como los que se indican a continuación.
  • Página 49: El Botón De Ae/Af Lock

    El botón de AE/AF LOCK El botón de AE/AF LOCK se puede utilizar para bloquear la exposición o el enfoque. Bloqueo de la exposición Bloqueo de la exposición Recomponga la fotografía. Mientras mantiene pulsado el disparador hasta Mida la exposición. la mitad, recomponga la fotografía.
  • Página 50: F Modos Macro Y Súper Macro (Primeros Planos)

    F Modos macro y súper macro (primeros planos) Al hacer tomas de primer plano, pulse el selector hacia la izquierda (F) para elegir alguna de las opciones macro que se muestran a continuación. Elija entre F (modo macro), G (modo súper macro) y OFF (modo macro desactivado) Cuando el modo macro está...
  • Página 51: N Uso Del Fl Ash (Flash Super Inteligente)

    N Uso del fl ash (Flash super inteligente) Al utilizar el fl ash, el sistema de Flash super inteligente de la cámara analiza instantáneamente la escena basándose en factores como el brillo del sujeto, su posición en el fotograma y la distancia desde la cámara. La potencia del fl ash y la sensibilidad se ajustan para asegurar que el sujeto principal se encuentre expuesto correctamente conservando al mismo tiempo los efectos de la iluminación ambiental de fondo, incluso en interiores con poca iluminación.
  • Página 52 N Uso del fl ash (Flash super inteligente) El fl ash puede dispararse varias veces en cada disparo. No mueva la cámara hasta que haya fi nalizado el disparo. • La parte periférica de la imagen puede aparecer oscurecida al utilizar el fl ash. •...
  • Página 53: J Uso Del Autodisparador

    J Uso del autodisparador Para utilizar el autodisparador, pulse el selector hacia abajo (h) y elija una de las siguientes opciones: Opción Opción Descripción Descripción T (OFF) Autodisparador desactivado. El obturador es liberado automáticamente si la cámara detecta el rostro de un gato o de un n (OBT.
  • Página 54: I Disparo Continuo (Modo De Ráfaga)

    I Disparo continuo (modo de ráfaga) Permite capturar movimiento o variar automáticamente la confi guración seleccionada en una secuencia de imágenes. Pulse el botón I y seleccione de • El enfoque y la exposición se determinan en función de entre las siguientes opciones: la primera fotografía de cada serie.
  • Página 55 I Disparo continuo (modo de ráfaga) ■ ■ I ■ ■ P I PRIMEROS P CAPTURA MEJOR IMAG. PRIMEROS CAPTURA MEJOR IMAG. La cámara realiza una serie de fotografías, comen- La cámara toma fotografías mientras se pulsa el dis- zando antes y fi nalizando después de pulsar el dis- parador.
  • Página 56: Resalte El Número De Dispa

    I Disparo continuo (modo de ráfaga) Resalte el número de dispa- Realice las fotografías. La cámara comienza la Disparos por ráfaga ros y pulse el selector hacia la grabación mientras el disparador esté pulsado CONFIG.DISPARO CONTINUO derecha: Pulse el selector ha- hasta la mitad, y completa la ráfaga al pulsar el –1S SHUTTER...
  • Página 57 I Disparo continuo (modo de ráfaga) ■ ■ O ■ ■ Y O CONTINUA AE Y RANGO DINÁMICO CONTINUO CONTINUA AE RANGO DINÁMICO CONTINUO Cada vez que se pulse el disparador, la cámara reali- Cada vez que se pulse el disparador, la cámara reali- za tres disparos con ajustes U RANGO DINÁMICO za tres disparos: uno utilizando el valor de medición de la exposición, el segundo sobreexpuesto por la...
  • Página 58: Compensación De La Exposición

    d Compensación de la exposición Utilice la función de compensación de la exposición al fotografi ar sujetos muy luminosos, muy oscuros o de alto contraste. Pulse el botón d para visualizar El efecto se puede ver en la pantalla. Vuelva a pulsar el botón d para seleccionar.
  • Página 59: Medición

    Medición Para seleccionar el tipo de medición de la exposición, pulse el botón AE y, a continuación, elija una de las siguientes opciones: FOTOMETRÍA MULTI Opción Opción Descripción Descripción Se utiliza la función de reconocimiento automático de escena para ajustar la exposición para una amplia gama de (MULTI) condiciones de disparo.
  • Página 60: Modo De Enfoque

    Modo de enfoque Para seleccionar el modo de enfoque de la cámara, durante la fotografía estática y la grabación de vídeos pulse el botón AF C-S-M y seleccione de entre las siguientes opciones. ENFOQUE AF CONTINUO Modo Modo Descripción Descripción El enfoque se bloquea cuando se pulsa el disparador hasta la mitad.
  • Página 61 Modo de enfoque • Se recomienda utilizar un trípode. El enfoque puede verse afectado si se mueve la cámara. • Si se selecciona SÍ para j COMPROB. ENFOQUE en el menú de confi guración (P 104), se ampliará la imagen com- pleta para contribuir al enfoque al girar el anillo de enfoque.
  • Página 62: Modo De Enfoque Automático

    Modo de enfoque automático • t (ÁREA): Se puede elegir Para escoger el modo en el que la cámara seleccio- SELECCIONAR AREA AF na la zona de enfoque cuando se selecciona K en manualmente la posición de el modo de enfoque (P 48), pulse el botón AF y gire enfoque pulsando el selector el dial de comandos.
  • Página 63: Sensibilidad

    Sensibilidad Para ajustar la sensibilidad de la cámara a la luz, pulse el botón ISO y elija de entre las siguientes opciones. 200 400 800 1600 3200 Los valores altos pueden reducir el desenfoque; tenga en cuenta, sin embargo, que podría aparecer el efecto de mo- teado en aquellas imágenes capturadas a sensibilidades altas.
  • Página 64: Equilibrio Blanco

    Equilibrio blanco Para obtener colores naturales, pulse el botón WB y h: Equilibrio blanco personalizado seleccione un ajuste adecuado para la fuente de luz. Seleccione h para ajustar el equilibrio blanco en condi- ciones de iluminación extraordinarias. Se visualizarán las opciones de medición de equilibrio blanco;...
  • Página 65: El Botón Fn

    El botón Fn El rol que el botón Fn desempeña puede seleccionarse al utilizar la opción F BOTÓN AJUS. FUNCIÓN en el menú de confi guración (P 102). Están disponibles las siguientes opciones: TAMAÑO IMAGEN (P 85)/CALIDAD IMAGEN (P 85)/RANGO DINÁMICO (P 86)/SIMULAC. Botón Fn PELÍCULA (P 86)/DETEC.
  • Página 66: Detección Inteligente De Rostros

    b Detección inteligente de rostros La función de detección inteligente de rostros permite a la cámara detectar automáticamente los rostros humanos y ajustar el enfoque y la exposición de un rostro en cualquier parte del encuadre para disparos que enfatizan los sujetos del retrato. Utilice esta función para retratos de grupo (con orientación horizontal o vertical) para evitar que la cámara enfoque el fondo.
  • Página 67: Reconocimiento De Rostros

    n Reconocimiento de rostros La cámara puede almacenar información sobre el Introducir datos de reconocimiento de rostros. rostro y sobre los datos personales (nombre, rela- Pulse MENU/OK para visualizar los datos de reco- ción, y fecha de nacimiento) de sujetos retratados y nocimiento de rostros e introduzca la siguiente darles prioridad para la detección inteligente de ros- información:...
  • Página 68: Visualización, Edición Y Borrado De Datos Existentes

    n Reconocimiento de rostros Visualización, edición y borrado de datos existentes Visualización, edición y borrado de datos existentes Añadir rostros automáticamente Añadir rostros automáticamente Siga los siguientes pasos para ver, editar o eliminar Para añadir sujetos frecuentemente fotografi ados a datos de reconocimiento de rostros.
  • Página 69 n Reconocimiento de rostros Reconocimiento de rostros La cámara puede almacenar hasta un máximo de ocho rostros. Si intenta añadir un noveno rostro, se visualizará un dialogo de confi rmación; utilice VER/EDITAR para eliminar datos existentes y crear espacio para nuevos rostros. Si la detección inteligente de rostros (P 54) está...
  • Página 70: Opciones De Reproducción

    Opciones de reproducción Para ver la imagen más reciente en la pantalla, pulse Disparo continuo Disparo continuo el botón a. Para las imágenes realizadas con el modo de disparo continuo, únicamente la primera foto de cada serie 100-0001 100-0001 será visualizada. Pulse el selector hacia abajo para ver las otras imágenes de la serie.
  • Página 71: Zoom De Reproducción

    Opciones de reproducción Zoom de reproducción Zoom de reproducción Detección inteligente de rostros Las fotografías tomadas con la función de detección in- Pulse k para acercar las imágenes visualizadas en teligente de rostros (P 54) se indican mediante el icono el modo de reproducción foto a foto;...
  • Página 72: Reproducción De Varias Fotos

    Opciones de reproducción Reproducción de varias fotos Reproducción de varias fotos Para cambiar los números de las imágenes mostradas, Utilice el selector para resaltar las imágenes y pul- pulse n en el modo de reproducción foto a foto. se MENU/OK para ver la imagen resaltada a tamaño completo.
  • Página 73: A Borrar Fotografías

    A Borrar fotografías Para borrar imágenes individuales, múltiples imágenes seleccionadas, o MENÚ REPRODUCCIÓN BORRAR todas las imágenes, pulse MENU/OK, seleccione A BORRAR (P 91), y elija ATRÁS FOTO entre las siguientes opciones. Tenga en cuenta que las imágenes borradas FOTOGRAMAS SELEC. TODAS LAS FOTOS no se pueden recuperar.
  • Página 74: Visualización De Información De La Foto

    Visualización de información de la foto Podrá visualizar información sobre la foto pulsando • Utilice el dial de control para visualizar otras imágenes. el botón info. • El punto de enfoque activo se muestra mediante un ico- no “+”. Acercar el zoom al punto de enfoque Pulse el botón f para acercar el zoom en el punto de enfoque.
  • Página 75: Búsqueda Imágenes

    Búsqueda imágenes Puede buscar imágenes a partir de diversos criterios. Pulse el botón H durante la reproducción. Seleccione un criterio de búsqueda. Solo las imágenes que coincidan con el criterio de bús- queda serán mostradas. Para eliminar o proteger las imágenes seleccionadas o para ver las imáge- nes seleccionadas en modo presentación, pulse MENU/OK y elija entre las siguientes opciones: Opción...
  • Página 76: Asist. Para Álbum

    m Asist. para álbum Cree álbumes con sus fotos preferidas. Crear un álbum Crear un álbum Seleccione m ASIST. PARA ÁLBUM en el menú Desplácese a través de las imágenes y pulse el de reproducción. selector hacia arriba para seleccionar o anular la selección de la imagen actual y así...
  • Página 77: Ver Álbumes

    m Asist. para álbum Pulse MENU/OK. El nuevo álbum será Ver álbumes Ver álbumes añadido a la lista en el menú de Asist. Resalte un álbum en el Asist. para álbum y pulse para álbum. MENU/OK para ver el álbum, a continuación pulse el selector hacia la izquierda para desplegar las imáge- •...
  • Página 78: Visualización De Fotografías Panorámicas

    Visualización de fotografías panorámicas Si pulsa el selector hacia abajo mientras se visualiza una panorámica a tamaño completo, la cámara repro- ducirá la imagen de izquierda a derecha y de abajo a arriba. REPRODUCCIÓN PARO PAUSA Durante la reproducción, pueden ejecutarse las siguientes operaciones: Operación Operación Botón...
  • Página 79: Grabación De Vídeos

    Grabación de vídeos Pulse z para grabar un vídeo. Durante la grabación aparecerán visualizados los siguientes indicadores y el sonido será grabado a través del micrófono incorporado (tenga cuidado de no obstruir el micrófono durante la grabación). Símbolo y GRAB. Número de fotos que GRAB.
  • Página 80: Tamaño Del Fotograma De Vídeo

    Grabación de vídeos Tamaño del fotograma de vídeo Tamaño del fotograma de vídeo Realización de fotografías durante la grabación Pulse el disparador para realizar una fotografía durante Antes de grabar, seleccione el tamaño del fotogra- la grabación. ma utilizando la opción W MODO VÍDEO en el menú...
  • Página 81: Visualización De Vídeos

    a Visualización de vídeos Durante la reproducción Velocidad de reproducción 100-006 100-006 Flecha (P 58), los vídeos se visua- Pulse el selector hacia la izquierda o lizan en la pantalla como 5m42s 5m42s derecha para ajustar la velocidad se muestra a la derecha. Se de reproducción.
  • Página 82: Visualización De Imágenes En Un Televisor

    Visualización de imágenes en un televisor Conecte la cámara a un televisor para mostrar las imágenes a un grupo. Apague la cámara. Conecte la cámara utilizando el cable A/V suministrado o un cable HDMI disponible en terceros provee- dores. Conecte la clavija blan- ca al conector de audio Insertar en el conec- tor del cable de A/V...
  • Página 83 Visualización de imágenes en un televisor Sintonice el televisor en el canal de video o en el de la entrada HDMI. Consulte la documentación sumi- nistrada con el televisor para más información. Encienda la cámara y pulse el botón a. La pantalla de la cámara se apaga y las imágenes y los vídeos se reproducen en el televisor.
  • Página 84: Impresión De Imágenes Por Medio De Usb

    Impresión de imágenes por medio de USB Si la impresora es compatible con PictBridge, se puede conectar la cámara directamente a la impresora e imprimir las imágenes sin necesidad de copiarlas primero en un ordenador. Tenga en cuenta que dependiendo de la impresora que se utilice, es posible que no todas las funciones que se describen a continuación sean compatibles.
  • Página 85: Imprimir Un Pedido De Copias Dpof

    Impresión de imágenes por medio de USB 2 Impresión de la fecha de grabación Imprimir un pedido de copias DPOF Imprimir un pedido de copias DPOF Para imprimir la fecha de grabación en las imágenes, pul- Para imprimir el pedido de copias creado al seleccio- se DISP/BACK en los Pasos 1 y 2 para visualizar el menú...
  • Página 86 Impresión de imágenes por medio de USB Pulse MENU/OK para empezar a imprimir. • Puede imprimir imágenes de la memoria interna o de Durante la impresión una tarjeta de memoria que haya sido formateada en la Durante la impresión se visua- cámara.
  • Página 87: Creación De Un Pedido De Copias Dpof

    Impresión de imágenes por medio de USB Creación de un pedido de copias DPOF Creación de un pedido de copias DPOF ■ ■ CON FECHA Se puede utilizar la opción K PEDIDO COPIAS CON FECHA s s / / SIN FECHA SIN FECHA (DPOF) del menú...
  • Página 88 Impresión de imágenes por medio de USB Pulse el selector hacia arriba o hacia abajo para Repita los Pasos 4 y 5 para completar el pedido seleccionar el número de copias (hasta 99). Para de copias. Pulse MENU/OK para guardar el pedido quitar una imagen del pedido, pulse el selector de copias una vez fi nalizados los ajustes, o pulse hacia abajo hasta que el número de copias sea 0.
  • Página 89: Para Anular El Pedido De Copias Actual, Seleccione Rei

    Impresión de imágenes por medio de USB ■ ■ REINICIAR TODAS REINICIAR TODAS • Extraiga la tarjeta de memoria para crear o modifi car un pe- Para anular el pedido de co- ¿REINICIAR DPOF? dido de copias para las imágenes de la memoria interna. pias actual, seleccione REI- •...
  • Página 90: Visualización De Imágenes En Un Ordenador

    Visualización de imágenes en un ordenador El software suministrado se puede utilizar para copiar imágenes en un ordenador, en el cual se pueden almacenar, visualizar, organizar e imprimir. Antes de continuar, instale el software, tal y como se describe a continuación.
  • Página 91 Visualización de imágenes en un ordenador Inicie el ordenador. Antes de continuar, inicie sesión en una cuenta con privilegios de administrador. Cierre todas las aplicaciones que se estén ejecutando e inserte el CD de instalación en una unidad de CD-ROM. Windows 7/Windows Vista Si aparece un diálogo de reproducción automática, haga clic en SETUP.EXE.
  • Página 92: Macintosh: Instalación De Finepixviewer

    PowerPC o Intel (Core 2 Duo o superior) * Versiones preinstaladas de Mac OS X versión 10.3.9–10.6 Sistema ope- Sistema ope- (para acceder a la información más reciente, visite http://www.fujifilm.com/support/digital_cameras/compatibility/) rativo rativo Mac OS X versión 10.7 y posteriores no compatibles.
  • Página 93 Visualización de imágenes en un ordenador Retire el CD de instalación de la unidad de CD-ROM. Tenga en cuenta que puede no ser posible retirar el CD si Safari está en ejecución; si fuera necesario, cierre Safari antes de extraer el CD. Guarde el CD de instalación en un lugar seco, fuera del alcance de la luz solar directa, por si tiene que volver a instalar el software.
  • Página 94: Conexión De La Cámara

    Visualización de imágenes en un ordenador Conexión de la cámara Conexión de la cámara Si las imágenes que desea copiar están almace- Encienda la cámara y siga las instrucciones en nadas en una tarjeta de memoria, inserte la tarje- pantalla para copiar imágenes en el ordenador. ta en la cámara (P 12).
  • Página 95 Visualización de imágenes en un ordenador Desconexión de la cámara • Si inserta una tarjeta de memoria que contiene un gran Después de confi rmar que la lámpara indicadora se ha número de imágenes, puede haber un retardo antes apagado, siga las instrucciones que aparecen en la pan- de que se abra el software y no será...
  • Página 96: Uso De Los Menús: Modo De Disparo

    Uso de los menús: Modo de disparo Seleccione los ajustes de disparo mediante el menú Opciones del menú de disparo Opciones del menú de disparo de disparo. Las opciones disponibles variarán en Los valores predeterminados se muestras entre cor- función del modo de disparo seleccionado. chetes [ ].
  • Página 97: Otamaño Imagen

    Uso de los menús: Modo de disparo O TAMAÑO IMAGEN O 4 : 3 T CALIDAD IMAGEN TAMAÑO IMAGEN 4 : 3] ] CALIDAD IMAGEN [FINE] [FINE] Elija el tamaño de la imagen Seleccione cuánto desea comprimir los archivos de O 4 : 3 y la relación de aspecto en la imagen.
  • Página 98: Urango Dinámico

    Uso de los menús: Modo de disparo U RANGO DINÁMICO P SIMULAC. PELÍCULA c ] ] RANGO DINÁMICO [AUTO] [AUTO] SIMULAC. PELÍCULA Control de contraste. Se recomiendan los valores Imita los efectos de diferentes tipos de vídeo, inclu- altos para las escenas que incluyan tanto luz diur- yendo sepia y blanco y negro.
  • Página 99: Cambio Eq. Blanco

    Uso de los menús: Modo de disparo d CAMBIO EQ. BLANCO y NITIDEZ INTELIGENTE CAMBIO EQ. BLANCO NITIDEZ INTELIGENTE [NO] [NO] El balance de blancos se puede ajustar con precisión. Seleccione SÍ para procesar las fotos digitalmente y Ajuste el eje de color seleccionado (R–Cy=Rojo-Cian obtener así...
  • Página 100: Z Antidesenf.avanz

    Uso de los menús: Modo de disparo Z ANTIDESENF.AVANZ. a DISPARO DE FOTOS EN VÍDEO ANTIDESENF.AVANZ. [SÍ] [SÍ] DISPARO DE FOTOS EN VÍDEO [PRIORIDAD DE VÍDEO] [PRIORIDAD DE VÍDEO] Seleccione SÍ para habilitar el anti desenfoque avan- zado en el modo R (P 24). Seleccione el modo en el que la cámara graba las fotografías realizadas durante la grabación de vídeos b DETEC.
  • Página 101: Jpasos Ev Cont. Ae

    No se pueden usar algunas unidades de fl ash que se han diseñado específi camente para otras cámaras. • Para obtener más información sobre los fl ashes externos de Fujifi lm, consulte el apartado Accesorios de FUJIFILM (P 108).
  • Página 102: Kajuste Personaliz

    Uso de los menús: Modo de disparo K AJUSTE PERSONALIZ. AJUSTE PERSONALIZ. Guarde los ajustes para los modos P, S, A, M y para excepto R (P 35). todos los modos de...
  • Página 103: Uso De Los Menús: Modo De Reproducción

    Uso de los menús: Modo de reproducción Uso del menú de reproducción Uso del menú de reproducción Opciones del menú de reproducción Opciones del menú de reproducción Pulse a para acceder al modo de re- m ASIST. PARA ÁLBUM ASIST. PARA ÁLBUM producción.
  • Página 104: Etiq. Para Carga

    Uso de los menús: Modo de reproducción ■ ■ REINICIAR TODAS: Anula la selección de todas las fotografías j ETIQ. PARA CARGA ETIQ. PARA CARGA REINICIAR TODAS: Anula la selección de todas las fotografías Elija REINICIAR TODAS para anular la selección de Seleccione fotografías para cargar en YouTube o todas las fotografías.
  • Página 105: I Proyección

    Uso de los menús: Modo de reproducción I PROYECCIÓN B SUPR. OJ0S ROJOS PROYECCIÓN [MÚLTIPLE] [MÚLTIPLE] SUPR. OJ0S ROJOS Si la imagen actual está marcada con el símbolo g, Permite ver las imágenes en una presentación auto- mática. Elija el tipo de presentación y pulse MENU/OK que indica que fue tomada con la función de de- para iniciarla.
  • Página 106: Dproteger

    Uso de los menús: Modo de reproducción D PROTEGER G REENCUADRE PROTEGER REENCUADRE Permite proteger imágenes contra el borrado acci- Crea una copia recortada de la imagen actual. dental. Visualice la imagen deseada. Seleccione D PROTEGER en el menú de repro- Seleccione G REENCUADRE en el menú...
  • Página 107: Oredimensionar

    Uso de los menús: Modo de reproducción O REDIMENSIONAR C GIRAR IMAGEN REDIMENSIONAR GIRAR IMAGEN Crea una copia pequeña de la imagen actual. Gira imágenes tomadas en orientación vertical de manera que sean visualizadas en orientación vertical Visualice la imagen deseada. en el monitor LCD.
  • Página 108: E Copiar

    Uso de los menús: Modo de reproducción E COPIAR F COMENTARIO DE VOZ COPIAR COMENTARIO DE VOZ Permite copiar imágenes de la memoria interna a Añade un comentario de voz a la fotografía actual. una tarjeta de memoria. Mantenga la cámara a una distancia de alrededor de 20 cm, con el micrófono en posición frontal y pulse Seleccione E COPIAR en el menú...
  • Página 109: Borrar Detecc Facia

    Uso de los menús: Modo de reproducción n BORRAR DETECC FACIA J RELACIÓN ASPECTO BORRAR DETECC FACIA RELACIÓN ASPECTO [4 : 3] [4 : 3] Quite los enlaces de reconocimiento de rostros de la Elija cómo los dispositivos de Alta Defi nición (HD) imagen actual.
  • Página 110: Menú De Confi Guración

    Menú de confi guración Uso del menú de confi guración Uso del menú de confi guración Visualice el menú de confi guración. Confi gure los ajustes. 1.1 Pulse MENU/OK para visualizar el 2.1 Pulse el selector hacia la derecha menú para el modo actual. para activar el menú...
  • Página 111: Opciones Del Menú De Confi Guración

    Menú de confi guración Opciones del menú de confi guración Opciones del menú de confi guración Los valores predeterminados se muestras entre cor- Descripción Descripción Opción Opción chetes [ ]. Cambia a la hora actualmente seleccio- h ORIGEN nada para F FECHA/HORA (consulte ORIGEN F FECHA/HORA FECHA/HORA...
  • Página 112: Rreiniciar

    Menú de confi guración R REINICIAR A MOSTRAR FOTO REINICIAR MOSTRAR FOTO [1,5 S.] [1,5 S.] Restablezca los valores predeterminados para todos los Permite especifi car durante cuánto tiempo se de- ajustes excepto F FECHA/HORA, N DIF.HORARIA, ben mostrar las fotografías en el monitor LCD des- O COLOR DEL FONDO y Q SISTEMA VIDEO.
  • Página 113: B Contador

    Menú de confi guración B CONTADOR CONTADOR [SEGUIR] [SEGUIR] • Si el número de fotos llega a 999-9999, el disparador Número de foto Las nuevas imágenes se guar- queda inhabilitado (P 118). dan en archivos de imágenes 100-0001 100-0001 • Si selecciona R REINICIAR (P 100) establecerá B CON- cuyos nombres se crean utili- TADOR a SEGUIR aunque no restablecerá...
  • Página 114: I Vol.reproducción

    Menú de confi guración 1 MODO INICIO RÁPIDO I VOL.REPRODUCCIÓN VOL.REPRODUCCIÓN MODO INICIO RÁPIDO [NO] [NO] Permite ajustar el volumen de reproducción de ví- Permite reiniciar la cámara de forma rápida tras apa- deos y comentarios de voz. garla (24 MIN/10 MIN/NO). Una vez transcurrido el periodo especifi cado, la cámara suspenderá...
  • Página 115: Ldoble Estabiliz

    Menú de confi guración L DOBLE ESTABILIZ. L ] ] B SUPR. OJ0S ROJOS DOBLE ESTABILIZ. SUPR. OJ0S ROJOS [SÍ] [SÍ] Elija entre las siguientes opciones de estabilización Elija SÍ para eliminar el efecto de ojos rojos causado de imagen: por el fl ash al disparar con la detección inteligente de rostros.
  • Página 116: Modo Bloq. Ae/Af

    Menú de confi guración k MODO BLOQ. AE/AF j COMPROB. ENFOQUE MODO BLOQ. AE/AF COMPROB. ENFOQUE [SÍ] [SÍ] Si se selecciona BLOQ.AE/AF AL PUL la exposición Si se selecciona SÍ, se ampliará la imagen en pan- y/o el enfoque se bloquearán al pulsar el botón AE/AF talla para contribuir al enfoque al girar el anillo de LOCK Si se selecciona CONMUT.BLOQ AE/AF...
  • Página 117: Vis. Giro Auto

    Menú de confi guración m VIS. GIRO AUTO Q SISTEMA VIDEO VIS. GIRO AUTO [SÍ] [SÍ] SISTEMA VIDEO Seleccione SÍ para girar automáticamente las imá- Permite seleccionar un modo de vídeo para la co- genes en vertical (retrato) durante la reproducción. nexión a un televisor.
  • Página 118: Pdescargar (Sólo Baterías De Ni-Mh)

    Menú de confi guración P DESCARGAR (sólo baterías de Ni-MH) U INCLUIR FECHA DESCARGAR (sólo baterías de Ni-MH) INCLUIR FECHA [NO] [NO] La capacidad de las baterías recargables de Ni-MH Incluya la hora y/o fecha de grabación en las foto- puede disminuir temporalmente cuando están nue- grafías según las vaya realizando.
  • Página 119: Accesorios Opcionales

    Accesorios opcionales La cámara es compatible con una amplia gama de accesorios FUJIFILM y accesorios de otras marcas. ■ ■ Disparador remoto ■ ■ Audiovisual Disparador remoto Audiovisual Cable de A/V TV estándar * Disparador remoto RR-80 (se venden por separado)
  • Página 120: Accesorios De Fujifilm

    Accesorios de FUJIFILM Accesorios de FUJIFILM FUJIFILM ofrece los siguientes accesorios opcionales. Para obtener la información más reciente sobre los accesorios disponibles en su región, póngase en contacto con el representante local de FUJIFILM o visite http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html. Adaptador de ali- Adaptador de ali- AC-5VX (requiere el conector de CC CP-04): Utilícelo cuando vaya a reproducir imágenes...
  • Página 121: Cuidado De La Cámara

    FUJIFILM, el cual debe tener una • expuestos a productos químicos volátiles tales pequeña cantidad de líquido para limpieza de obje- como pesticidas tivos.
  • Página 122: Problemas Y Soluciones

    Problemas y Soluciones Energía y pilas Problema Problema Solución Solución • Las baterías están agotadas: Instale baterías nuevas o baterías de repuesto completamente cargadas (P 9). • Las baterías no están instaladas con la orientación correcta: Instale las baterías en la dirección correcta (P 9). •...
  • Página 123 Problemas y Soluciones Menús y pantalla Problema Problema Solución Solución Los menús y las pantallas Seleccione ESPAÑOL para Q a (P 16, 99). no están en español. Disparo Problema Problema Solución Solución • La memoria está llena: Inserte una tarjeta de memoria nueva o borre imágenes (P 12, 61). •...
  • Página 124 Problemas y Soluciones Problema Problema Solución Solución • El rostro del sujeto está oscurecido por gafas de sol, por un sombrero, pelo largo o cualquier otro objeto: Extraiga las obstrucciones. • El rostro del sujeto ocupa únicamente un área pequeña del encuadre: Cambie la composición de modo que el No se detecta ningún rostro del sujeto ocupe un área mayor del encuadre (P 36).
  • Página 125 Problemas y Soluciones Problema Problema Solución Solución • Se ha seleccionado una velocidad de obturación lenta a altas temperaturas: Esto es normal y no es indicativo Las imágenes están man- de un funcionamiento erróneo. chadas. • La cámara ha sido utilizada de forma continua a altas temperaturas o se ha visualizado un mensaje de advertencia de temperatura: Apague la cámara y espere a que se enfríe.
  • Página 126 La cámara no funciona de va a conectar el adaptador de CA/conector de CC (P 9). Si el problema vuelve a aparecer, póngase en la forma esperada. contacto con su distribuidor FUJIFILM. Sin sonido. Desactive el modo silencioso (P 99).
  • Página 127 Problemas y Soluciones Problema Problema Solución Solución El tono o el contenido de la Seleccione NO para T MODO PANTALLA LUZ SOLAR (P 4). pantalla cambia inespera- damente. • La hora y fecha incluidas no son correctas: Ajuste el reloj de la cámara (P 16). Inclusión de la hora y fecha •...
  • Página 128: Mensajes Y Pantallas De Advertencia

    Si el mensaje vuelve a aparecer, formatee la tarjeta de memoria (P 100). Si el mensaje vuelve a aparecer, sustituya la tarjeta. • Funcionamiento erróneo de la cámara: Póngase en contacto con un distribuidor FUJIFILM. TARJETA PROTEGIDA La tarjeta de memoria está bloqueada. Desbloquee la tarjeta (P 12).
  • Página 129 • Error de tarjeta de memoria o error de conexión: Vuelva a insertar la tarjeta o apague la cámara y luego vuel- va a encenderla. Si el mensaje vuelve a aparecer, póngase en contacto con un distribuidor FUJIFILM. • No hay espacio sufi ciente en la memoria para grabar imágenes adicionales: Borre algunas imágenes o inserte ERROR DE ESCRITURA una tarjeta de memoria con más espacio libre.
  • Página 130 Mensajes y pantallas de advertencia Advertencia Advertencia Descripción Descripción La cámara ya no dispone de más números de fotogramas (el número del fotograma actual es 999-9999). Formatee la tarjeta de memoria y seleccione RENOVAR para B CONTADOR. Realice una foto para re- ¡FIN DE CONTADOR! ajustar el número de fotogramas a 100-0001, a continuación seleccione SEGUIR para B CONTADOR (P 101).
  • Página 131 • El archivo del comentario de voz está corrupto: El comentario de voz no se puede reproducir. u ERROR • Funcionamiento erróneo de la cámara: Póngase en contacto con un distribuidor FUJIFILM. El pedido de impresión DPOF de la tarjeta de memoria actual contiene más de 999 imágenes. Copie las ERROR DE ARCHIVO DPOF imágenes en la memoria interna y cree un nuevo pedido de copias.
  • Página 132: Capacidad De La Memoria Interna/Tarjeta De Memoria

    Capacidad de la memoria interna/tarjeta de memoria En la siguiente tabla se muestra el tiempo de grabación o el número de imágenes disponibles con distintas calidades de imagen. Todas las cifras son aproximadas; el tamaño de archivo varía en función de la escena gra- bada, lo que se traduce en grandes variaciones en el número de archivos que se puede almacenar.
  • Página 133: Especifi Caciones

    Especifi caciones Sistema Model Cámara digital FinePix HS25EXR/HS28EXR Píxeles efectivos 16 millones Sensor de imagen -pulg. EXR CMOS con fi ltro de color primario Medio de almacenamiento • Memoria interna (aproximadamente 25 MB) • Tarjetas de memoria SD/SDHC/SDXC Sistema de archivos En conformidad con la regla de diseño para el sistema de archivos de la cámara (DCF), Exif 2.2 y con el...
  • Página 134 Especifi caciones Sistema Medición Medición TTL (a través del objetivo) de 256 segmentos; MULTI, PUNTUAL, PROMEDIO Control de exposición AE programado (con cambio de programación), AE con prioridad a la obturación, AE con prioridad a la abertura y exposición manual Compensación de la EV (excepto B, R, M y U) –2 EV –...
  • Página 135 Especifi caciones Sistema Visor electrónico (EVF) Visor LCD a color de 200k puntos, 0,2 pulgadas; cobertura de foto aprox. del 97% Pantalla Pantalla LCD de 460k puntos, 3,0 pulgadas; cobertura de foto aprox. del 100% Vídeos • i 1920: 1920 × 1080, 30 fps •...
  • Página 136 Especifi caciones Suministro de energía/otros Fuentes de alimentación • Baterías alcalinas AA (×4) • Baterías de litio AA (×4; vendidas por otros proveedores) • Baterías recargables de hidruro de níquel-metal (Ni-MH) (×4; vendidas por otros proveedores) • Adaptador de alimentación de CA AC-5VX y conector de CC CP-04 (se venden por separado) Duración de batería Tipo de batería Tipo de batería...
  • Página 137 Avisos • Las especifi caciones pueden sufrir cambios sin previo aviso; para acceder a la información más actual, visite http:// www.fujifi lm.com/products/digital_cameras/index.html. FUJIFILM no asume ninguna responsabilidad por daños deriva- dos de errores en este manual. • Aun cuando la pantalla se ha fabricado mediante una avanzada tecnología de alta precisión, pueden aparecer peque- ños puntos brillantes y colores irregulares (particularmente cerca del texto).
  • Página 138 Nota...
  • Página 139 Nota...
  • Página 140 7-3, AKASAKA 9-CHOME, MINATO-KU, TOKYO 107-0052, JAPAN http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html Póngase en contacto con su distribuidor local si precisa asistencia técnica o repara- ciones. (consulte la lista de nuestra red global)

Este manual también es adecuado para:

Finepix hs28exr

Tabla de contenido