Bosch HBN211.0M Instrucciones De Uso
Bosch HBN211.0M Instrucciones De Uso

Bosch HBN211.0M Instrucciones De Uso

Horno empotrado
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Horno empotrado
Four encastrable
HBN211.0M
[es] Instrucciones de uso .......... 3
[fr] Notice d'utilisation ........... 21

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch HBN211.0M

  • Página 1 Horno empotrado Four encastrable HBN211.0M [es] Instrucciones de uso ..3 [fr] Notice d’utilisation ... 21...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Cambiar la lámpara del techo del horno ........11 Encontrará más información sobre productos, accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: Cristal protector................11 www.bosch-home.com y también en la tienda online: Servicio de Asistencia Técnica..........12 www.bosch-eshop.com Número de producto (E) y número de fabricación (FD)..12 : Indicaciones de seguridad importantes Leer con atención las siguientes...
  • Página 4: Causas De Daños

    Introducir los accesorios correctamente en con precaución. No dejar que los niños se el compartimento de cocción. Véase la acerquen. descripción de los accesorios en las Si se introduce agua al compartimento de ¡Peligro de quemaduras! ■ instrucciones de uso. cocción puede generarse vapor de agua caliente.
  • Página 5: Su Nuevo Horno

    Agua en el compartimento de cocción caliente: No derramar dañarse con el tiempo aun cuando la puerta del horno sólo ■ agua en el compartimento de cocción caliente. Se formará se encuentre ligeramente abierta. vapor de agua. La oscilación térmica puede provocar daños Junta de la puerta sucia: cuando la junta de la puerta está...
  • Página 6: Mando De Funciones

    Mando de funciones Mando de temperatura Con el mando de funciones se puede ajustar el tipo de El mando de temperatura permite ajustar la temperatura y el calentamiento para el horno. El mando de funciones puede nivel de grill. girarse hacia la derecha o hacia la izquierda. Ajustes Función Una vez ajustado el tipo de calentamiento deseado, se...
  • Página 7: Accesorios

    Accesorios Los accesorios suministrados son adecuados para diversos Nota: Los accesorios se pueden deformar a causa del calor. platos. Asegurarse de introducir siempre los accesorios en la En cuanto los accesorios se enfrían vuelven a recuperar su posición correcta en el compartimento de cocción. forma original.
  • Página 8: Antes Del Primer Uso

    Antes del primer uso A continuación se indican los pasos que deben seguirse antes Programar Calor superior/inferior con el mando de de utilizar el horno por primera vez. Leer antes el capítulo funciones. Consejos y advertencias de seguridad. Ajustar 240 °C con el mando de temperatura. Desconectar el horno transcurrida una hora.
  • Página 9: Descolgar Y Colgar Las Rejillas

    Descolgar y colgar las rejillas El panel de Agua caliente con jabón: mando Limpiar con una bayeta y secar con un paño Es posible retirar las rejillas para limpiarlas. El horno debe suave. No utilizar limpiacristales o rascadores estar frío. para vidrio para la limpieza.
  • Página 10: Descolgar Y Colgar La Puerta Del Horno

    Colgar las dos rejillas en las paredes laterales del horno Colgar la puerta (figura E). Volver a colgar la puerta siguiendo los mismos pasos en orden Con las rejillas montadas correctamente, la distancia entre los inverso. dos niveles de inserción superiores es mayor. Al volver a colgar la puerta, observar que ambas bisagras se ajusten exactamente dentro de sus aberturas (figura A).
  • Página 11: Qué Hacer En Caso De Avería

    Levantar el cristal y extraerlo (Figura C). Introducir el cristal hacia atrás en posición inclinada (Figura A). Introducir el cristal superior hacia atrás en ambos soportes en posición inclinada. La superficie lisa debe quedar hacia fuera. (Figura B) Limpiar el cristal con limpiacristales y un paño suave. ¡Peligro de lesiones! Si el cristal de la puerta del aparato está...
  • Página 12: Servicio De Asistencia Técnica

    Servicio de Asistencia Técnica Nuestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a su Servicio de Asistencia disposición siempre que necesite la reparación de su aparato. Técnica Encontraremos la solución correcta; también a fin de evitar la visita innecesaria de un técnico de servicio. En caso de manejo incorrecto, la asistencia de un técnico de Número de producto (E) y número de servicio no es gratuita, incluso aunque todavía esté...
  • Página 13: Sometidos A Un Riguroso Control En Nuestro Estudio De Cocina

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina En este apartado figuran una selección de platos y los ajustes Hornear y asar a varios niveles correspondientes. Se detallan los tipos de calentamiento y las Utilizar aire caliente temperaturas apropiados para los respectivos platos. También se indica información relativa a accesorios y la altura ideal de Alturas de horneado y asado en 2 niveles: inserción.
  • Página 14: Sugerencias Y Consejos Prácticos Para El Horneado

    Pasteles en bandeja Accesorios Altura Tipo de calen- Temperatura, Duración, tamiento °C minutos Stollen, 500 g de harina Bandeja universal: 3 160-180 50-60 Stollen, 1 kg de harina Bandeja universal: 3 150-170 90-100 Pastel de hojaldre dulce Bandeja universal: 2 180-200 55-65 Pizza...
  • Página 15: Carne, Aves, Pescado

    Al hornear panecillos de levadura, pue- Debe dejarse una distancia entre los panecillos de alrededor de 2 cm. De este modo se den quedarse pegados unos con otros. dispondrá de espacio suficiente para que los panecillos puedan hincharse y hornearse de forma homogénea.
  • Página 16 Carne Peso Accesorios y reci- Altura Tipo de calen- Temperatura °C, Duración, pientes tamiento nivel de grill minutos Carne de cerdo sin tocineta (p. ej . papada) 1,0 kg Abierto 190-210 1,5 kg 180-200 2,0 kg 170-190 con tocineta (p. ej . paletilla) 1,0 kg Abierto 180-200...
  • Página 17: Consejos Prácticos Para Asar Convencionalmente Y Asar Al Grill

    Consejos prácticos para asar convencionalmente y asar al grill En esta tabla no figuran los datos rela- Elegir las indicaciones correspondientes al menor peso e ir aumentando el tiempo cionados con el peso del asado. según se necesite. Cómo comprobar si el asado está en su Utilizar un termómetro para carne (disponible en comercios especializados) o hacer la punto.
  • Página 18: Platos Especiales

    Platos especiales Rellenar tarros para yogur y cubrirlos con film transparente. Colocar los tarros sobre la parrilla e introducirla a la altura 1. A temperaturas bajas se pueden preparar fácilmente masa de levadura y yogures caseros. Programar la temperatura del horno a 50 °C y continuar como se indica.
  • Página 19: Acrilamida En Los Alimentos

    Acrilamida en los alimentos La acrilamida se produce especialmente en productos de patatas fritas, tostadas, panecillos, pan y repostería fina cereales y patata preparados a temperaturas elevadas, p. ej., (galletas, pastas especiadas, galletas navideñas). Consejos para preparar alimentos con contenido bajo en acrilamida Limitar el tiempo de cocción lo máximo posible.
  • Página 20: Comidas Normalizadas

    Comidas normalizadas Estas tablas han sido elaboradas para institutos de pruebas Pastas (pastel recubierto con sirope de azúcar): con el fin de facilitar los controles y pruebas de los distintos Los platos que se han introducido en el horno al mismo tiempo aparatos.
  • Página 21: Précautions De Sécurité Importantes

    Changer la lampe du four au plafond ......... 29 les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Cache en verre................. 29 Internet sous : www.bosch-home.com et la boutique en ligne : www.bosch-eshop.com Service après-vente ..............30 : Précautions de sécurité importantes Lire attentivement ce manuel.
  • Página 22: Risque D'incendie

    Toujours insérer les accessoires à l'endroit Risque de brûlures ! dans le four. Voir la description des Les éléments accessibles deviennent ■ accessoires dans la notice d'utilisation. chauds pendant le fonctionnement. Ne jamais toucher les éléments chauds. Risque d'incendie ! Eloigner les enfants.
  • Página 23: Causes De Dommages

    Causes de dommages goutte de la plaque laisse des taches définitives. Utilisez de préférence la lèchefrite à bords hauts. Attention ! Refroidissement la porte de l'appareil ouverte : Laissez ■ Accessoires, feuille, papier cuisson ou récipient sur le fond refroidir le compartiment de cuisson uniquement la porte ■...
  • Página 24: Sélecteur De Fonctions

    Sélecteur de fonctions Minuterie Le sélecteur de fonctions permet de régler le mode de cuisson La minuterie permet des réglages jusqu'à une durée de du four. Il se tourne vers la droite ou vers la gauche. 60 minutes. Le fonctionnemnet de la minuterie est indépendant de celui du four.
  • Página 25: Vos Accessoires

    Vos accessoires Vos accessoires fournis sont adaptés à de nombreux Remarque : L'accessoire peut se déformer sous l'effet de la récipients. Assurez-vous que les accessoires toujours insérés chaleur. Une fois refroidi, l'accessoire reprend sa forme initiale. dans le four dans le bon sens. Cela n'a pas d'incidence sur son fonctionnement.
  • Página 26: Avant La Première Utilisation

    Avant la première utilisation Vous apprendrez ici ce que vous devez faire avant d'utiliser Avec le sélecteur des fonctions, régler sur Convection votre four pour la première fois pour préparer des mets. Lisez naturelle auparavant le chapitre Consignes de sécurité. Régler le thermostat sur 240 °C.
  • Página 27: Décrocher Et Accrocher Les Supports

    Décrocher et accrocher les supports Le bandeau de Eau chaude additionnée de produit à vais- commande selle : Pour le nettoyage, vous pouvez enlever les supports. Le four Nettoyer avec une lavette et sécher avec un doit être refroidi. chiffon doux. Ne pas utiliser de nettoyant pour Démontage des supports vitres ni un racloir à...
  • Página 28: Décrocher Et Accrocher La Porte Du Four

    Insérez les deux supports dans les parois latérales du four Accrocher la porte (Figure E). Accrocher la porte du four en procédant dans l'ordre inverse L'installation des supports est réussie lorsque l'écart entre les du décrochage. deux niveaux d'insertion supérieurs est plus important. En accrochant la porte du four, veiller à...
  • Página 29: Pannes Et Dépannage

    Soulever la vitre et la retirer (fig. C). Pose Lors de la pose, veillez à ce que l'inscription “Right above" en bas à gauche soit orientée la tête en bas. Engager la vitre vers l'arrière en l'inclinant (fig. A). Glisser la vitre supérieure en arrière dans les deux fixations en l'inclinant.
  • Página 30: Service Après-Vente

    Service après-vente Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service après- Service après-vente vente se tient à votre disposition. Nous trouvons toujours une solution appropriée pour éviter des visites inutiles d'un technicien. Tenez compte du fait que la visite d'un technicien du SAV n'est Numéro E et numéro FD pas gratuite en cas de manipulation incorrecte, même pendant la période de garantie.
  • Página 31: Testés Pour Vous Dans Notre Laboratoire

    Testés pour vous dans notre laboratoire Vous trouverez ici un choix de plats et les réglages optimaux Cuisson et rôtissage sur plusieurs niveaux correspondants. Nous vous montrons le mode de cuisson et la Utilisez le mode Air pulsé température les plus appropriés pour votre plat. Vous obtenez des indications concernant l'accessoire adapté...
  • Página 32: Conseils Pour La Cuisson De Gâteaux

    Gâteau sur la plaque Accessoires Niveau Mode de Thermostat, Durée, cuisson °C minutes Brioche en forme de natte tressée, 500 g de farine Lèchefrite : 150-170 25-35 Gâteau de Noël allemand, 500 g de farine Lèchefrite : 160-180 50-60 Gâteau de Noël allemand, 1 kg de farine Lèchefrite : 150-170 90-100...
  • Página 33: Viande, Volaille, Poisson

    Le dessous du gâteau aux fruits est trop La prochaine fois, enfournez le gâteau à un niveau inférieur. clair. Le jus de fruits déborde. La prochaine fois, utilisez une lèchefrite un peu plus profonde (si disponible). Lors de la cuisson de petits pains levés, Espacez les petits pains d'environ 2 cm.
  • Página 34 Viande Poids Accessoires et plats Niveau Mode de Température °C, Durée, cuisson Niveau du gril minutes Porc sans couenne (par ex. le cou) 1,0 kg non couvert 190-210 1,5 kg 180-200 2,0 kg 170-190 avec couenne (par ex. l'épaule ) 1,0 kg non couvert 180-200...
  • Página 35: Conseils Pour Les Rôtis Et Grillades

    Conseils pour les rôtis et grillades Le tableau ne contient pas de valeur Choisissez les valeurs qui correspondent au poids immédiatement inférieur et allongez la pour le poids du rôti. durée de cuisson. Vous voulez savoir si le rôti est cuit. Utilisez un thermomètre pour viande (en vente dans le commerce) ou bien faites le «...
  • Página 36: Plats Spéciaux

    Plats spéciaux Placez les verres sur la grille au niveau 1. Réglez la température de cuisson sur 50 °C, puis continuez La réalisation de la pâte levée et du yaourt fait maison se selon les indications. déroule particulièrement bien à faibles températures. Retirez les accessoires du four.
  • Página 37: L'acrylamide Dans Certains Aliments

    L'acrylamide dans certains aliments L'acrylamide se forme avant tout en cas de produits céréaliers chips, frites, toast, petits pains, pain ou pâtisseries fines et de pommes de terre cuits à haute température, tels que (biscuits, pain d'épices, speculoos). Conseils pour la préparation de mets avec une faible formation d'acrylamide Réduire les temps de cuisson à...
  • Página 40 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Germany www.bosch-home.com *9000955680* 211295 9000955680...

Tabla de contenido